Universal Pray Hanatan
For the first time, I saw you A flower was blooming deep inside my heart Somehow, I found myself, sang a song with this person
That song was so warm A crystal clear melody just like a glimmer of light I was listening to that song with such fluttering feelings
Let's meet up Holding these overflown loves with both hands
Dash away the sky, ocean and ground Ride the wind to meet you I want to place my eyes on you, talk to you If only I could do those sort of things
Held your hand, Bumped into your shoulder I said that I love you You kissed these lips of mine Ah in our last time
You said that this world is silly You said that life is painful You don't know what's your raison d'être You told me such things in our way back home
Your side face when you were whispering to me, seemed you've found something It was reflecting in your absentmindedly eyes that always looking from here to yonder
Hey, is it there? Is it something that only exists faraway to the yonder?
Flowers of spring Nights of summer Crops of autumn Across the road of winter clear air We were laughing with friends said "Let's go, it's getting cold."
If we try to spread our hands, to reach that distance there's something beautiful left there Upon look closely for a bit, we found it, then smile together
Dash away the sky, ocean and ground Ride the wind to meet you I wanted to place my eyes on you, talked to you I was loving you
Flowers of spring Nights of summer Crops of autumn Across the road of winter clear air Across the path of this cycle of time Ah You keep walking
You, my dear, who take me away Always together, forever and ever | Amaneki Inori Hanatan
Hajimete anata wo mita toki Mune no oku ni Hana ga saite Mitsuketa to kono hito to Utatta no desu
Sore wa totemo atatakakute Hikari no youna Sunda ne de Kurukuru to Mau youna kimochi de Watashi wa kiitemashita
Ai ni yukimashou Ryoute ippai ni Tazusaeta kono ai
Sora to umi to daichi wo Kakenukeru Kaze ni notte anata to deai Mitsumetai hanashitai Moshi dekiru no naraba
Te wo tsunaide Kata wo fureawase Anata wo suki to itta Kono kuchibiru ni KISU wo shite Aa saigo no sono toki ni
Sekai wa tsumaranai to iu Ikiru koto wa tsurai to iu Iru imi ga wakaranai Kaerimichi Hanashita
Tsubuyaku Anata no yokogao Nanika mitsuketa sou ni zutto Mitsumeteru Haruka tooku wo Bonyari me ni utsushiteru
Nee soko deshouka Son'na ni tooku ni shikanai mono Deshouka
Haru no hana Natsu no yoru Aki no minori Fuyu no sunda Kuuki no michi wo Samui ne to saa ikou to Waraiau tomodachi
Te wo nobaseba todoku Sonna kyori ni Utsukushii mono ga okareteru Sukoshi dake me wo korashite Soshite mitsukete Hohoende
Sora to umi to daichi wo Kakenukeru Kaze ni notte anata to deai Mitsumeteta Hanashiteta Anata wo aishiteta
Haru no hana Natsu no yoru Aki no minori Fuyu no sunda Kuuki no michi wo Meguriyuku toki no michi wo Aa Anata wa aruite itte
Watashi wo tsuredasu anata Itsu made mo issho ni | あまねき祈り 花たん
初めてあなたを見たとき 胸の奥に 花が咲いて みつけたと この人と 歌ったのです
それはとてもあたたかくて 光のような 澄んだ音で くるくると 舞うような気持ちで わたしは聴いてました
逢いにゆきましょう 両手いっぱいに 携えたこの愛
空と海と大地を かけぬける 風にのってあなたとであい みつめたい 話したい もしできるのならば
手をつないで 肩をふれあわせ あなたを好きと言った この唇にキスをして ああ 最後のそのときに
世界はつまらないと言う 生きることはつらいと言う 居る意味がわからない 帰り道 話した
つぶやく あなたの横顔 何かみつけたそうにずっと みつめてる 遥か遠くを ぼんやり目に映してる
ねえ そこでしょうか そんなに遠くにしかないもの でしょうか
春の花 夏の夜 秋の実り 冬の澄んだ 空気の道を 寒いねと さあ行こうと 笑いあう友達
手をのばせば届く そんな距離に 美しいものが置かれてる 少しだけ目をこらして そして みつけて 微笑んで
空と海と大地を かけぬける 風にのってあなたとであい みつめてた 話してた あなたを愛してた
春の花 夏の夜 秋の実り 冬の澄んだ 空気の道を めぐりゆく時の道を ああ あなたは歩いていって
わたしを連れだすあなた いつまでも一緒に | Doa Untuk Seluruh Dunia Hanatan Pertama kali aku berjumpa denganmu Kurasakan, setangkai bunga bersemi di dalam hatiku Dan baru kusadari, aku menyanyikan lagu bersamanya
Lagu itu begitu hangat Melodi yang jernih bagaikan cahaya terang Ku mendengarkannya dengan perasaan begitu berdebar-debar
Kuingin bertemu denganmu, Membawa cinta yang melimpah dengan kedua tangan ini Berlari, melintasi angkasa, bumi dan samudera Ku'kan pergi bersama angin 'tuk menemuimu Kuingin menatapmu, berbicara denganmu Seandainya saja aku bisa melakukan semua itu
Saling bergandengan tangan Saling bersandar bahu Ku telah tmengatakan bahwa aku menyukaimu dan kau mencium bibirku Ah di saat-saat terakhir kita
Kau berkata bahwa dunia ini membosankan Kau berkata bahwa hidup itu menyakitkan Kau tak memahami apa tujuanmu hidup Di tengah perjalanan pulang, kau berkata demikian
Wajahmu dari samping ketika berbisik kepadaku dengan ekspresi seolah menemukan sesuatu Semua itu terpantul di matamu yang melamun yang selalu menatap nun jauh di sana
Hei, di sanakah tempatnya? Apakah yang kau cari itu, hanya berada di tempat begitu jauh di sana? Bunga musim semi
Malam musim panas Hasil panen musim gugur Sambil melewati jalan dengan udara segar musim dingin Kita saling tertawa bersama teman-teman sambil berkata "Dingin ya, kita pulang, yuk" Jika kita mencoba mengulurkan tangan untuk meraihnya hingga jauh ke sana Ada hal yang indah tertinggal Cobalah untuk melihat dengan saksama, dan kita 'kan menemukannya dan tersenyum bersama Berlari, melintasi angkasa,
bumi dan samudera Ku'kan pergi bersama angin 'tuk menemuimu Ku telah menatapmu, mengatakan padamu Aku masih mencintaimu
Bunga musim semi Malam musim panas Hasil panen musim gugur Sambil melewati jalan dengan udara segar musim dingin Melalui jalan dari waktu yang bergulir Aa Kau terus saja berlalu
Dirimu, kasih, yang telah membawaku serta Sekarang dan selamanya, selalu bersama |