This is default featured slide 1 title

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam. blogger theme by Premiumblogtemplates.com

This is default featured slide 2 title

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam. blogger theme by Premiumblogtemplates.com

This is default featured slide 3 title

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam. blogger theme by Premiumblogtemplates.com

This is default featured slide 4 title

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam. blogger theme by Premiumblogtemplates.com

This is default featured slide 5 title

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam. blogger theme by Premiumblogtemplates.com

Tampilkan postingan dengan label Shion Miyawaki. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label Shion Miyawaki. Tampilkan semua postingan
Jumat, 17 Juni 2016

[Ansatsu Kyoushitsu 2 IN16] Shion Miyawaki - Gekkou Lyrics: English & Indonesian Translations

Gekkou Lyrics
月光 歌詞
Lirik Lagu Gekkou
EnglishRomanizedKanjiIndonesian
Moonlight
Shion Miyawaki

Lyricist: Shoko Fujibayashi
Composer: Akimitsu Honma

Hey, I've been waiting forever
I was having a dream
for this day to come

Wrapped by
the warmth of your hand.
I was waiting for the day
I could convey 
my true feelings

You're just like a moonlight,
gently illuminating my heart
even brighter than the sun
How modest and tender,
as if a glimmer of love
Forever,  
I've got my eyes only on you
You're a crescent moon
that one day will appease
my broken heart

Forever,
just like this
I want to keep listening
to your story

Even if I know
that time 
will change everything
I still want to believe
there'd be something
that won't vanish 

If there's a glimmer of light
that shine on the path
for those travelers
who wandering in the darkness,
It must be someone's eyes
that directly watch over them
In my eyes,
You're my only light
I'm an eighteen days old moon
You've found
my loneliness of hesitation

Suddenly, 
Tears keep spilling from your eyes
And moonlight grows hazy
Gekkou
Miyawaki Shion

Lyricist: Fujibayashi Shoko
Composer: Honma Akimitsu

Nee zutto matte ita
Kono hi ga kuru koto
Yumemite ita

Anata no te no
Atatakasa ni tsutsumarete
Hontou no 
Kimochi
Tsutaeru hi wo

Taiyou yori mo
Odayaka ni kokoro terasu
Tsuki akari mitai
Sasayaka de yasashikute
Marude koi no you datta
Watashi wa zutto
Anata dake mitsumete ita
Anata wa mikazuki
Itsu no hi ka kowasareta
Kokoro mitasaremasu youni

Itsu made mo
Kono mama de
Anata no hanashi wo
Kiite itai

Toki ga subete
Kaete yuku to
Shittete mo
Kienai 
Nanika
Shinjitakute

Yami wo samayou
Tabibito no michi wo 
Terasu
Hikari ga aru nara
Massugu ni mitsumeteru
Dareka no hitomi deshou
Watashi ni totte anata koso
Hikari datta
Watashi imachizuki
Tamerai no sabishisa wo
Anata ga mitsukete kureta

Fui ni namida ga
Hitomi kara koboreteku
Kasundeku tsuki no hikari
月光
宮脇詩音

作詞:藤林聖子
作曲:本間昭光

ねぇずっと 待っていた
この日がくること 
夢見ていた

あなたの手の 
温かさに 包まれて
本当の 
気持ち
伝える日を

太陽よりも
穏やかに心照らす
月明かりみたい
ささやかで やさしくて
まるで恋のようだった
私はずっと 
あなただけ 見つめていた
あなたは三日月
いつの日か 壊された
心満たされますように

いつまでも
このままで
あなたの話を
聞いていたい

時がすべて
変えていくと
知ってても
消えない 
何か
信じたくて

闇を彷徨う
旅人の道を
照らす
光があるなら
まっすぐに 見つめてる
誰かの瞳でしょう
私にとって あなたこそ
光だった
私 居待月(いまちづき)
ためらいの 寂しさを
あなたが見つけてくれた

ふいに涙が
瞳からこぼれてく
霞んでく 月の光
Cahaya Rembulan
Shion Miyawaki

Lyricist: Shoko Fujibayashi
Composer: Akimitsu Honma

Hei, aku selalu menunggu dirimu
Aku selalu bermimpi
akan datangnya hari ini
 
Terselimuti
oleh kehangatan jemarimu,
Aku selalu menunggu hari
ketika aku bisa dengan sepenuh hati
mengungkapkan rasa ini

Kau bagaikan cahaya rembulan 
yang begitu tenang, menyinari hati ini
lebih terang dibanding sang mentari
Begitu sederhana dan penuh kasih,
bagaikan secercah cinta
Selamanya, 
hanya dirimulah yang kuperhatikan
Kau adalah bulan sabit
yang suatu hari akan memulihkan
hatiku yang hancur ini

Selamanya,
terus seperti ini
Kuingin terus 
mendengarkan kisahmu

Meski aku tahu,
bahwa kelak sang waktu
akan mengubah segalanya
Namun kuingin tetap percaya
bahwa ada suatu hal
yang tak'kan sirna

Jika ada secercah cahaya
yang menerangi jalan 
bagi para pengembara
yang tengah berkelana di kegelapan,
cahaya itu pastilah manik mata seseorang
yang terus memperhatikan mereka
Bagiku,  
kaulah terang cahaya itu
Aku adalah rembulan 18 hari
Dirimulah yang telah menemukan
rasa sepi akan kegelisahanku

Serta merta, 
air mata tertumpah dari manik matamu
Cahaya sang rembulan, semakin memudar


Senin, 18 April 2016

Shion Miyawaki - Nakiyanda Sora Lyrics: English & Indonesian Translations

Nakiyanda Sora Lyrics
泣き止んだ空 歌詞
Lirik Lagu Nakiyanda Sora
EnglishRomanizedKanjiIndonesian
Sky that Stops Crying
Shion Miyawaki

Lyricist: Shion Miyawaki
Composer:
ArmySlick・YHANAEL
 
Baby I feel you
look up at the sky
the rain stopped crying...
 
 
Weather forecast goes wrong,
Sky is shedding some tears
Scent of rain brings back 
memories of those days
 
Also some monochrome drops of my heart
that I've locked too..

Look up to the sky that starts to cry
I'll wait for you over the rainbow
I'm sure, for this time
I'll be able to wait and believe in you 
 
When the echo of rain
has engulfed every little thing,
the wide reflecting water
would show you, your true heart
 
Because these flowing tears are here,
I could find this beautiful scenery

Look up to the sky that starts to cry
I'll wait for you over the rainbow
Soon, before long
Sunshine will reach here

Piles of weakness in my heart
that I should have thrown away 
You've rinsed all of them off
for my sake
uh...
 
Sky that starts to cry
always wraps me as if holds me tight
Gently, tenderly
tell me that everything's already alright

Look up to the sky that starts to cry
I'll wait for you beyond the rainbow
Soon, before long
Sunshine will reach here
Nakiyanda Sora
Miyawaki Shion

Lyricist: Miyawaki Shion
Composer:
ArmySlick・YHANAEL 
 
Baby I feel you
look up at the sky
the rain stopped crying...
 
Yohou hazure no
Namida wo nagasu sora
Ame no nioi ga
Ano hi wo tsurete kuru
 
MONOKURO ni shite tojikometa
Mune no shizuku mo...

Nakidashita sora miagete
Niji no mukougawa matsu yo
Ima nara ima nara
Shinjite materu kara

Hibiku amaoto
Subete nomikondara
Kokoro utsusu yo
Hirogaru mizukagami
 
Nagashita namida ga aru kara
Mitsuketa keshiki

Nakiyanda sora miagete
Niji no mukou gawa matsu yo
Mou sugu mou sugu
Hizashi wa todoku kara

Mune ni tomatteita
Sutete ii hazu no yowasa mo
Subete wo
Arai nagashite kureta
uh...
 
Nakidashita sora wa itsumo
Yorisou youni tsutsunde kureta
Yasashiku yasashiku
Mou daijoubu da yo to

Nakiyanda sora miagete
Niji no mukou gawa matsu yo
Mou sugu mou sugu
Hizashi wa todoku kara
泣き止んだ空
宮脇詩音

作詞:宮脇詩音
作曲:ArmySlick・YHANAEL

Baby I feel you
look up at the sky
the rain stopped crying...

予報外れの
ナミダを流す空
雨の匂いが 
あの日を連れてくる

モノクロにして閉じ込めた
胸の雫も...

泣き出した空見上げて
虹の向こう側待つよ
いまなら いまなら 
信じて待てるから

響く雨音 
全て飲み込んだら
心映すよう 
広がる水鏡

流したナミダがあるから
見つけた景色

泣き止んだ空見上げて
虹の向こう側待つよ
もうすぐ もうすぐ
日差しは届くから

胸に溜まっていた
捨てていいはずの弱さも
全てを
洗い流してくれた
uh...

泣き出した空はいつも
寄り添うように包んでくれた
やさしく やさしく
もう大丈夫だよと

泣き止んだ空見上げて
虹の向こう側待つよ
もうすぐ もうすぐ
日差しは届くから
Langit yang Berhenti Menangis
Shion Miyawaki
 
Lyricist: Shion Miyawaki
Composer:
ArmySlick・YHANAEL
 
Baby I feel you
look up at the sky
the rain stopped crying...
 
Perkiraan cuaca yang salah,
Langit meneteskan air mata
Aroma hujan kembali membawa
kenangan akan hari itu 
 
Bahkan tetesan hitam putih dari hatiku
yang terbelenggu...

Kupandangi langit yang mulai menangis
Ku'kan menunggumu di seberang pelangi
Karena sekarang, sekarang pasti
Aku bisa percaya dan terus menunggumu

Ketika gema tetesan hujan
telah menelan segalanya
Cermin genangan air
akan merefleksikan isi hatimu
 
Air mata yang berlinang  mempertemukanku 
dengan pemandangan indah ini

Kupandangi langit yang berhenti menangis
Ku'kan menunggumu di seberang pelangi
Karena sebentar lagi, sebentar lagi
Sinar mentari 'kan datang menyinari

Kelemahan yang seharusnya bisa kubuang
namun masih tertinggal di dalam hati ini 
Kau bahkan telah menyapu bersih
segala kelemahan itu
uh... 

Langit yang mulai menangis selalu saja
menyelimuti seolah mendekapku erat
dengan lembut dan penuh kasih berkata
bahwa segalanya 'kan baik-baik saja

Kupandangi langit yang berhenti menangis 
Ku'kan menunggumu di seberang pelangi
Karena sebentar lagi, sebentar lagi
 
Sinar mentari 'kan datang menyinari

______________________________________________ 

Romaji Lyrics Transliterated by Me (Amane Nakari) 
______________________________________________ 


Diberdayakan oleh Blogger.

Labels

Anime English Translation J-Pop Aimer Dorama English Song Request Kalafina Charlotte Game Kana Nishino SawanoHiroyuki[nZk] Inuyasha Marina ZHIEND o1 FINAL FANTASY NicoNico Yuya Matsushita Kara no Kyoukai DAWN Vocaloid AZU Naruto ayaka supercell After Dark EGOIST Hikaru Utada Sayuri Aldnoah Zero BoA Kimi ni Todoke Kuroshitsuji One Piece Tomohisa Sako mizuki Akagami no Shirayuki Hime BokuMachi Crystal Kay Fate Series Gemie Ikimono-gakari Japanese Translation Koutetsujou no Kabaneri Maaya Uchida Miku Hatsune Misa Nishimori Nagi Yanagi Pokemon Project Itoh Shion Miyawaki Uncounted Posts YUI Yakitate!! Japan clear ninelie 和訳付き ANFLA Annual Report AnoHana Ansatsu Kyoushitsu Bitter & Sweet Do As Infinity Ebiet G. Ade Galileo Galilei Hanatan How-Low-Hello Indonesian Song Jigoku Shoujo Junko Takeuchi Ken Hirai Koizora MAY'S Mahou Shoujo Madoka Magica Mai Fukui Mare Midnight Sun Noragami Oregairu Owari no Seraph RE: I AM SNoW Saori Hayami Sayuri Sugawara Sleepless Nights Tales of Tia with ryo (supercell) Tokyo Tower Tomofumi Tanizawa Yosh chelly eyelis mica 100th Song 5 cm/second 7!! Seven Oops ASIAN KUNG-FU GENERATION Abe Mao Ace Attorney Ai Kayano Ai Otsuka Ai Takekawa Aika Sekiyama Aimi Tanaka Akatsuki no Yona Akiko Shikata Anata ni Deawanakereba ~Kasetsu Touka~ Angela Aki Annabel Ao Haru Ride Aoi Tada Aoi Teshima Aria Series Arslan Senki Ayaka Hirahara Ayane Sakura Ayumi Hamasaki BONNIE PINK Boku no Ita Jikan Bokura ga Ita CHI-KA CHiCO with HoneyWorks Chara Charice Chise Kanna Cross Game Day After Tomorrow Detective Conan Doraemon Drama Musical Durarara!! Emiko Shiratori Eve no Jikan Event Every Little Thing Faye Wong Freeter Fullmetal Alchemist Fuyumi Sakamoto GENERATIONS from EXILE TRIBE Gangsta. GaraKowa Genocidal Organ Gintama Give-Away Goose house Guilty Crown Harmony Haruka Chisuga Haruka Tomatsu Heavenly Forest Heroine Shikkaku Himouto! Umaru-chan Hiroshi Kidatani Hitomi Shimatani Hotaru no Hikari I Give My First Love to You Itazura na Kiss ItsuKoi Izumi Katou Kana Uemura Kento Nakajima Kingdom Hearts Kobukuro Koi Nante Zeitaku Kotoura-san Kumi Koda Kusuo LIA LOCAL CONNECT Lena Park Leona Lewis MONKEY MAJIK Maki Otsuki Masayoshi Yamazaki May J. Mihimaru GT Miho Komatsu Mika Kobayashi Miyu Irino Monogatari Series Monster Rancher NEWS Nagi no Asukara Namie Amuro Nanami Nanase Aikawa Natsuyuki Rendezvous Nodame Cantabile Okami Okitegami Kyoko no Biboroku Orange Ore Monogatari!! Ranpo Kitan: Game of Laplace Rei Yasuda Ren Kagamine Rhytem Rihwa Rika Matsumoto Rin Kagamine Risa Taneda Romeo x Juliet Rune Factory Oceans Sakamoto desu ga? Sexy Zone Shiena Nishizawa Shisha no Teitoku Sora no Woto Sound Horizon SuneoHair Tackey & Tsubasa Taiyou no Uta The Babystars The Empire of Corpses TiA Toilet no Kamisama Toki wo Kakeru Shoujo Toto Nee-chan Tsubasa Chronicle Umaru Doma V6 Various WEAVER Wotamin Yamada-kun to 7-nin no Majo Yui Aragaki Yui Makino Yuki no Furumachi Yumi Arai Yumi Matsutoya Yumiri Hanamori Zutto Mae Kara Suki Deshita aiko fumika hitomi lecca surface xxxHoliC

Text

Column Right

DiDUKUNG

Partner

Exchange

Lyrics Music Popular © 2013 Published By Gooyaabi Templates Supported by Best Blogger Templates and Premium Blog Templates