This is default featured slide 1 title

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam. blogger theme by Premiumblogtemplates.com

This is default featured slide 2 title

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam. blogger theme by Premiumblogtemplates.com

This is default featured slide 3 title

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam. blogger theme by Premiumblogtemplates.com

This is default featured slide 4 title

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam. blogger theme by Premiumblogtemplates.com

This is default featured slide 5 title

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam. blogger theme by Premiumblogtemplates.com

Tampilkan postingan dengan label Midnight Sun. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label Midnight Sun. Tampilkan semua postingan
Sabtu, 11 Januari 2014

Aimer - Hoshi no Kieta Yoru ni Lyrics: English & Indonesian Translations


Hoshi no Kieta Yoru ni Lyrics
星の消えた夜に 歌詞
Lirik Lagu  Hoshi no Kieta Yoru ni


EnglishRomanizedKanjiIndonesian
Night when Stars are Vanished
Aimer
 
Lyricist: aimerrhythm
Composer: Masahiro Tobinai
Arrangement:
Kenji Tamai・Tobinai Masahiro
 
Perhaps,
You're pretending to be a bit stronger
by always put on a smile
If you want to cry, 
don’t hold back your tears
It’s okay if you just cry

Perhaps,
You're too kind
Always carry on everything by yourself
If you get tired of walking,
you can drop your burdens off

It’d be fine
Because I say, it'd be fine
It’d be fine
Because I say, it’d be fine

Look! Night grows late
Look! Night is growing late


What do you wish
upon the sky without stars?
What is reflected
in those eyes that looking into distant?
Rather than gazing up the night without stars
Please look at your side, too
Please realize
Memories?
If there is something even certain than that
Perhaps, it's the right one

Perhaps,
You’re too delicate
Actually I want to know more about you
But if you don’t want to talk about it
It'd fine, no need to force yourself
 
Even god didn’t grant my wish
Simply to be next to you, close to you
I don’t care 
about what I can do,
But what I want to do is matters

It’d be fine
Because I say, it'd be fine
It’d be fine

Because I feel uneasy, too

What do you pray
upon the sky without stars?
What do you hope
with that stretched wide hand?
Rather than gazing up the night without stars
Please look at your side, too
Do you realize
God? 
If there is something even certain than that
Perhaps, it's the right one


Look! Night grows late
Look! Night is growing late


Even in the night without stars
I’d be the light for you
Even in the night you lost your voice
I’d sing you a song
Even in the night you've woken up from dream
I'd be by your side
Please realize, realize that
There is something even certain above anything
which is called love

Look! Dawn breaks
Look! Dawn is breaking
Hoshi no Kieta Yoru ni
Aimer
 
Lyricist: aimerrhythm
Composer: Tobinai Masahiro
Arrangement:
Tamai Kenji・Masahiro Tobinai
 
Tabun
Kimi wa sukoshi tsuyogari de
Itsumo egao tsukutte bakari
Nakitai nara
Muri shinakute mo ii 
Sugu ni nakeba ii

Tabun
Kimi wa totemo yasashikute
Hitori de kakae komu bakari
Sukoshi aruku noni tsukaretara
Nimotsu wo oroseba ii

Daijoubu da yo
Daijoubu dakara
Daijoubu da yo
Daijoubu dakara

Hora yo ga fukeru yo
Hora yo ga fukeru

Hoshi no kieta yoru ni
Nani wo negau no?
Tooku wo miteru me ni wa
Nani ga utsuru no?
Hoshi ga kieta sora yori
Tonari wo mite yo
Kizuite
Omoide?
Sore yori tashika na mono ga aru
Tabun sou nanda

Tabun
Kimi wa totemo sensai de
Hontou wa zenbu shiritai kedo
Hanashitakunai koto dattara
Hanasanakuteba ii

Tada watashi wa soba ni yorisou de
Kamisama ni wa kanawanaku demo
Nani ga dekiru kamo 
Wakaranai 
Demo nani ga shitai na

Daijoubu da yo
Daijoubu dakara
Daijoubu da yo
Watashi mo fuan da yo

Hoshi no kieta yoru ni
Nani wo inoru no?
Tooku e nobasu te ni wa
Nani wo nozomu no?
Hoshi ga kieta sora yori
Tonari wo mite yo
Kizuite
Kamisama?
Sore yori tashika na koto ga aru
Tabun sou nanda 
 
Hora yo ga fukeru yo 
Hora yo ga fukeru

Hoshi no kieta yoru ni
Kimi wo terasu yo
Koe wo nakushita yoru mo
Uta wo utau yo
Yume ga sameta yoru demo
Tonari de iru yo
Kizuite kizuite
Nani yori tashika na koto ga aru 
Kore ga ai nanda

Hora yo ga akeru yo
Hora yo ga akeru
星の消えた夜に
Aimer (エメ)
 
作詞:aimerrhythm
作曲:飛内将大
編曲:
玉井健二・飛内将大
 
多分
君は少し強がりで
いつも笑顔作ってばかり
泣きたいなら
無理しなくてもいい
すぐに泣けばいい

多分
君はとても優しくて
一人で抱え込むばかり
少し歩くのに疲れたら
荷物をおろせばいい

大丈夫だよ
大丈夫だから
大丈夫だよ
大丈夫だから

ほら夜が更けるよ
ほら夜が更ける…

星の消えた夜に
何を願うの?
遠くを見てる目には
何が映るの?
星が消えた空より
隣を見てよ
気付いて
思い出?
それより確かなものがある
多分 そうなんだ

多分
君はとても繊細で
ほんとは全部知りたいけど
話したくないことだったら
話さなくてもいい

ただ私は傍に寄り添って
神様にはかなわなくても
何が できるかも
わからない
でも何かしたいな

大丈夫だよ
大丈夫だから
大丈夫だよ
私も不安だよ

星の消えた夜に
何を祈るの?
遠くへ伸ばす手には
何を望むの?
星が消えた空より
隣を見てよ
気付いて
神様?
それより確かなことがある
多分 そうなんだ

ほら夜が更けるよ
ほら夜が更ける

星の消えた夜に
君を照らすよ
声をなくした夜も
歌を歌うよ
夢が覚めた夜でも
隣にいるよ
気付いて 気付いて
何より確かなことがある
これが愛なんだ

ほら夜が明けるよ
ほら夜が明ける
Malam Kala Bintang Menghilang
Aimer
 
Lyricist: aimerrhythm
Composer: Masahiro Tobinai
Arrangement:
Kenji Tamai・Tobinai Masahiro
 
Mungkin, 
Engkau hanya berpura-pura tegar
dengan selalu tersenyum
Jika ingin menangis, 
janganlah engkau tahan
segera menangis saja, itu jauh lebih baik

Mungkin,
Engkau adalah orang yang terlalu baik
Selalu menyimpan semuanya sendirian
Jika engkau telah lelah berjalan,
lepaskan saja semua beban

Tak apa
Karena semuanya akan baik saja
Tak apa
Karena semuanya akan baik saja

Lihat! Malam semakin larut
Lihat! Malam telah semakin larut

Harapan apa yang engkau panjatkan
pada langit tanpa bintang?
Apa yang terpantul dalam pandangan matamu
yang memandang jauh itu?
Dibanding memandangi langit tanpa bintang
Lihatlah ke sebelahmu
Sadarilah, kenangan?
Jika ada sesuatu yang lebih pasti 
dibanding hal itu
Mungkin, itulah yang benar

Mungkin,
Engkau itu terlalu lembut
Sebenarnya, aku ingin lebih mengenal dirimu
Namun jika engkau tak ingin mengatakannya
Tak perlu engkau katakan

Aku hanya ingin berada di sisimu
Meski Tuhan tak mengabulkan harapanku
Aku tak peduli,
akan apa yang bisa kulaku
yang penting adalah, hal yang ingin kulaku

Tak apa
Karena semuanya akan baik saja
Tak apa
Aku pun juga merasa gelisah

Doa apa yang engkau panjatkan
pada langit tanpa bintang?
Apa yang engkau harapkan
dengan mengulurkan tangan ke atas?
Dibanding memandangi langit tanpa bintang
Lihatlah ke sebelahmu
Sadarilah,Tuhan?
Jika ada sesuatu yang lebih pasti 
dibanding hal itu
Mungkin, itulah yang benar


Lihat! Malam semakin larut
Lihat! Malam telah semakin larut


Aku akan menjadi cahaya untukmu
bahkan saat langit tak berbintang
Aku akan menyanyikan lagu untukmu
saat malam suaramu menghilang
Aku akan berada di sisimu
bahkan saat malam engkau terjaga dari mimpi
Kumohon sadarilah, sadarilah
bahwa ada sesuatu yang jauh lebih pasti
yang disebut dengan cinta

Lihat! Fajar pun menyingsing
Lihat! Fajar menyingsing



Jumat, 10 Januari 2014

Aimer - words Lyrics: English & Indonesian Translations

words Lyrics
words 歌詞
Lirik Lagu words
 
EnglishRomanizedKanjiIndonesian
words
Aimer

Lyricist:Maou Abe
Composer:Maou Abe
 
“I love you”
What a powerless words, don't they?
Even now, my dear
You are the only one I need

My dear, in my mind,
you haven’t been a liar
Even now, my dear,
I know that
I couldn't cling to you
like that day anymore

You said
“I won’t leave you alone anymore”
But your arms I used to hold tight
were nowhere to find
I want you to feel my heart’s pain
but you can't find where's my heart

If I know, we wouldn't meet anymore,
at least let me hate you
I even don’t know anyone
who has a gentle smile like yours

I want to be stronger,
so I won't be afraid to trust anybody
Even in desperation of anxiety
I don’t want to hurt you anymore
My dear

My dear, you who lives like seasons
has made me loving you 
till I forgot how to breath
Also the happiness I've finally found
were slipped off soundlessly
from this hand

“I love you”
What a powerless words, don't they?
Even now, my dear
You are the only one I need


Without “Good-bye”
Without any words, you disappeared
Even I was appeased like this,
but you didn’t say your last words

“I love you”
What a powerless words, don't they?
Even now, my dear

I can’t move on 
from here

I wish upon the breaking dawn
to be able to see 
the unseen tomorrow
I said this for you “Goodbye, my dear”
So I could move forward again
words
Aimer
 
Lyricist:Abe Maou
Composer:Abe Maou
 
 "Aishiteru" to wa 
Nante muryoku na kotoba darou?
Watashi wa ima mo
Anata shika iranai noni

Nee watashi no naka no anata wo
Mada usotsuki ni shinaide yo
Watashi wa mou 
Ano hi no anata ni shika
Shigamitsuite wa 
Ikenai noni

"Mou hitori ni shinai yo" to
Dakishimeteta sono ude wa
Doko ni mo nai
Furete hoshii mune no kizu wa
Anata ni wa 
Mitsukete moraenakatta

Mou aenai nara
Semete nikumasete hoshikatta
Yasashiku warau
Anata shika shiranai noni

Shinjiru koto osorenai youni
Motto tsuyoku naritakatta
Fuan no kurushimagire ni 
Mou anata wo
Kizutsuketari shitakunakatta

Kisetsu no youni ikiru anata wo
Iki wo suru no mo wasurete,
Aishiteita
Yatto mitsuketa shiawase wa
Oto mo naku 
Kono te wo suberi ochita

"Aishiteru" to wa
Nante muryoku na kotoba darou?
Watashi wa ima mo
Anata shika iranai noni

"Sayonara" wa nakatta
Nani mo iwazu kiesatte shimatta
Konna ni mitashite oite
Saigo no kotoba wa kurenakatta

"Aishiteru" to wa
Nante muryoku na kotoba darou?
Watashi wa ima mo
Mada hitori koko kara
Ayumidasenai

Aketeku sora ni
Mada minu asu wo negatte
"Sayonara anata"
Watashi kara kono kotoba wo
Mata mae wo mukeru youni
words
Aimer (エメ)
 
作詞:阿部真央
作曲:阿部真央
 
「愛してる」とは
なんて無力な言葉だろう
私は今も
貴方しか要らないのに

ねぇ 私の中の貴方を
まだ嘘つきにしないでよ
私はもう
あの日の貴方にしか
しがみついては
行けないのに

「もう、ひとりにはしないよ」と
抱き締めてたその腕は
どこにも無い
触れて欲しい胸の傷は
貴方には
見つけてもらえなかった

もう会えないなら
せめて憎ませて欲しかった
優しく笑う
貴方しか知らないのに

信じること 恐れないように
もっと強くなりたかった
不安の苦し紛れに
もう貴方を
傷つけたりしたくなかった

季節のように生きる貴方を
息をするのも忘れて、
愛していた
やっと見つけた幸せは
音も無く
この手を滑り落ちた

「愛してる」とは
なんて無力な言葉だろう
私は今も
貴方しか要らないのに

「さよなら」は無かった
何も言わず消え去ってしまった
こんなに満たしておいて
最後の言葉はくれなかった

「愛してる」とは
なんて無力な言葉だろう
私は今も
まだひとりここから
歩み出せない

明けてく空に
まだ見ぬ明日を願って
「さよなら、貴方」
私からこの言葉を
また前を向けるように
words
Aimer

Lyricist:Maou Abe
Composer:Maou Abe
 
“Aku mencintaimu”
bukankah hanya untaian aksara tak berdaya?
Hingga kini pun, kasih
Hanya engkau yang kuingini

Kasih, dirimu dalam benakku,
tak pernah sekalipun berkata dusta
Hingga kini pun, kasih, 
Kutahu bahwa 
aku tak dapat bersandar lagi padamu
layaknya hari itu

Kau berkata
“Aku tak'kan meninggalkanmu sendiri lagi”
Namun, tanganmu yang biasa kugenggam erat
tak dapat kutemukan lagi di mana pun
Kuingin kau merasakan luka hatiku,
namun kau tak dapat menemukannya

Jika kutahu, kita tak'kan lagi bertemu
Setidaknya, biarkan aku membencimu
Aku bahkan tak mengenal siapapun
yang memiliki senyuman sehangat dirimu

Kuingin menjadi lebih kuat
agar aku tak takut mempercayai orang lain
Meski dalam kegelisahan 
atas keputusasaan
Aku tak ingin melukaimu lagi, kasih

Kasih, kau yang hidup layaknya musim
membuatku jatuh cinta
Hingga kulupa cara menghirup udara
Namun, kebahagiaan 
yang akhirnya kutemukan,
jatuh membisu dari tangan ini

“Aku mencintaimu”
Bukankah hanya untaian aksara tak berdaya?
Hingga kini pun, kasih
Hanya engkau yang kuingini

Tanpa selamat tinggal
Kau sirna tanpa sepatah kata
Meski aku telah sedikit lega
Namun, kau tak mengatakan kata terakhirmu

“Aku mencintaimu”
Bukankah hanya untaian aksara tak berdaya?
Hingga kini pun, kasih
Aku tak dapat melangkah maju 
dari tempat ini

Pada langit fajar, kuberdoa
untuk menyapa hari esok yang tak kasat mata
Selamat tinggal, kasih
Kuucapkan salam perpisahan,
agar aku bisa melangkah lagi ke depan
______________________________________________ 

Romaji Lyrics Transliterated by Me (Amane Nakari) 
______________________________________________ 





Diberdayakan oleh Blogger.

Labels

Anime English Translation J-Pop Aimer Dorama English Song Request Kalafina Charlotte Game Kana Nishino SawanoHiroyuki[nZk] Inuyasha Marina ZHIEND o1 FINAL FANTASY NicoNico Yuya Matsushita Kara no Kyoukai DAWN Vocaloid AZU Naruto ayaka supercell After Dark EGOIST Hikaru Utada Sayuri Aldnoah Zero BoA Kimi ni Todoke Kuroshitsuji One Piece Tomohisa Sako mizuki Akagami no Shirayuki Hime BokuMachi Crystal Kay Fate Series Gemie Ikimono-gakari Japanese Translation Koutetsujou no Kabaneri Maaya Uchida Miku Hatsune Misa Nishimori Nagi Yanagi Pokemon Project Itoh Shion Miyawaki Uncounted Posts YUI Yakitate!! Japan clear ninelie 和訳付き ANFLA Annual Report AnoHana Ansatsu Kyoushitsu Bitter & Sweet Do As Infinity Ebiet G. Ade Galileo Galilei Hanatan How-Low-Hello Indonesian Song Jigoku Shoujo Junko Takeuchi Ken Hirai Koizora MAY'S Mahou Shoujo Madoka Magica Mai Fukui Mare Midnight Sun Noragami Oregairu Owari no Seraph RE: I AM SNoW Saori Hayami Sayuri Sugawara Sleepless Nights Tales of Tia with ryo (supercell) Tokyo Tower Tomofumi Tanizawa Yosh chelly eyelis mica 100th Song 5 cm/second 7!! Seven Oops ASIAN KUNG-FU GENERATION Abe Mao Ace Attorney Ai Kayano Ai Otsuka Ai Takekawa Aika Sekiyama Aimi Tanaka Akatsuki no Yona Akiko Shikata Anata ni Deawanakereba ~Kasetsu Touka~ Angela Aki Annabel Ao Haru Ride Aoi Tada Aoi Teshima Aria Series Arslan Senki Ayaka Hirahara Ayane Sakura Ayumi Hamasaki BONNIE PINK Boku no Ita Jikan Bokura ga Ita CHI-KA CHiCO with HoneyWorks Chara Charice Chise Kanna Cross Game Day After Tomorrow Detective Conan Doraemon Drama Musical Durarara!! Emiko Shiratori Eve no Jikan Event Every Little Thing Faye Wong Freeter Fullmetal Alchemist Fuyumi Sakamoto GENERATIONS from EXILE TRIBE Gangsta. GaraKowa Genocidal Organ Gintama Give-Away Goose house Guilty Crown Harmony Haruka Chisuga Haruka Tomatsu Heavenly Forest Heroine Shikkaku Himouto! Umaru-chan Hiroshi Kidatani Hitomi Shimatani Hotaru no Hikari I Give My First Love to You Itazura na Kiss ItsuKoi Izumi Katou Kana Uemura Kento Nakajima Kingdom Hearts Kobukuro Koi Nante Zeitaku Kotoura-san Kumi Koda Kusuo LIA LOCAL CONNECT Lena Park Leona Lewis MONKEY MAJIK Maki Otsuki Masayoshi Yamazaki May J. Mihimaru GT Miho Komatsu Mika Kobayashi Miyu Irino Monogatari Series Monster Rancher NEWS Nagi no Asukara Namie Amuro Nanami Nanase Aikawa Natsuyuki Rendezvous Nodame Cantabile Okami Okitegami Kyoko no Biboroku Orange Ore Monogatari!! Ranpo Kitan: Game of Laplace Rei Yasuda Ren Kagamine Rhytem Rihwa Rika Matsumoto Rin Kagamine Risa Taneda Romeo x Juliet Rune Factory Oceans Sakamoto desu ga? Sexy Zone Shiena Nishizawa Shisha no Teitoku Sora no Woto Sound Horizon SuneoHair Tackey & Tsubasa Taiyou no Uta The Babystars The Empire of Corpses TiA Toilet no Kamisama Toki wo Kakeru Shoujo Toto Nee-chan Tsubasa Chronicle Umaru Doma V6 Various WEAVER Wotamin Yamada-kun to 7-nin no Majo Yui Aragaki Yui Makino Yuki no Furumachi Yumi Arai Yumi Matsutoya Yumiri Hanamori Zutto Mae Kara Suki Deshita aiko fumika hitomi lecca surface xxxHoliC

Text

Column Right

DiDUKUNG

Partner

Exchange

Lyrics Music Popular © 2013 Published By Gooyaabi Templates Supported by Best Blogger Templates and Premium Blog Templates