Romanized | Kanji | Indonesian |
Harumodoki Honmono to yoberu basho wo | 春擬き | Harumodoki (Replika Musim Semi) dengan proporsi yang sempurna Seharusnya semua itu tepat, namun pelan tapi pasti, segalanya jatuh sia-sia Hanya dengan sedikit retakan, masa depan akan menjadi kusut berbelit dan menyimpang jauh dari yang kita idamkan mengeluarkan suara bagaikan menjadi semakin dingin Sekaranglah saatnya Cukup dengan suatu hal yang bisa disebut "nyata" dan aku akan pergi mencarinya hingga jauh ke sana cerita dongeng yang dikarang sedemikian rupa, saja" Kekosongan dengan jawaban yang telah sirna Seharusnya aku sudah mengisinya, namun tetap saja aku mengerti mengapa telah dirawat dengan penuh kasih sayang, namun seseorang dapat menginjaknya dengan mudah tanpa sedikit pun rasa ragu tersembunyi sepucuk tunas kecil berada di bawah salju putih pasti akan sirna dengan mudah dari memori Kita yang bahkan telah kehilangan arah dalam mencari tempat yang kita tuju, tanpa sadar menginjak si tunas kecil kelak akan layu dengan mudahnya Tanpa kita menyadari, apa yang ada di bawah kaki ini Pasti, waktu yang tepat untuk pergi mencari tempat yang disebut "nyata" itu... Cukup dengan suatu hal yang bisa disebut "nyata" Karena itu sekarang aku akan pergi, untuk mencari dirimu telah menemukan si tunas kecil untukku" |
0 komentar:
Posting Komentar