English | Romanized | Kanji | Indonesian |
Light and Darkness But the light never reached the darkness nor the lowness of the sky without sun
But my crying voice never reached you From that distance, you'll never see The coldness nor the bitterness of the night of cold sun but you and I won't change I wonder why you can said such sweet words like that? but you and I won't change those sweet words into my heart is so cruel who can live simply like that But still, I must keep on living You are so happy, saying such irresponsible words without fully understanding it Those pains that you'll never realize forever but you and I won't change You could say such such sweet words because you're strong The light never reached me From that distance, you'll never see the weakness nor the ugliness parts of me who fear of the sun I know, I'll definitely disappear But you, who never know such things are crueler than darkness but you and I won't change those sweet words into my heart is so cruel | Hikari to Yami Nante Nante Nante Kizukanai Nante Nante Nante | 光と闇 なんて なんて なんて 気づかない なんて なんて なんて | Terang dan Gelap Namun cahaya tak jua mencapai, baik gelap maupun rendahnya langit tanpa sang mentari Namun suara tangisku tak jua mencapaimu Dari sana, engkau tak'kan bisa melihat Betapa dingin dan pahitnya malam kala sang mentari membeku Namun kau dan aku tak'kan berubah Mengapa gerangan engkau bisa mengatakan kata-kata yang manis semacam itu? Namun kau dan aku tak'kan berubah Cahaya yang menghujamku dengan kata-kata yang begitu manis itu sungguhlah begitu kejam dengan sesederhana itu Namun, aku harus tetap bertahan hidup Engkau yang sedang begitu gembira, mengatakan hal semacam itu Sungguh kata-kata yang tak berkomitmen Aku menyembunyikan tawa tanpa bisa mencernanya Kesedihanku itu, selamanya Engkau tak'kan bisa memahaminya Namun kau dan aku tak'kan berubah Engkau dapat mengatakan kata-kata yang begitu manis karena engkau tegar Namun cahaya tak jua mencapaiku Dari sana, engkau tak'kan bisa melihat yang takut akan sang mentari diriku pasti akan sirna Engkau yang tak menyadari hal semacam itu sungguhlah lebih kejam dibandingkan kegelapan Namun kau dan aku tak'kan berubah Cahaya yang menghujamku dengan kata-kata yang begitu manis itu sungguhlah begitu kejam |
______________________________________________
Romaji Lyrics Transliterated by Me (Amane Nakari)
______________________________________________
0 komentar:
Posting Komentar