This is default featured slide 1 title

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam. blogger theme by Premiumblogtemplates.com

This is default featured slide 2 title

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam. blogger theme by Premiumblogtemplates.com

This is default featured slide 3 title

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam. blogger theme by Premiumblogtemplates.com

This is default featured slide 4 title

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam. blogger theme by Premiumblogtemplates.com

This is default featured slide 5 title

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam. blogger theme by Premiumblogtemplates.com

Sabtu, 30 November 2013

Hikaru Utada - Hikari Lyrics: Indonesian Translation

 
-featured in Kingdom Hearts II-
 Hikari Lyrics
 光 歌詞 
Lirik Lagu Hikari 
Romanized - Kanji - Indonesian Translation
 
Hikari
Utada Hikaru

Donna toki datte
Tatta hitori de
Unmei wasurete
Ikite kita noni
Totsuzen no hikari no naka
Me ga sameru
Mayonaka ni

Shizuka ni deguchi ni tatte
Kurayami ni hikari wo ute

Imadoki yakusoku nante
Fuan ni saseru dake kana
Negai wo kuchi ni shitai dake sa
Kazoku ni mo shoukai suru yo
Kitto umaku iku yo

Donna toki datte
Zutto futari de
Donna toki datte
Soba ni iru kara
Kimi to iu hikari ga
Watashi wo mitsukeru
Mayonaka ni

Urusai, To'ori ni haitte
Unmei no kamen wo tore

Sakyominoshi sugi nante
Imi no nai koto wa yamete
Kyou wa oishii mono mo tabeyou yo
Mirai wa zutto saki da yo
Boku ni mo wakaranai

Kansei sasenaide
Motto yokushite
One scene zutsu totte
Ikeba ii kara
Kimi to iu hikari ga watashi no scenario
Utsushidasu

Motto hanasou yo
Mokuzen no ashita no koto mo
Terebi keshite
Watashi no koto dake wo mite ite yo

Donna ni yokutta tte
Shinjikirenai ne
Sonna toki datte
Soba ni iru kara
Kimi to iu
Hikari ga watashi wo mitsukeru
Mayonaka ni

Motto hanasou yo
Mokuzen no ashita no koto mo
Terebi keshite
Watashi no koto dake wo mite ite yo

Motto hanasou yo
Mokuzen no ashita no koto mo
Terebi [television] keshite
Watashi no koto dake wo mite ite yo

Mayonaka ni

宇多田ヒカル

どんな時だって
たった一人で
運命忘れて
生きてきたのに
突然の光の中
目が覚める
真夜中に

静かに出口に立って
暗闇に光を撃て

今時約束なんて
不安にさせるだけかな
願いを口にしたいだけさ
家族にも紹介するよ
きっとうまくいくよ

どんな時だって
ずっと二人で
どんな時だって
側にいるから
君という光が
私を見つける
真夜中に

うるさい通りに入って
運命の仮面をとれ

先読みのし過ぎなんて
意味の無いことは止めて
今日はおいしい物を食べようよ
未来はずっと先だよ
僕にも分からない

完成させないで
もっと良くして
ワンシーンづつ撮って
いけばいいから
君という光が私のシナリオ
映し出す

もっと話そうよ
目前の明日の事も
テレビ消して
私の事だけを見ていてよ

どんなに良くったって
信じきれないね
そんな時だって
側にいるから
君という光が
私を見つける
真夜中に

もっと話そうよ
目前の明日の事も
テレビ消して
私の事だけを見ていてよ

もっと話そうよ
目前の明日の事も
テレビ消して
私の事だけを見ていてよ

真夜中に
Cahaya
Hikaru Utada

Kapanpun
Aku selalu sendiri
Meski terus hidup
Takdir kulupakan
Di dalam cahaya yang tak terduga
Aku terbangun
Di tengah malam

Dengan tenang, kuberdiri di depan pintu keluar
Dalam kegelapan, kuhancurkan cahaya itu

Janjimu belakangan ini,
Apakah hanya aku saja yang gelisah?
Harapan yang ingin kuungkapan terus kutahan,
Akan kuperkenalkan engkau pada keluargaku
Semuanya akan baik saja, pasti

Kapanpun
Kita berdua selamanya
Kapanpun
Karena engkau terus bersamaku
Engkaulah, cahaya
Yang berhasil menemukanku
Di tengah malam

Aku melewati jalan yang riuh
Memakai topeng yang bernama takdir

Terlalu banyak membayangkan masa depan
Hentikan, hal yang tidak berguna itu
Hari ini, ayo makan hidangan yang lezat
Masa depan masih sangat jauh
Aku pun tak tahu bagaimana

Jangan puas dan berhenti,
teruslah kembangkan dirimu
Tak apa meski harus memulai
Satu adegan demi adegan
Karena engkaulah cahaya
Yang akan menjadi pantulan skenarioku

Ayo kita bicarakan lebih
Mengenai hari esok yang sudah di depan mata
Matikan televisi
Arahkan pandanganmu hanya padaku

Seberapa eratnya hubungan kita pun,
Aku masih tak dapat mempercayainya
Di saat seperti itu,
Karena engkau terus bersamaku
Engkaulah, cahaya
Yang berhasil menemukanku
Di tengah malam

Ayo kita bicarakan lebih
Mengenai hari esok yang sudah di depan mata
Matikan televisi
Arahkan pandanganmu hanya padaku

Ayo kita bicarakan lebih
Mengenai hari esok yang sudah di depan mata
Matikan televisi
Arahkan pandanganmu hanya padaku

Di tengah malam



Jumat, 29 November 2013

ayaka - Why Lyrics: Indonesian Translation

 
-featured in FINAL FANTASY VII: Crisis Core-
 Why Lyrics 
Why 歌詞 
Lirik Lagu Why
 
RomanizedKanjiIndonesian
Why
ayaka
 
Lyricist: ayaka
Composer: Nishio Yoshihiko・ayaka
 
Hitomi no oku ga boyakete mienai
Kokoro no soko no kimochi wa aru no?

Sekai no subete wo te ni shita toshite mo
Sore ga anata no shiawase nano?

Why Kodoku na sora wo miageru no?
Why Waratte misete yo
Kotoba ni suru no ga heta na
Anata no seikaku wakaru kara

Tooi mukashi ni nani ga atta no?
Shisen wo sorasu anata no hitomi ni

Hitori de samishii yoru ni dakishimerareru
Sonna atatakasa shitteru?

Why Doushite katachi ni kodawaru no?
Why Kokoro wo hiraite
Ookina nimotsu wo seotta
Anata wo uke irerareru chikara
Aru wa shinjite mite...

Jiyuu na hito wa bukiyou de...
Jiyuu na hito wa fuan de...

Why Kodoku na sora wo miageru no?
Why Waratte misete yo
Kotoba ni suru no ga heta na
Anata no seikaku wakaru kara
Shinjite mite
 
Why....? 
Why
絢香
 
作詞:絢香
作曲:西尾芳彥・絢香
 
瞳の奥がぼやけて見えない
心の底の 気持ちはあるの?

世界の全てを手にしたとしても
それがあなたの幸せなの?

Why 孤独な空を見上げるの?
Why 笑って見せてよ
言葉にするのが下手な
あなたの性格わかるから

遠い昔に何があったの?
視線をそらす あなたの瞳に

一人でさみしい夜に抱きしめられる
そんな温かさ知ってる?

Why どうして形にこだわるの?
Why 心を開いて
大きな荷物を背負った
あなたを受け入れられる力
あるわ 信じてみて…

自由な人は不器用で…
自由な人は不安で…

Why 孤独な空を見上げるの?
Why 笑って見せてよ
言葉にするのが下手な
あなたの性格わかるから
信じてみて
 
Why....?
Why
ayaka
 
Lyricist: ayaka
Composer: Yoshihiko Nishio・ayaka
 
Samar tak terlihat, tatapan dalam manik matamu
Masih adakah rasa di sudut hatimu?

Meski semua fana dunia, telah engkau raih dan dapat
Bukankah itu suka cita bagimu?

Mengapa? Engkau menatap angkasa yang sunyi itu?
Mengapa? Perlihatkanlah tawamu
Karena aku tahu bagaimana sebenarnya
engkau yang sulit ungkapkan rasamu dengan kata

Apakah yang terjadi di masa yang lalu?
Matamu mengalihkan pandangannya dariku

Pernahkah engkau merasakan, rasa hangatnya pelukan
di malam sunyi, kala kita sendiri dan kesepian?

Mengapa? Engkau mempermasalahkan bentukan dan wujud?
Mengapa? Bukalah pintu hatimu
Engkau telah menanggung beban yang berat
Percayalah
bahwa ada kekuatan besar
untuk menerima dirimu...

Manusia yang bebas itu penakut...
Manusia yang bebas itu dirundung kekhawatiran...

Mengapa engkau menatap angkasa yang sunyi itu?
Mengapa? Perlihatkanlah tawamu
Karena aku tahu bagaimana sebenarnya
Engkau yang sulit ungkapkan rasamu dengan kata
Cobalah 'tuk percaya
 
Mengapa...? 



Kamis, 28 November 2013

Faye Wong - Eyes on Me Lyrics: Indonesian Translation

-featured in FINAL FANTASY VIII-
 Eyes on Me Lyrics
Eyes on Me 歌詞
Lirik Lagu Eyes on Me
 
English LyricsIndonesian
Eyes on Me
Wong Faye

Whenever I sang my songs
On the stage, on my own
Whenever I said my words
Wishing they would be heard

I saw you smiling at me
Was it real or just my fantasy?
You'd always be there in the corner
of this tiny little bar

My last night here for you
Same old songs, just once more
My last night here with you?
Maybe yes, maybe no

I kind of liked it your way
How you shyly placed your eyes on me
Did you ever know
That I have mine on you?

Darling, so there you are
With that look on your face
As if you're never hurt
As if you're never down

Shall I be the one for you
Who pinches you softly but sure
If frown is shown then
I will know that you are no dreamer

So let me come to you
Close as I wanna be
Close enough for me
to feel your heart beating fast

And stay there as I whisper
How I loved your peaceful eyes on me?
Did you ever know
that I have mine on you?

Darling, so share with me
Your love if you have enough
Your tears if you're holding back
or pain if that's what it is

How can I let you know
I'm more than a dress and a voice?
Just reach me out then
You would know that you're not dreaming

Darling, so there you are
With that look on your face
As if you're never hurt
As if you're never down

Shall I be the one for you
Who pinches you softly but sure
If frown is shown then
I will know that you are no dreamer
Perhatikan Aku
Faye Wong

Kala kunyanyikan laguku
Sendiri, di atas panggung
Kala kulantunkan kata-kataku
Kuharap mereka dapat terdengar olehmu

Kulihat engkau tersenyum padaku
Nyatakah itu atau hanya sekadar fantasi?
Engkau selalu di situ,
Di pojok bar kecil ini

Malam terakhirku di sini, untukmu
Sekali lagi, dengan lagu bahari yang sama
Malam terakhirku disini, bersamamu?
Mungkin iya, mungkin juga tidak

Aku suka caramu
yang malu-malu menatapku
Tahukah engkau,
bahwa aku juga sedang memperhatikanmuu?

Kasih, di sanakah engkau
dengan raut wajahmu
Seakan tak pernah tersakiti
Seakan tak pernah bersusah hati

Haruskah aku menjadi
orang yang mencubitmu lembut namun pasti
dan jika engkau mengerutkan dahi,
Aku tahu engkau bukanlah sekadar pemimpi

Biarkan aku berada di sisimu
Sedekat yang kuingin
Sedekat mungkin
hingga kurasa cepatnya detakan jantungmu

Tetaplah di sana, sembari kubisikkan
Seberapa aku menyukai pandangan damaimu yang menatapku
Tahukah engkau,
bahwa aku juga sedang memperhatikanmu?

Kasih, bagilah denganku
Cintamu, jika engkau punya lebih
Air matamu, yang terus engkau bendung
atau luka sesakit apapun itu

Bagaimana caraku menyampaikan padamu,
bahwa aku bukan sekadar busana dan suara
Raihlah aku
dan engkau akan tahu bahwa engkau tak bermimpi

Kasih, di sanakah engkau
dengan raut wajahmu
Seakan tak pernah tersakiti
Seakan tak pernah bersusah hati

Haruskah aku menjadi
orang yang mencubitmu lembut namun pasti
Jika engkau mengerutkan dahi,
Aku tahu engkau bukanlah sekadar pemimpi




Rabu, 27 November 2013

Leona Lewis - My Hands Lyrics: Indonesian Translation

 
-featured in FINAL FANTASY XIII-
 My Hands Lyrics
My Hands 歌詞
Lirik Lagu My Hands
English Lyrics - Indonesian Translation
 
English LyricsIndonesian
My Hands
Lewis Leona

I wake in the morning tired of sleeping
Get in the shower and make my bed alone
I put on my makeup talking to the mirror
Ready for a new day without you

And I walk steady on my feet, I talk, my voice obeys me
I go out at night, sleep without the lights
And I do all of the things I have to keeping you off my mind
But when I think I'll be alright I am always wrong 'cause

My hands, don't wanna start again
My hands, no, they don't wanna understand
My hands, they just shake 
and try to break whatever peace I may find
My hands, they only agree to hold
Your hands, and they don't wanna be without
Your hands, and they will not let me go, no, they will not let me go

I talk about you and I, go a day without crying
I go out with my friends now, I stay home all alone
And I don't see you everywhere 
And I can say your name easily
I laugh a bit louder without you

And I see different shades now
and I'm almost never afraid now
But when I think I'll be okay I am always wrong 'cause

My hands, don't wanna start again
My hands, no, they don't wanna understand
My hands, they just shake 
and try to break whatever peace I may find
My hands, they only agree to hold
Your hands, no, they don't wanna be without
Your hands, and they will not let me go, no, they will not let me go

Sometimes I wake, I see them reaching out for you
Quietly breaking whatever shields I spent so long building up
I cannot fake 'cause when they cry I'm unspoken
They miss holding my baby

My hands, no, they don't wanna understand
They just shake 
and try to break whatever peace I may find
My hands, your hands, they don't wanna be without
Your hands, and they will not let me go, no, they will not let me go

My hands, don't wanna start again
My hands, no, they don't wanna understand
My hands, they just shake 
and try to break whatever peace I may find
My hands, only agree to hold
Your hands, no, they don't wanna be without
Your hands, and they will not let me go, no, they will not let me go
No, they will not let me go
Kedua Tanganku
Leona Lewis

Kubangun di pagi hari, lelah tertidur
Lalu ku mandi, membereskan tempat tidurku sendiri
Aku berdandan, berbicara pada cermin
Siap menghadapi hariku tanpamu

Aku melangkahkan mantap kakiku, suaraku mematuhiku
Aku keluar saat malam, tidur tanpa cahaya
Kulakukan semuanya untuk melupakanmu
Kupikir aku kan baik saja, namun aku salah, karena

Tanganku, tak ingin memulai kembali
Tanganku, tak ingin mengertiku
Tanganku, terus bergetar 
dan mencoba menghancurkan kedamaian yang kutemui
Tanganku, hanya ingin menggenggam
Tanganmu, dan tangan ini hanya ingin bersama
Tanganmu, tangan ini tak membebaskanku, tidak akan melepaskanku

Aku membicarakan tentang kita, dan menghadapi hari tanpa menangis
Kini, aku pergi bersama teman atau berdiam di rumah sendirian
Aku tak melihat sosokmu di manapun 
bahkan dapat dengan mudah menyebutkan namamu
Aku tertawa lebih riang tanpamu

Kulihat bayang-bayang yang berbeda sekarang,
Dan aku tak pernah takut sekarang,
Kupikir aku kan baik saja, namun aku salah, karena

Tanganku, tak ingin memulai kembali
Tanganku, tak ingin mengertiku
Tanganku, terus bergetar 
dan mencoba menghancurkan kedamaian yang kutemui
Tanganku, hanya ingin menggenggam
Tanganmu, dan tangan ini hanya ingin bersama
Tanganmu, tangan ini tak membebaskanku, tidak akan melepaskanku

Kadangku terbangun, Kulihat tanganku mencari sosokmu
Pelan tapi pasti, menghancurkan segala dinding yang telah kubangun
Aku tak dapat berbohong karena tangan ini menangis, meski aku membisu
Tangan ini merindukanmu, kasihku

Tanganku, tak ingin mengertiku
Tanganku, terus bergetar 
dan mencoba menghancurkan kedamaian yang kutemui
Tanganmu, dan tangan ini, hanya ingin bersama
Tanganmu, tangan ini tak membebaskanku, tidak akan melepaskanku

Tanganku, tak ingin memulai kembali
Tanganku, tak ingin mengertiku
Tanganku, terus bergetar 
dan mencoba menghancurkan kedamaian yang kutemui
Tanganku, hanya ingin menggenggam
Tanganmu, dan tangan ini hanya ingin bersama
Tanganmu, tangan ini tak membebaskanku, tidak akan melepaskanku
Tidak akan melepaskanku



Selasa, 26 November 2013

Charice - New World Lyrics: Indonesian Translation



-featured in FINAL FANTASY XIII-2-

New World Lyrics
New World 歌詞
Lirik Lagu New World
 
English LyricsIndonesian
New World
Charice

Staring the stars, feeling the winds everytime
I cannot stop thinking of you,
since you've been gone away from here

Shedding the tears, crying out loud for once
'Cause you are such a precious part of me
and there's no one who'll fill my broken heart

Oh but now,
I have realized the reason why I live in this world, [be with]
You have left me here alone,
I found the way where I can get hope for the future

Baby, I'm gonna see the New World
with nothing but the love you gave me
Only thing I can do,
is to trust the time we shared

Baby, I'm gonna go to the New World
with nothing but the strength you gave me
There's nothing to be afraid of,
I know you'll [love me]
anywhere I should be

Even if it is dark and hard times for me,
I don't wanna give up my heart

Having a dream, basking in the sun everyday
I'm starting to think that I forgive,
though the pain of us still hurts me

Making me smile, making me laugh many times
Like everything is gentle to me
because you are making it so

Then now
I have realized the reason why I live in this world,
it's not to [throw us] what they truly mean
I will make, should've built the beautiful days together

Baby, I'm gonna see the New World
with nothing but the love you gave me
Only thing I can do,
is to trust the time we shared

Baby, I'm gonna go to the New World
with nothing but the strength you gave me
There's nothing to be afraid of,
I know you'll [love me] 
anywhere I should be

Even if it is dark and hard times for me,
I don't wanna give up my heart

Pray for all of the things in this world
Have belief in the power of the love
Sing a song of tomorrow
Now we are, [now before we] come to life again
I knew they will come to you, for you

Baby, I'm gonna see the New World
with nothing but the love you gave me
Only thing I can do,
is to trust the time we shared

Baby, I'm gonna go to the New World
with nothing but the strength you gave me
There's nothing to be afraid of,
I know you'll [love me] 
anywhere we should be

Even if it is dark and hard times for us,
I wouldn't give up our heart
Dunia Baru
Charice

Memandangi bintang, merasakan belaian angin, selalu
Aku tak dapat berhenti memikirkanmu
Semenjak kau pergi jauh dariku

Ku meneteskan air mata kadang menangis mengerang
Karena kaulah bagian diriku yang berharga
Dan tak ada yang bisa menggantikan kepingan hatiku yang patah

Namun sekarang,
Aku menyadari alasanku hidup di dunia ini, bersamamu
Yang meninggalkanku sendiri
Aku telah menemukan jalan menuju harapan masa depan

Kasih, aku akan melihat Dunia Baru
hanya berbekal cinta yang telah kau beri
Yang bisa kulakukan hanyalah
mempercayai waktu yang kita habiskan bersama

Kasih, aku akan pergi ke Dunia Baru
hanya berbekal kekuatan yang telah kau beri
Tak ada yang kutakuti,
Karena kutahu kau akan selalu mencintaiku
Dimana pun aku berada

Meski dirundung waktu yang gelap dan kelam,
Aku tak akan menyerah

Bermimpi dan bermandikan matahari setiap hari
Aku mulai bisa memaafkan,
Meski luka kita masih menyakitkan bagiku

Membuatku tersenyum dan tertawa berulang kali,
Semua terasa ramah padaku,
Karena kaulah yang membuatnya begitu

Dan sekarang,
Aku menyadari alasanku hidup di dunia ini,
bukanlah untuk menjerumuskan kita
Aku akan membangun hari-hari bahagia, bersamamu

Kasih, aku akan melihat Dunia Baru
hanya berbekal cinta yang telah kau beri
Yang bisa kulakukan hanyalah
mempercayai waktu yang kita habiskan bersama

Kasih, aku akan pergi ke Dunia Baru
hanya berbekal kekuatan yang telah kau beri
Tak ada yang kutakuti,
Karena kutahu kau akan selalu mencintaiku
Dimana pun aku berada

Meski dirundung waktu yang gelap dan kelam,
Aku tak akan menyerah

Berdoalah bagi seluruh makhluk di muka bumi
Percayalah pada kekuatan cinta
Nyanyikan alunan hari esok
Sekarang, sebelum kita terlahir kembali
Aku tahu mereka akan datang padamu, untukmu

Kasih, aku akan melihat Dunia Baru
hanya berbekal cinta yang telah kau beri
Yang bisa kulakukan hanyalah
mempercayai waktu yang kita habiskan bersama

Kasih, aku akan pergi ke Dunia Baru
hanya berbekal kekuatan yang telah kau beri
Tak ada yang kutakuti,
Karena kutahu kau akan selalu mencintaiku
Dimana pun aku berada

Meski dirundung waktu yang gelap dan kelam,
Kita tak akan pernah menyerah



Senin, 25 November 2013

Sayuri Sugawara - Eternal Love Lyrics: Indonesian Translation

-featured in FINAL FANTASY XIII-
Eternal Love Lyrics
Eternal Love 歌詞 
Lirik Lagu Eternal Love
 
RomanizedKanjiIndonesian
Eternal Love
Sugawara Sayuri

Anata to no ai ga
Kono mama zutto tsuzukimasu youni
Yozora ni negau no
Kono te wa mada hanasenai

Nanigenai hibi kurikaeshiteta
Nanimo kowaku nakatta
Futari de ashita wo mukaerareru koto ga
Atarimae datta ne
Tsuyoi hitomi ni mamorareteiru
Kono toki ga tomareba ii no ni
Takusan no hikari ni terasareta yokogao
Miteitai

Anata to no ai ga
Eien de aru youni
Yozora ni negau no
Kono te wa mada hanasenai

Doushite mo amaete shimau
Motto otona ni naritai noni
Guchi toka yowane wo hakeru no wa
Anata shika inai kara
Hajimete kisu wo shita
Ano toki no amai aji wo oboete iru yo
Ima omoeba
Shiawase sugita no kamo ne

Hoho wo nagareru namida ni kizukarenai youni
Utsumuite ita no
「Aishiteru」
Anata no kotoba ga kasuka ni furueteta

Anata to no ai wo
Ushinaitakunai kara
Yozora ni chikau no
Kono te wa mou hanasanai

Anata to no ai ga
Eien de aru you ni
Yozora ni negau no
Kono te wa mada hanasenai

Anata to no ai wo
Ushinaitakunai kara
Yozora ni chikau no
Kono te wa mou hanasanai
Eternal Love
菅原 紗由理

あなたとの愛が
このままずっと続きますように
夜空に願うの
この手はまだ離せない

何気ない日々繰り返してた
何も怖くなかった
二人で明日を迎えられる事が
当たり前だったね
強い瞳に守られている
この時が止まればいいのに
沢山の光に照らされた横顔
見ていたい

あなたとの愛が
永遠であるように
夜空に願うの
この手はまだ離せない

どうしても甘えてしまう
もっと大人になりたいのに
愚痴とか弱音を吐けるのは
あなたしかいないから
初めてキスをした
あの時の甘い味を覚えているよ
今思えば
幸せすぎたのかもね

頬を流れる涙に気づかれないように
うつむいていたの
「愛してる」
あなたの言葉が微かに震えてた

あなたとの愛を
失いたくないから
夜空に誓うの
この手はもう離さない

あなたとの愛が
永遠であるように
夜空に願うの
この手はまだ離せない

あなたとの愛を
失いたくないから
夜空に誓うの
この手はもう離さない
Eternal Love
Sayuri Sugawara

Semoga cinta kita berdua
mulai sekarang terus berlanjut hingga selamanya
Ku memohon pada langit malam
Tak akan kulepaskan jemarimu ini

Hari-hari biasa terus berulang,
Tak ada yang kutakutkan
Sudah pasti kita berdua,
akan menghadapi hari esok bersama
Terlindungi oleh tatapan manik matamu yang kuat,
Seandainya waktu dapat kuhentikan
Aku ingin selalu melihat wajahmu dari samping
yang tersinari oleh ribuan cahaya

Semoga cinta kita berdua
abadi selamanya
Ku memohon pada langit malam
Tak akan kulepaskan jemarimu ini


Meski aku masih bersikap kekanakan,
Aku ingin menjadi dewasa
Hingga tak yang berkeluh kesah
Hanya dirimu tak yang lain
Rasa manis ciuman pertama kita,
Masih kuingat hingga kini
Kini baru kusadari,
Betapa bahagianya aku

Kutundukkan wajah, agar kau tak menyadari
Airmata yang mengalir dibalik senyumanku
“Aku cintaimu”
Kau mengatakannya sambil bergetar samar

Aku tak ingin
Kehilangan cinta kita berdua
Kuberjanji pada langit malam
Tak akan pernah kulepaskan tanganmu lagi

Semoga cinta kita berdua,
abadi selamanya
Ku memohon pada langit malam
Tak akan kulepaskan jemarimu ini


Aku tak ingin
Kehilangan cinta kita berdua
Kuberjanji pada langit malam
Tak akan pernah kulepaskan tanganmu lagi



Minggu, 24 November 2013

YUI - Namidairo Lyrics: Indonesian Translation

Namidairo Lyrics
Namidairo 歌詞
Lirik Lagu Namidairo
 
RomanizedKanjiIndonesian
Namidairo
YUI

Kirawareteru you na
Ki ga shiteta kaerimichi
Miageta heya no akari
Ima donna kimochi de iru no darou?

KENKA ni nareba sugu ayamaru
Yowakute anata wa zurui hito

Namidairo koe ga kikoenai yoru wa
Komarasete shimau hodo
Wagamama ni naritai

Daijoubu sou itte mita kedo
Sonna hazunai desho...

Mizutamari ni utsuru
Kanashii kao minarete iru
MURI iwanai tsumori
Wakatteru kara kurushiku naru no

Yasashiku sareru to nakete kuru
Yappari anata wa zurui hito

Namidairo koe ga kikoenai yoru wa
Komarasete shimau hodo
Wagamama ni naritai

Daijoubu sou itte mita kedo
Sonna hazunai desho...

Anata no mae ja usotsuki yo
Kizuite hoshii to omotte iru no
Sonna ni tsuyoi wake ja nai kara ne ATASHI

Namida kobosanai kimete ita noni
Komarasete shimau yo ne?
Wagamama ni narenai

Daijoubu? Nante mata kiku kedo
Sonna hazunai desho...
Namidairo
YUI

嫌われているような
気がしてた 帰り道
見上げた部屋の灯り 今 
どんな気持ちでいるのだろう?

ケンカになればすぐ謝る
弱くて あなたはずるい人

涙色声が 聞こえない夜は
困らせてしまうほど
わがままになりたい

大丈夫 そう言って見たけど
そんな筈ないでしょ・・・

水たまりに映る
悲しい顔 見慣れている
ムリ 言わないつもり
わかってるから 苦しくなるの

優しくされると泣けてくる
やっぱり あなたはずるい人

涙色 声が 聞こえない夜は
困らせてしまうほど
わがままになりたい

大丈夫 そう言って見たけど
そんな筈ないでしょ・・・

あなたの前じゃ 嘘つきよ
気づいて欲しいと 思っているの
そんなに強いわけじゃないからね アタシ

涙こぼさない 決めていたのに
困らせてしまうよね?
わがままになれない

大丈夫 何てまた訊くけど
そんな筈ないでしょ・・・
Warna Air Mata
YUI

Kala kupulang,
Aku merasa dibenci
Sambil melihat cahaya ruangan
Aku bertanya bagaimana perasaanku sekarang

Saat kita bertengkar, aku langsung meminta maaf padamu
Betapa lemahnya diriku, dan culasnya dirimu

Malam kala suaraku yang berbalut warna air mata 
tak terdengar olehmu
Aku akan terus bersikap egois hingga mengusikmu

Meski aku berkata baik saja,
Tapi kenyataannya berbeda

Aku jadi terbiasa,
Melihat raut sedihku terpantul di genangan air
Aku tak bermaksud berkata tidak mungkin
Namun, aku terluka karena aku tahu kenyataannya

Aku menangis jika kau bersikap baik padaku
Nyatanya, kau memang licik

Malam kala suaraku yang berbalut warna air mata
tak terdengar olehmu
Aku akan terus bersikap egois hingga mengusikmu

Meski aku berkata baik saja,
Tapi kenyataannya berbeda

Aku berdusta di depanmu,
Kuingin kau menyadari,
Bahwa aku tak mungkin sekuat itu

Meski aku berjanji tak akan meneteskan air mata lagi,
Aku terlanjur mengusikmu, kan?
Aku tak akan bersikap egois lagi

Kau bertanya lagi apakah aku baik saja?
Tentu saja tidak....



Sabtu, 23 November 2013

Mai Fukui - Yakusoku no Basho Lyrics: Indonesian Translation

 Yakusoku no Basho Lyrics
約束の場所 歌詞
Lirik Lagu Yakusoku no Basho
 
RomanizedKanjiIndonesian
Yakusoku no Basho
Fukui Mai

Tatoeba anata ga ima
Koko ni ita to shitara
Nani wo tsutaeru deshou?

Kotoba mo nai mama kitto
Sono mune ni hoho yose
Namida kobosu dake ne

Mou ichido dakiaetara
Nido to hanarenu you
Tsuyoku musubiau no
Sore ga kibou no hikari
Kitto

Ai yo douka tsurete itte
Yakusoku no basho e
Tsunagiaeta omoi wa eien dakara
Ai wo yonde kono ude ni
Dakishimeaeru nara
Donna mirai mo
Osorenaide mukae ni yukeru
Hitomi wo mitsume kotaeyou
Anata no soba ni iru

Shizuka ni kokoro ga itta
Watashi wa koko ni ite
Anata wo ai shiteru

Hanarete itatte zutto
Kawaranu kono omoi
Anata ni todokeyou

Mou nanimo kowakunai yo
Donna kurayami demo
Terasu kono hikari wa
Itsuka anata no moto e
Kitto

Ai yo douka tsurete itte
Yakusoku no basho e
Soko e yuku yo chikai wa eien dakara
Ai wo yonde kono ude ni
Dakishimeaeru nara
Donna itami mo
Koete miseru hohoeminagara
Hikari wa nido to nakusanai
Kanarazu soko e yuku

Toki ga subete wo iyasu
Sore wo tada matsu yori
Ima wa arukidasou
Kaze ga yubi sasu basho de
Ashita ga matter
Kitto

Ai yo douka tsurete itte
Yakusoku no basho e
Tada, unazuki
Dakishimeaeru sono hi e

Ai yo douka tsurete itte
Yakusoku no basho e
Tsunagiaeta omoi wa eien dakara
Ai wo yonde kono ude ni
Dakishimeaeru nara
Donna mirai mo
Osorenaide mukae ni yukeru
Hitomi wo mitsume kotaeyou

Anata no soba ni iru
約束の場所
ふくい 舞

たとえばあなたが 今
此処にいたとしたら
何を伝えるでしょう?

言葉もないまま きっと
その胸に頬寄せ
涙零すだけね

もう一度 抱きあえたら
二度と離れぬよう
強く 結び合うの
それが 希望の光
きっと

愛よ どうか連れていって
約束の場所へ
繋ぎあえた 想いは永遠だから
愛を呼んで この腕に
抱きしめあえるなら
どんな未来も
恐れないで迎えにゆける
瞳を見つめ答えよう
あなたのそばにいる

静かに 心が言った
私はここにいて
あなたを愛してる

離れていたって ずっと
変わらぬこの想い
あなたに届けよう

もうなにも 怖くないよ
どんな暗闇でも
照らす この光は
いつか あなたの許へ
きっと

愛よ どうか連れていって
約束の場所へ
そこへゆくよ 誓いは永遠だから
愛を呼んで この腕に
抱きしめあえるなら
どんな痛みも
越えてみせる微笑みながら
光は二度と失くさない
かならずそこへゆく

時が すべてを癒す
それをただ待つより
今は 歩き出そう
風が 指差す場所で
明日が待ってる
きっと

愛よ どうか連れていって
約束の場所へ
ただ、うなずき
抱きしめあえるその日へ

愛よ どうか連れていって
約束の場所へ
繋ぎあえた 想いは永遠だから
愛を呼んで この胸に
抱きしめあえるなら
どんな未来も
恐れないで迎えにゆける
瞳を見つめ答えよう

あなたのそばにいる
Tempat Kita Berjanji
Mai Fukui

Seandainya kini,
Kau ada di sini,
Apa yang harus kuungkapkan padamu?

Tanpa sepatah kata,
Pasti, aku akan bersandar di dadamu
Dan airmata tertumpah begitu saja

Jika kau memelukku sekali lagi,
Jangan pernah lepaskan diriku
Semakin kuatlah, ikatan kau dan aku
Semua itu adalah cahaya harapanku
Pasti…

Wahai, cinta
Bawalah aku ke tempat terjanji
Perasaan yang terhubung ini selalu abadi
Jika aku dapat memanggil cinta,
Akan kupeluk erat dengan lengan ini
Aku tak akan gentar dan terus maju
Pada masa depan apapun yang menunggu
Tataplah mataku dan kan kau kan temukan jawabnya
Aku akan selalu di sisimu

Diam-diam, hatiku berbisik
“Aku ada di sini
Untuk mencintaimu”

Meski kelak kita akan terpisah,
Akan kukirimkan padamu
Perasaanku yang tak berubah

Tak ada lagi yang kutakuti
Segelap apapun dunia ini
Cahaya ini akan terus berpijar
Dan, kelak akan mencapaimu
Pasti

Wahai, cinta
Bawalah aku ke tempat terjanji
Aku mencapaimu, karena janjiku tak akan mati
Jika aku dapat memanggil cinta,
Akan kupeluk erat dengan lengan ini
Sambil tersenyum, akan kuhadapi
Segala lara yang kurasa
Aku tak akan kehilangan cahaya lagi
Aku pasti mencapaimu

Waktu akan memulihkan segala
Namun aku akan terus maju
dibanding terus menunggu
Di tempat angin mengarahkanku
Hari esok telah menunggu
Pasti

Wahai, cinta
Bawalah aku ke tempat terjanji
Bawalah ke hari dimana aku hanya menundukkan kepala
Dan memeluk orang yang kucinta

Wahai, cinta
Bawalah aku ke tempat terjanji
Perasaan yang terhubung ini selalu abadi
Jika aku dapat memanggil cinta,
Akan kupeluk erat dengan lengan ini
Aku tak akan gentar dan terus maju
Pada masa depan apapun yang menunggu
Tataplah mataku dan kan kau kan temukan jawabnya 

Aku akan selalu di sisimu



Jumat, 22 November 2013

Sayuri Sugawara - Kimi ga Iru Kara Lyrics: Indonesian Translation

-featured in FINAL FANTASY XIII-
Kimi ga Iru Kara Lyrics
君がいるから 歌詞 
Lirik Lagu Kimi ga Iru Kara


RomanizedKanjiIndonesian
Kimi ga Iru Kara
Sugawara Sayuri

"Naitatte iin da yo"
Kimi ga fui ni sou ittekureta kara
Nanda ka ureshikute
Namida ja naku egao ga koboreta

Bukiyou sugiru kotoba de
Kimi wo kizutsukete shimatta
Soredemo hanaretari shinai de
Ima mo kou shite
Sasae ni natte kureterun da
Kitto...

Kanaetai negai
Kanaetai yume
Todoketai omoi subete
Shinji tsuzukeru koto ga kiseki wo yonde
Mirai ni tsunagatte yuku yo
Zutto ne zutto
Mimamotteite hoshii
Dear my friend

"Kimi nara daijoubu da yo"
Wakare giwa ni sou ittekureta kara
Kanjiteta kodoku ga
Sono hitokoto de kirei ni nakunatta

Atarashii tobira wo hiraku
Sore wa daredemo
Kowakute fuan darake dakedo
Senaka o oshitekureta kimi wo omoidaseba
Chikara ga afuretekuru kara ne

Sunao na kimochi
Yuzurenai mono
Shoujiki na kotoba subete
Koe ni shite tsutaeru koto ga dekita nara
Mirai wa hirogatte yuku yo
Itsumo sou itsumo
Kokoro ni kimi ga iru kara
Dear my friend

Tachidomatte mo
Wasure sou ni natte mo
Nando mo nando demo
Mae wo muite yuku tochikau yo
Miageta sora hikari ga sashikondeiru
Kimi ni mata aeru hi made

Sunao na kimochi
Yuzurenai mono
Shoujiki na kotoba subete
Koe ni shite tsutaeru koto ga dekita nara
Mirai wa hirogatte yuku yo

Kanaetai negai
Kanaetai yume
Todoketai omoi subete
Shinji tsuzukeru koto ga kiseki wo yonde
Mirai ni tsunagatte yuku yo
Zutto zutto
Mimamotteite hoshii 
Dear my friend
君がいるから
菅原 紗由理

「泣いたっていいんだよ」
君がふいにそう言ってくれたから
何だか嬉しくて
涙じゃなく 笑顔が零れた

不器用すぎる言葉で
君を傷つけてしまった
それでも 離れたりしないで
今もこうして
支えになってくれてるんだ
きっと...

叶えたい願い
叶えたい夢
届けたい想い 全て
信じ続ける事が奇跡を呼んで
未来に繋がって行くよ
ずっと ねぇ ずっと
見守っていて欲しい
Dear My Friend

「君なら大丈夫だよ」
別れ際にそう言ってくれたから
感じてた孤独が
その一言で 綺麗になくなった

新しい扉を開く
それは誰でも
怖くて不安だらけだけど
背中を押してくれた 君を思い出せば
力が溢れてくるからね

素直な気持ち
譲れないもの
正直な言葉 全て
声にして伝える事ができたなら
未来は広がって行くよ
いつも そう いつも
心に君がいるから
Dear My Friend

立ち止まっても
忘れそうになっても
何度も何度でも
前を向いて行くと誓うよ
見上げた空 光が差し込んでいる
君にまた逢える日まで

素直な気持ち
譲れないもの
正直な言葉 全て
声にして伝える事ができたなら
未来は広がって行くよ

叶えたい願い
叶えたい夢
届けたい想い 全て
信じ続ける事が奇跡を呼んで
未来に繋がって行くよ
ずっと ずっと
見守っていて欲しい
Dear My Friend
Karena Kau Ada
Sayuri Sugawara

Tiba-tiba kau berkata padaku
“Menangislah jika ingin menangis”
Namun, bukan air mata yang menetes
Aku malah senang dan senyuman terpancar dari wajahku

Aku telah melukaimu
Dengan kata-kata yang kaku
Namun aku tak ingin kau tak meninggalkanku
Sekarang dan kelak, 
Kuingin kau menjadi sandaran bagiku
Selalu

Harapan yang ingin terkabulkan
Mimpi yang ingin diwujudkan
Dan semua rasa yang ingin disampaikan
Jika kau terus percaya, akan datang keajaiban
yang menghubungkan masa depan
Selalu dan selamanya
Teruslah ada untukku
Kawan

Kala kita akan berpisah, kau berkata padaku
“Aku percaya kalau kau bisa”
Sekejap dengan kata-katamu
Sirnalah rasa sepi yang kurasa

Siapapun, pasti akan resah
dan dirundung gundah gelisah
kala mencoba membuka pintu baru
Namun, kucoba mengingatmu yang selalu mendorongku maju
Dan mengalirlah kekuatan dalam diriku

Aku tak akan menyerah
Untuk mengungkapkan yang sebenarnya
Jika aku dapat mengatakan yang sejujurnya
Semuanya dengan suaraku
Masa depan akan terbuka lebar
Selalu, kapanpun
Hati ini akan ada untukmu,
Teman

Jika suatu ketika,
Langkahku terhenti dan terlupakan
Aku berjanji beribu kali
akan selalu melihat ke depan
Cahaya bersinar, saat ku tatap angkasa
Kelak kita kan bertemu lagi, suatu hari

Aku tak akan menyerah
Untuk mengungkapkan yang sebenarnya
Jika aku dapat mengatakan yang sejujurnya
Semuanya dengan suaraku
Masa depan akan terbuka lebar

Harapan yang ingin terkabulkan
Mimpi yang ingin diwujudkan
Dan semua rasa yang ingin disampaikan
Jika kau terus percaya, akan datang keajaiban
yang menghubungkan masa depan
Selalu dan selamanya
Teruslah ada untukku
Kawan



Kamis, 21 November 2013

Tomofumi Tanizawa - Kimi ni Todoke Lyrics: Indonesian Translation

Kimi ni Todoke Lyrics
君に届け 歌詞
Lirik Lagu Kimi ni Todoke

RomanizedKanjiIndonesian
Kimi ni Todoke
Tanizawa Tomofumi
 
Yasashii hidamari ni
CHAIMU ga DIREI suru
Hoho o naderu kaze
Ibuki wa fukaku natteku

Toomawari no namida
Namaetsuketa ashita
Kasanaru mirai iro no RAIN

Adokenai konna kimochi mo
Hajiketobu hodo waraiaeta hi mo
Taisetsu ni sodatete ikeru you ni
Togire togire no toki o koete
Takusan no hajimete o kureta
Tsunagatte yuke todoke

Houkago no yuuyami
Warau kimi no senaka
Hisoka na sasayaki
Fureta koto no nai omoi no naka

Boku no naka no kimi to 
Kimi no naka no boku de
Karamaru mirai iro no RAIN

Ameagari no machi no nioi to
Yume mitai na himitsu mune ni daite
Nando mo nakisou ni natte mata warau
Kangaeru yori zutto hayaku
Sono mune ni tobikometara ii
Tsunagatte yuke todoke

Nani yori mo daiji na kimi no mae de
Kizukanai you ni daiji ni shiteta no wa
Sou jibun
Sono hitokoto ga moshi mo
SAYONARA no kawari ni natte shimatte mo
Ari no mama subete

Adokenai konna kimochi mo
Hajiketobu hodo waraiaeta hi mo
Taisetsu ni sodatete ikeru you ni
Honno sukoshi otona ni natteku
Kimi ni naritai boku o koete
Tsunagatte yuke
Ima sugu Kimi ni Todoke
君に届け
タニザワトモフミ

やさしい日だまりに
チャイムがディレイする
ほほをなでる風
息吹は深くなってく

遠まわりの涙
名前つけた明日
重なる未来色のライン

あどけないこんな気持ちも
はじけ飛ぶほど笑い合えた日も
大切に育てていけるように
とぎれとぎれの時を越えて
たくさんの初めてをくれた
つながって行け 届け

放課後の夕闇
笑うきみの背中
ひそかなささやき
触れたことのない想いの中

僕の中のきみと
きみの中の僕で
絡まる未来色のライン

雨上がりの街の匂いと
夢みたいな秘密を胸に抱いて
何度も泣きそうになってまた笑う
考えるよりずっとはやく
その胸に飛び込めたらいい
つながって行け 届け

何よりも大事なきみの前で
傷つかないように大事にしてたのは
そう自分
その一言がもしも
サヨナラのかわりになってしまっても
ありのまま すべて

あどけないこんな気持ちも
はじけ飛ぶほど笑いあえた日も
大切に育てていけるように
ほんの少し大人になってく
君になりたい僕を超えて
つながってゆけ
今すぐ君に 届け
Aku Akan Meraihmu
Tomofumi Tanizawa

Di bawah lembutnya cahaya mentari
Lonceng pun berhenti berbunyi
Angin membelai pipi
Membuatku menarik napas lebih dalam lagi

Air mata yang jauh di sana
Hari esok yang bernama
Akan membentuk garis masa depan berwarna

Perasaan tanpa dosa
Bahkan hari kala kita tertawa bersama
Kuharap dapat terus tumbuh dengan penuh cinta
Melewati waktu yang tak terhubung masa
Kau memberiku banyak kenangan pertama
Aku akan meraihmu dan menghubungkan perasaan kita

Pulang sekolah di kala senja
Kulihat sosok belakangmu ketika kau tertawa
Di dalam perasaanku yang tak kau rasakan
diam-diam kubisikkan

Dirimu yang ada di hatiku
Aku yang ada di hatimu
Akan menjalin garis masa depan berwarna

Aroma kota setelah hujan
Dan rahasiaku yang bagai mimpi, terus kupeluk dalam hati
Berapakali pun kala kuingin menangis, aku malah tertawa lagi
Lebih baik kubergegas, nimbang hanya memikirkanmu
Tak apa bila harus kuselami hatimu
Untuk menghubungkan perasaan kita dan meraihmu

Itulah aku
Yang tak akan membiarkan apapun di hadapan,
melukaimu yang berharga
Meski mungkin 
Selamat Tinggal yang terucap,
telah kuungkapkan semua apa adanya

Perasaan tanpa dosa
Bahkan hari kala kita tertawa bersama
Kuharap dapat terus tumbuh dengan penuh cinta
Sebentar lagi kita akan menjadi dewasa
Melampaui diriku yang ingin menjadi bagian dirimu
Untuk menghubungkan perasaan kita
Dan meraihmu sekarang



Rabu, 20 November 2013

Tomofumi Tanizawa - Sawakaze Lyrics: Indonesian Translation

Sawakaze Lyrics
爽風 歌詞
Lirik Lagu Sawakaze

 
RomanizedKanjiIndonesian
Sawakaze
Tanizawa Tomofumi
 
Masshiro PEEJI mekuru
Tobidasu irodoru hajikeru
Mangekyou no fuukei

Kizukeba SUTOORII wa mada
Gikochinaku hajimatta bakari
Shinkokyuu o mou ikkai

Tabisuru kaze tsutsumikomu you ni
Senaka osu

Aa yawarakakute
Atatakai kimi no te
Nigirishimete sono kokoro no oku made
Todoku youni
Hohoende kureta nara
Nigirikaeshite kuretara
Boku wa tada mae o miteru

Totsuzen kizuiteshimau
Kakushitai kanjou no uzumaki
Hazukashii kurai ni

Tabisuru kaze machi kirenai tte
Hashiridasu

Aa soumatou mitai
Yomigaeru kioku wa
Tomedonakute adokenakute
Yake ni kagayaite mietan da
Okubyousa mo yowasa mo
Sawayaka na kaze ni naru
Boku wa tada mae o

Dare yori mo yawarakakute
Atatakai kimi no te
Nigirishimete
Sono kokoro no oku made
Todoku youni
Hohoende kureta nara
Nigirikaeshite kuretara
Boku wa kimi no te o hiite yuku
爽風
タニザワトモフミ

まっしろ ページめくる
飛び出す 彩る 弾ける
万華鏡の風景

気付けば ストーリーはまだ
ぎこちなく始まったばかり
深呼吸をもう一回

旅する風つつみこむように
背中押す

ああ やわらかくて
あたたかいキミの手
にぎりしめて
その心の奥まで届くように
ほほえんでくれたなら
にぎりかえしてくれたら
僕はただ前を見てる

突然 気付いてしまう
隠したい感情のうずまき
恥ずかしいくらいに

旅する風待ちきれないって
走り出す

ああ 走馬灯みたい
よみがえる記憶は
とめどなくて あどけなくて
やけに輝いて見えたんだ
臆病さも弱さも
爽やかな風になる
僕はただ前を

誰よりもやわらかくて
あたたかいキミの手
にぎりしめて
その心の奥まで
届くように
ほほえんでくれたなら
にぎりかえしてくれたら
僕はキミの手を引いていゆく
Angin yang Sejuk
Tomofumi Tanizawa

Kubalik buku ke halaman yang putih bersih
Tiba-tiba, menjadi berwarna warni
Sebuah pemandangan kaleidoskop

Kusadari, kisahku baru saja dimulai
Masih kaku dan grogi
Kutarik napas panjang sekali lagi

Angin yang bertualang, menyelimutiku
seakan menyuruhku untuk maju

Ah… Betapa lembutnya tanganmu
Betapa hangatnya tanganmu
Akan kugenggam erat, hingga rasaku
mencapai sudut hatimu
Jika terbalas dengan senyumanmu
Jika kau balik menggengam erat tanganku
Aku akan terus menatap ke depan, melangkah maju

Akhirnya aku tersadarkan,
Gejolak perasaan yang ingin kusembunyikan
Itu sangatlah memalukan

Angin yang bertualang, menyuruhku maju
dan mengisyaratkan sudah tak ada waktu

Ah. Kenanganku bangkit kembali
Seperti lampu lentera yang berotasi
Tanpa dosa dan tak dapat terhenti
Dan terlihat bersinar terang sekali
Kubiarkan menjadi angin yang sejuk,
Kelemahan dan ketakutanku
Aku akan terus melangkah maju

Ah… Melebihi siapapun, 
Kelembutan tanganmu
kehangatan tanganmu
Akan kugenggam erat, hingga rasaku
mencapai sudut hatimu
Jika terbalas dengan senyumanmu
Jika kau balik menggengam erat tanganku
Akan kugenggam erat tanganmu dan terus melangkah maju



Selasa, 19 November 2013

CHARA - Kataomoi Lyrics: Indonesian Translation

Kataomoi Lyrics 
片思い歌詞
Lirik Lagu Kataomoi


RomanizedKanjiIndonesian
Kataomoi
CHARA
 
Ima tada shiritai no eien ja nai
Kono mama zutto mite itai kedo
Sono sora ippai no kami hikouki kurai ni natte
Hitotsu dake mitsukete

Arigatou
Ai wa hitsuyou to sareru koto de nobite ikeru
Waratte watashi ga futari no kyori o
Tanoshimetara ii no ni

Wakaranai
Sore ga kotae nan datte
SHABON tama tobosou sora made wa
Kitto todokanai uchi ni kowarechau

Ima tada shiritai no eien ja nai
Kono mama zutto mite itai kedo
Sono sora ippai no kamihikouki gurai ni natte
Hitotsu dake mitsukete

tsutaetai
Kare ga tsumiageta omoi no choujou
Mienai watashi kara wa ne
Sono sekai no naka de watashi wa nani ni nareru no

Tada shiritai no eien ja nai
Kono mama zutto mite itai kedo
Sono sora ippai no kamihikouki gurai ni natte
Nakidashisou yo

Futari ga mou sukoshi mitome aeba
Sukoshi dake mitsumete
Yureteru ai no hana
片想い
チャラ

今、ただ知りたいの永遠じゃない
このままずっと見ていたいけど
その空いっぱいの紙ひこうきくらいになって
ひとつだけ見つけて

ありがとう
愛は必要とされる事で伸びていける
笑って私が2人の距離を
楽しめたらいいのに

「分からない」
それが答えなんだって
シャボン玉飛ばそう空までは
きっと届かないうちに壊れちゃう

今、ただ知りたいの永遠じゃない
このままずっと見ていたいけど
その空いっぱいの紙ひこうきぐらいになって
ひとつだけ見つけて

伝えたい 
彼が積み上げた想いの頂上
見えない私からはね
その世界の中で私は何になれるの?

ただ知りたいの永遠じゃない
このままずっと見ていたいけど
その空いっぱいの紙ひこうきぐらいになって
泣き出しそうよ

2人がもう少し 認めあえば
少しだけ見つめて
ゆれてる愛の花
Kasih Tak Sampai
Chara

Kini, kau bukan satunya keabadian yang ingin kutahu
Meski aku ingin melihatnya begitu selalu
Kuingin menjadi langit yang penuh pesawat kertas
Dan menemukan satu untukku yang pantas

Terima kasih
Aku mengerti pentingnya cinta, seiring bertambah dewasa
Aku akan tertawa, seandainya jarak antara kita
dapat kuterima dengan bahagia

Aku tak tahu
Itukah jawabanmu?
Gelembung sabun yang terbang menuju angkasa,
pasti akan pecah sebelum mencapainya

Kini, kau bukan satunya keabadian yang ingin kutahu
Meski aku ingin melihatnya begitu selalu
Kuingin menjadi langit yang penuh pesawat kertas
Dan menemukan satu untukku yang pantas

Ingin kuungkapkan padanya
dari puncak tumpukan cintaku,
Dariku yang sudah tak terlihat mata
di dunia itu, akan jadi apa aku?

Kini, kau bukan satunya keabadian yang ingin kutahu
Meski aku ingin melihatnya begitu selalu
Kuingin menjadi langit yang penuh pesawat kertas
Dan aku mulai menangis

Seandainya, kita dapat sedikit lagi saling menerima
Sedikit lagi, pasti akan kita menemukannya
Sekar cinta yang bergetar



Diberdayakan oleh Blogger.

Blog Archive

Labels

Anime English Translation J-Pop Aimer Dorama English Song Request Kalafina Charlotte Game Kana Nishino SawanoHiroyuki[nZk] Inuyasha Marina ZHIEND o1 FINAL FANTASY NicoNico Yuya Matsushita Kara no Kyoukai DAWN Vocaloid AZU Naruto ayaka supercell After Dark EGOIST Hikaru Utada Sayuri Aldnoah Zero BoA Kimi ni Todoke Kuroshitsuji One Piece Tomohisa Sako mizuki Akagami no Shirayuki Hime BokuMachi Crystal Kay Fate Series Gemie Ikimono-gakari Japanese Translation Koutetsujou no Kabaneri Maaya Uchida Miku Hatsune Misa Nishimori Nagi Yanagi Pokemon Project Itoh Shion Miyawaki Uncounted Posts YUI Yakitate!! Japan clear ninelie 和訳付き ANFLA Annual Report AnoHana Ansatsu Kyoushitsu Bitter & Sweet Do As Infinity Ebiet G. Ade Galileo Galilei Hanatan How-Low-Hello Indonesian Song Jigoku Shoujo Junko Takeuchi Ken Hirai Koizora MAY'S Mahou Shoujo Madoka Magica Mai Fukui Mare Midnight Sun Noragami Oregairu Owari no Seraph RE: I AM SNoW Saori Hayami Sayuri Sugawara Sleepless Nights Tales of Tia with ryo (supercell) Tokyo Tower Tomofumi Tanizawa Yosh chelly eyelis mica 100th Song 5 cm/second 7!! Seven Oops ASIAN KUNG-FU GENERATION Abe Mao Ace Attorney Ai Kayano Ai Otsuka Ai Takekawa Aika Sekiyama Aimi Tanaka Akatsuki no Yona Akiko Shikata Anata ni Deawanakereba ~Kasetsu Touka~ Angela Aki Annabel Ao Haru Ride Aoi Tada Aoi Teshima Aria Series Arslan Senki Ayaka Hirahara Ayane Sakura Ayumi Hamasaki BONNIE PINK Boku no Ita Jikan Bokura ga Ita CHI-KA CHiCO with HoneyWorks Chara Charice Chise Kanna Cross Game Day After Tomorrow Detective Conan Doraemon Drama Musical Durarara!! Emiko Shiratori Eve no Jikan Event Every Little Thing Faye Wong Freeter Fullmetal Alchemist Fuyumi Sakamoto GENERATIONS from EXILE TRIBE Gangsta. GaraKowa Genocidal Organ Gintama Give-Away Goose house Guilty Crown Harmony Haruka Chisuga Haruka Tomatsu Heavenly Forest Heroine Shikkaku Himouto! Umaru-chan Hiroshi Kidatani Hitomi Shimatani Hotaru no Hikari I Give My First Love to You Itazura na Kiss ItsuKoi Izumi Katou Kana Uemura Kento Nakajima Kingdom Hearts Kobukuro Koi Nante Zeitaku Kotoura-san Kumi Koda Kusuo LIA LOCAL CONNECT Lena Park Leona Lewis MONKEY MAJIK Maki Otsuki Masayoshi Yamazaki May J. Mihimaru GT Miho Komatsu Mika Kobayashi Miyu Irino Monogatari Series Monster Rancher NEWS Nagi no Asukara Namie Amuro Nanami Nanase Aikawa Natsuyuki Rendezvous Nodame Cantabile Okami Okitegami Kyoko no Biboroku Orange Ore Monogatari!! Ranpo Kitan: Game of Laplace Rei Yasuda Ren Kagamine Rhytem Rihwa Rika Matsumoto Rin Kagamine Risa Taneda Romeo x Juliet Rune Factory Oceans Sakamoto desu ga? Sexy Zone Shiena Nishizawa Shisha no Teitoku Sora no Woto Sound Horizon SuneoHair Tackey & Tsubasa Taiyou no Uta The Babystars The Empire of Corpses TiA Toilet no Kamisama Toki wo Kakeru Shoujo Toto Nee-chan Tsubasa Chronicle Umaru Doma V6 Various WEAVER Wotamin Yamada-kun to 7-nin no Majo Yui Aragaki Yui Makino Yuki no Furumachi Yumi Arai Yumi Matsutoya Yumiri Hanamori Zutto Mae Kara Suki Deshita aiko fumika hitomi lecca surface xxxHoliC

Text

Column Right

DiDUKUNG

Partner

Exchange

Lyrics Music Popular © 2013 Published By Gooyaabi Templates Supported by Best Blogger Templates and Premium Blog Templates