This is default featured slide 1 title

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam. blogger theme by Premiumblogtemplates.com

This is default featured slide 2 title

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam. blogger theme by Premiumblogtemplates.com

This is default featured slide 3 title

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam. blogger theme by Premiumblogtemplates.com

This is default featured slide 4 title

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam. blogger theme by Premiumblogtemplates.com

This is default featured slide 5 title

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam. blogger theme by Premiumblogtemplates.com

Tampilkan postingan dengan label Misa Nishimori. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label Misa Nishimori. Tampilkan semua postingan
Senin, 07 September 2015

How-Low-Hello - Not to be found Lyrics: English & Indonesian Translations

Not to be found Lyrics
Not to be found 歌詞
Lirik Lagu
Not to be found
 
EnglishRomanizedKanjiIndonesian
Not to be found
How-Low-Hello
Misa Nishimori (CV:Maaya Uchida)

Lyricist: Jun Maeda
Composer: Jun Maeda
Arrangement:
Tomohisa Takeshita

Walk through the town by myself,
watch film on holidays
I must getting used with this kind of life
I don't need any triggers
Friendship is just a basic matter
I won't compromise 
to get along with them

What did you throw away just now?
Was it really something you don't need?
Don't you realize that all you've done 
was unable to be recovered?
It seems I've thrown away
my heart that longing for each other
Just try to look ahead for a bit
So we won't have any regrets
If we still want to move on like this

Something like this could happen too
After we've added some level of giving up
We must rush to the vacant time
Yes, we could say that's freedom
But after all, let's rethink
Somehow, the conclusion will be different

What did you throw away just now?
It was something sparkling so bright 
But the other side was so blurred,
and I don't know why it so
What can you see
beyond this empty hands?
Not to be found yet
Maybe, it'd just wither like this

I've abandoned the truth
in my distant past

What did you throw away just now?
Was it really something you don't need?
Don't you realize that all you've done 
 
was unable to be recovered?
It seems I've thrown away
 
my heart that I depend on
Just pretend that you see nothing
So we won't have any regrets
If we still want to move on like this
Not to be found
How-Low-Hello
Nishimori Misa (CV:Uchida Maaya)

Lyricist: Maeda Jun
Composer: Maeda Jun
Arrangement: Takeshita Tomohisa

Hitori de machi aruite
Yasumi ni eiga nanka mite
Hayaku kono seikatsu ni narenakya
Kikkake nante iranai
Yuujou datte kihonteki
Kochira kara wa 
Ayumi yottari shinai

Nani wo ima suteta no
Hontou ni iranakatta no
Torikaeshi tsukanai
Koto bakari shitenai?
Motome au kokoro mo
Suteta youna ki ga suru
Mou sukoshi saki wo miyou
Koukai shinai you
Kono mama de ikun nara

Konna koto mo aru yo
Akirameru no sandan tsuketa ato ni
Oshiyoseru karappo no jikan
Jiyuu tte ieba sou dashi
Kekkyoku wa kangaeyou
Demo nanka ketteiteki ni chigau

Nani wo ima suteta no
Totemo kagayaiteta yo
Ichi men ga nijimu no wa 
Doushite ka wakaranai
Nani mo nai kono te no
Saki ni nani ga mieru no
Not to be found yet
Kono mama karete shimau kamo

Tooi kako e
Shinjitsu wo okizari ni shite

Nani wo ima suteta no
Hontou ni iranakatta no
Torikaeshi tsukanai
Koto bakari shitenai?
Sugaritsuku kokoro mo
Suteta youna ki ga suru
Mou nani mo minaide you
Koukai shinai you
Kono mama de ikun nara
Not to be found
How-Low-Hello (ハロハロ)
西森柚咲(CV:内田真礼)

作詞:麻枝准
作曲:麻枝准
編曲:竹下智博

ひとりで街歩いて
休みに映画なんか観て
早くこの生活に慣れなきゃ
きっかけなんていらない
友情だって基本的
こちらからは
歩み寄ったりしない

何を今捨てたの
本当に要らなかったの
取り返しつかない
ことばかりしてない?
求め合う心も
捨てたような気がする
もう少し先を見よう
後悔しないよう
このままで行くんなら

こんなこともあるよ
諦めるの算段付けた後に
押し寄せる空っぽの時間
自由って言えばそうだし
結局は考えよう
でもなんか決定的に違う

何を今捨てたの
とても輝いてたよ
一面が滲むのは
どうしてかわからない
何もないこの手の
先に何が見えるの
Not to be found yet
このまま枯れてしまうかも

遠い過去へ
真実を置き去りにして

何を今捨てたの
本当に要らなかったの
取り返しつかない
ことばかりしてない?
すがりつく心も
捨てたような気がする
もう何も見ないでよう
後悔しないよう
このままで行くんなら
Not to be found
How-Low-Hello
 
Misa Nishimori (CV:Maaya Uchida)

Lyricist: Jun Maeda
Composer: Jun Maeda
Arrangement:
Tomohisa Takeshita

Kuberjalan di kota sendiri
Menonton film di hari libur
Aku harus segera terbiasa dengan keseharian ini
Aku tak perlu peluang
Persahabatan itu adalah hal yang mendasar
Aku tak'kan pernah mencoba 
untuk bergaul dengan mereka

Apa yang baru saja kau buang?
Apakah kau benar-benar tak membutuhkannya?
Tidakkah kau sadar, bahwa yang kau lakukan
selalu saja tak dapat kau peroleh kembali?
Rasanya aku telah membuang jauh
hati yang saling mendambakan ini
Cobalah untuk memandang sedikit ke depan
Agar tiada penyesalan
Bila kita terus ingin melangkah seperti ini

Hal seperti ini pun bisa saja terjadi
Setelah kita berpikir untuk menyerah saja,
kita harus maju dalam waktu yang hampa
Memang, itulah yang disebut kebebasan
Namun pada akhirnya, coba pikirkanlah
Entah mengapa hasilnya akan berbeda

Apa yang baru saja kau buang?
Hal itu bersinar begitu terangnya
Namun aku tak tahu mengapa
salah satu sisinya terlihat samar tak jelas
Apa yang bisa kau lihat
di balik tangan yang hampa ini?
Belum ada yang bisa kau temukan
dan mungkin, akan segera layu seperti ini
 
Kuterlantarkan kebenaran
ke dalam masa laluku nun jauh di sana

Apa yang baru saja kau buang?
 
Apakah kau benar-benar tak membutuhkannya? 
Tidakkah kau sadar, bahwa yang kau lakukan
selalu saja tak dapat kau peroleh kembali?
Rasanya aku telah membuang jauh
hati yang telah kupegan teguh
Cobalah untuk memandang sedikit ke depan
Agar tiada penyesalan 
Bila kita terus ingin melangkah seperti ini
______________________________________________ 

Romaji Lyrics Transliterated by Me (Amane Nakari) 
______________________________________________ 




Sabtu, 05 September 2015

How-Low-Hello - Hatsunetsu Days Lyrics: English & Indonesian Translations

Hatsunetsu Days Lyrics
発熱デイズ 歌詞
Lirik Lagu
Hatsunetsu Days
 
EnglishRomanizedKanjiIndonesian
Fever Days
How-Low-Hello
Misa Nishimori (CV.Maaya Uchida)

Lyricist: Jun Maeda
Composer: Jun Maeda
Arrangement:
Tomohisa Takeshita

I can do it ! 
Once me there you !
I can't do it ! 
Not the side there you !

I'm so weak from the very beginning
I can do it ! 
Once me there you !
and such a choosy person
I can't do it ! 
Not the side there you !
 
Back home all alone in dizzy condition
This is the most horrible Friday fever

I'd become stronger 
even though I'm alone
Days when I thought like that 
have become so far
I wonder, where are you now?
My throat dried up, 
my voices wouldn't reach you

I can do it ! 
Once me there you !
I can do it ! 
Not the side there you !

Gossips strike on the internet
I can do it ! 
Once me there you !
that I've a boyfriend
I can do it ! 
Not the side there you !
 
You know this is a sinful deed
Monday that connected with the dead god

I can do nothing if I'm all alone
Even to place a towel on my forehead
I know it must be full of hardships
I wonder, what must I do
to keep on living?
 
Once upon an evening, one by one
I burned 
all precious things you'd left to me
Burning smokes were permeating
Cried and cried, solely I cried
You were really gone
Goodbye, farewell
I'd laugh, if one day 
we were fated to meet again

Let's end this without crying anymore
Completely erase your vestiges

See, from now on I'm strong
Intensely attacking 
with invincible mode
After have such a dream 
and finally wake up
Reality is just become 
a raging nightmare

I can do it ! 
Once me there you !
I can do it ! 
Not the side there you !

Where do you head on?
I can do it ! 
Once me there you !
I don't know anymore
I can do it ! 
Not the side there you !
Hatsunetsu Days
How-Low-Hello
Nishimori Misa (CV.Uchida Maaya)

Lyricist: Maeda Jun
Composer: Maeda Jun
Arrangement: Takeshita Tomohisa

I can do it !
Once me there you !
I can't do it !
Not the side there you !

Hata kara byoujaku de
I can do it !
Once me there you !
Sukikirai ooi
I can't do it !
Not the side there you !
 
Furafura to kaeri hitori ni naru
Saitei no hatsunetsu FURAIDEI

Hitori kiri demo 
Tsuyoku nareru
Sou omotta hi ga 
Tooku natteku
Kimi wa ima doko ni iru ndaro
Nodo mo kawaki kitte 
Koe mo todokanai

I can do it ! 
Once me there you !
I can do it ! 
Not the side there you !

NETTO ja tatakareru
I can do it ! 
Once me there you !
Kareshi ga dekiteru
I can do it ! 
Not the side there you !
 
Tsumibukai shogyou da to shitte ne
Shinigami ga tsuku MANDEI

Hitori kiri de wa nani mo dekinai
Hitai ni noseru TAORU sae mo
Touzen muzukashii koto bakari da
Ikiteiku no tte 
Dou surya ii nda

Aru hi no gogo 
Kimi ga nokoshita
Taisetsu na mono wo hitotsu zutsu
Moyashiteita kemuri ga shimite
Naita naita hitasura ni
Kimi ga hontou ni inakunaru
Sayonara sayonara
Mata itsuka 
Aetara warau yo

Mou nidoto nakanai de sumuyou
Omokage wo keshisatte

Saa koko kara wa atashi tsuyoi zo
Muteki MOODO de 
Gangan semeru zo
Sonna yume wo miteta 
Mezametara
Genjitsu wa netsu ni 
Unasareteru dake

I can do it ! 
Once me there you !
I can do it ! 
Not the side there you !

Doko ni mukatteru nda
I can do it ! 
Once me there you !
Nani mo wakaranai
I can do it ! 
Not the side there you !
発熱デイズ
How-Low-Hello (ハロハロ)
西森柚咲(CV.内田真礼)

作詞:麻枝准
作曲:麻枝准
編曲:竹下智博

I can do it! 
Once me there you!
I can't do it! 
Not the side there you!

端から病弱で
I can do it! 
Once me there you!
好き嫌い多い
I can't do it! 
Not the side there you!

ふらふらと帰りひとりになる
最低の発熱フライデイ

ひとりきりでも
強くなれる
そう思った日が
遠くなってく
きみは今どこに居るんだろ
喉も渇ききって
声も届かない

I can do it! 
Once me there you!
I can't do it! 
Not the side there you!

ネットじゃ叩かれる
I can do it! 
Once me there you!
彼氏が出来てる
I can't do it! 
Not the side there you!

罪深い所業だと知ってね
死神が付くマンデイ

ひとりきりではなにもできない
額に載せるタオルさえも
当然難しいことばかりだ
生きていくのって
どうすりゃいいんだ

ある日の午後
きみが残した
大切なものをひとつずつ
燃やしていった煙が染みて
泣いた 泣いた ひたすらに
きみが本当にいなくなる
さよなら さよなら
またいつか
会えたら笑うよ

もう二度と泣かないで済むよう
面影も消し去って

さあここからはあたし強いぞ
無敵モードで
がんがん攻めるぞ
そんな夢を見てた
目覚めたら
現実は熱に
うなされてるだけ

I can do it! 
Once me there you!
I can't do it! 
Not the side there you!
 
どこに向かってるんだ
I can do it! 
Once me there you!
何もわからない
I can't do it! 
Not the side there you!
Hari-Hari yang Gerah
How-Low-Hello
 
Misa Nishimori (CV.Maaya Uchida)

Lyricist: Jun Maeda
Composer: Jun Maeda
Arrangement:
Tomohisa Takeshita
 
I can do it ! 
Once me there you !
I can't do it ! 
Not the side there you !

Dari awal, aku begitu lemah
I can do it ! 
Once me there you !
Begitu cerewet, terlalu pemilih
I can't do it ! 
Not the side there you ! 
 
Keluyuran, pulang sendirian
Jumat yang panas dan sungguh memuakkan

Aku'kan menjadi kuat 
meskipun sendirian
Hari-hari kala aku berpikir demikian
telah pergi menjauh dariku
Dimana gerangan dirimu berada sekarang?
Hingga kering tenggorokan,
suaraku tak;kan tersampaikan

I can do it ! 
Once me there you !
I can do it ! 
Not the side there you !

Sedang ramai dibicarakan di dunia maya
I can do it ! 
Once me there you !
bahwa aku sudah punya pacar
I can do it ! 
Not the side there you !
 
Kau paham bahwa yang kita lakukan adalah dosa 
Senin yang bertaut dengan dewa kematian
 
Sendirian saja, tak ada yang bisa kulakukan
Bahkan untuk menaruh handuk di keningku
Aku tahu, segalanya penuh dengan kesulitan
Apa yang harus kulaku,
untuk dapat terus bertahan hidup?

Suatu senja, 
Kubakar semua, satu per satu
Segala hal berharga yang kau tinggalkan padaku
Asap membubung dan menyebar
Menangis, menangis dan hanya menangis
Kau sungguh telah tiada
Selamat tinggal, sampai berjumpa lagi
Jika suatu saat kita dapat berjumpa,
aku akan tersenyum untukmu

Kuakhiri semua ini dengan tak'kan menangis lagi
Menghapus bersih segala bayang-bayangmu

Lihatlah, mulai sekarang, aku telah menjadi kuat
Menyerang bertubi-tubi 
dengan mode tak terkalahkan
Setelah bermimpi yang begitu indah, 
aku terbangun
dan kenyataan hanyalah 
menjadi mimpi buruk

I can do it ! 
Once me there you !
I can do it ! 
Not the side there you !

Kemana kau mengarah?
I can do it ! 
Once me there you !
Aku sudah tak tahu lagi harus kemana
I can do it ! 
Not the side there you !
______________________________________________ 

Romaji Lyrics Transliterated by Me (Amane Nakari) 
______________________________________________ 





How-Low-Hello - Rakuen Made Lyrics: English & Indonesian Translations

OFFICIAL LYRICS
typed by myself from the booklet
I've bought How-Low-Hello's single XDD
歌詞カードの公式歌詞
[2015.09.26]
Rakuen Made Lyrics
楽園まで 歌詞
Lirik Lagu
Rakuen Made
 
EnglishRomanizedKanjiIndonesian
Towards Paradise
How-Low-Hello
Misa Nishimori (CV.Maaya Uchida)

Lyricist: Jun Maeda
Composer: Jun Maeda
Arrangement:
Tomohisa Takeshita

This journey would be
far, far harder than ever before
I know, you'd scold me again,
if I told you such things
After all, "being alive" itself
is something cruel
I know, everybody awares about that
to the extend they can't disagree

I have something 
I've been holding in my heart
and one day 
I'd like to show it to you
 
As I lost something
that I couldn't feel again, 
All you could do was intently gazing 
something beyond those faraway clouds
Until now, you still believe
that there will be 
a paradise we can reach

Once I've opened both of my eyes,
I breathed in freezing air 
with all my might
and also got choked by it
If we look back,
we've come this far
and I try to think a little bit
about the road we've stepped on
 
Those memories 
were so vague yet full of joy
And we'd be fine 
as long as we still have them

As I'm still searching 
and longing for something
that would never become true again
Even tough it's pretty far,
it's just two of us, covered with dirt
But now, surely I want to believe
to the paradise where even you could smile

May tomorrow we could see the beach,
we must quicken our paces for a bit
May we have no regrets about yesterday,
we must quicken the tick of time for a little

As I lost something
that I couldn't feel again, 
All you could do was intently gazing
something beyond those faraway clouds
Until now, you still believe
 
that there will be 
a paradise we can reach

I believe, those were for the sake
of zillion smiles I've until now
Rakuen Made
How-Low-Hello
Nishimori Misa (CV.Uchida Maaya)

Lyricist: Maeda Jun
Composer: Maeda Jun
Arrangement: Takeshita Tomohisa

Mada mada kono tabi wa
Kitsui mono ni naru nante
Kimi ni iu to
Ato de mata shikarareru nda
Somo somo ikiru koto
Sore jitai ga zankoku de
Sonna koto dare datte 
Iya hodo shitteru to

Kimi ni wa
Itsuka misetai mono ga aru
Sore dake wa 
Zutto kono mune ni

Mou nidoto wa 
Fureru koto nai
Nani ka wo ushinai nagara
Tooku kumo no mukou wo
Tada kimi wa mitsumeteiru dake
Kitto tadoritsukeru rakuen wo
Ima mo shinjiteiru

Mezameta ato sugu ni
Asa no tsumetai kuuki wo
Omoikkiri suikonde
Musetari mo suru
Zuibun tooku made
Kita mono da to furikaeri
Sukoshi dake fumarete kita
Michi wo omotte mo miru

Aimai demo 
Shiawase datta kioku
Sore dake ga areba 
Ii to iu

Mou nidoto wa 
Kanaerarenai
Nanika wo sagashi motome nagara
Tooi wari ni
Tada tsuchi ni yogorete yuku futari dake
Kitto kimi mo waraeru rakuen wo
Ima wa shinjitai

Asu ni wa umi ga mirareru youni
Sukoshi dake ashi wo hayamete
Kinou wo kuyami naosanu youni
Sukoshi dake toki wo hayamete

Mou nidoto wa 
Fureru koto nai
Nani ka wo ushinai nagara
Tooku kumo no mukou wo
Tada kimi wa mitsumeteiru dake
Kitto tadoritsukeru rakuen wo
Ima mo shinjiteiru

Kitto ima made waratta
Kazu ooku no atashi no tame
楽園まで
How-Low-Hello (ハロハロ)
西森柚咲(CV.内田真礼)

作詞:麻枝准
作曲:麻枝准
編曲:竹下智博

まだまだこの旅は
きついものになるなんて
きみに言うと
後でまた叱られるんだ
そもそも生きること
それ自体が残酷で
そんなこと誰だって
嫌ほど知ってると

きみには
いつか見せたいものがある
それだけは
ずっとこの胸に

もう二度とは
触れることない
何かを失いながら
遠く雲の向こうを
ただきみは見つめているだけ
きっと辿り着ける楽園を
今も信じている

目覚めた後すぐに
朝の冷たい空気を
思いきり吸い込んで
むせたりもする
随分遠くまで
来たものだと振り返り
少しだけ踏まれてきた
道を思ってもみる

曖昧でも
幸せだった記憶
それだけがあれば
いいと言う

もう二度とは
叶えられない
何かを探し求めながら
遠い割りに
ただ土に汚れてゆくふたりだけ
きっときみも笑える楽園を
今は信じたい

明日も海が見られるように
少しだけ足を速めて
昨日を悔やみ直さぬように
少しだけ時を早めて

もう二度とは
触れることない
何かを失いながら
遠く雲の向こうを
ただきみは見つめているだけ
きっと辿り着ける楽園を
今も信じている

きっと今まで笑った
数多くのあたしのため
Hingga ke Surga
How-Low-Hello
 
Misa Nishimori (CV.Maaya Uchida)

Lyricist: Jun Maeda
Composer: Jun Maeda
Arrangement:
Tomohisa Takeshita

Jika aku berkata kepadamu
bahwa perjalanan ini akan menjadi 
lebih, lebih sulit dibanding sebelumnya
Kau pasti akan memarahiku lagi
Memang benar adanya,semenjak awal,
kehidupan itu sendiri sungguhlah kejam
Semua orang mengerti akan hal itu,
hingga mereka tak bisa mengelaknya
 
Ada hal yang selalu 
kusimpan jauh di dalam hatiku
dan suatu hari 
akan kuperlihatkan kepadamu

Di saat aku kehilangan suatu hal
yang tak'kan pernah kurasakan lagi
Kau hanya bisa memandangi sesuatu
di balik awan nun jauh di sana
Hingga kini pun, kau terus percaya
bahwa ada surga 
yang bisa kita capai di sana

Ketika aku telah membuka mata,
kuhirup dinginnya udara pagi
dengan sekuat tenaga,
bahkan tersedak karenanya
Jika kita mencoba untuk berbalik ke belakang,
kita telah sampai sejauh ini
dan kucoba untuk sedikit memikirkan
jarak yang telah kita tempuh selama ini

Kenangan yang samar 
namun penuh dengan kebahagiaan
dan semua akan baik-baik saja
apabila kita masih mengingatnya

Di saat aku masih mencari 
dan mendambakan suatu hal
yang tak'kan pernah lagi terkabulkan
Meskipun sudah cukup jauh,
kita berdua di sini, ternodai oleh tanah
Namun kini, kuingin mempercayai
bahwa ada surga dimana kau bisa tertawa
 
Percepat sedikitlah langkahmu,
agar esok kita bisa melihat lautan
Percepat sedikitlah sang waktu,
agar kita tak menyesali hari yang berlalu

Di saat aku kehilangan suatu hal 
yang tak'kan pernah kurasakan lagi
Kau hanya bisa memandangi sesuatu
di balik awan nun jauh di sana
Hingga kini pun, kau terus percaya
bahwa ada surga  
yang bisa kita capai di sana

Pasti, semua itu adalah demi
jutaan senyuman yang kumiliki hingga kini
______________________________________________ 

Romaji Lyrics Transliterated by Me (Amane Nakari) 
______________________________________________ 




Diberdayakan oleh Blogger.

Labels

Anime English Translation J-Pop Aimer Dorama English Song Request Kalafina Charlotte Game Kana Nishino SawanoHiroyuki[nZk] Inuyasha Marina ZHIEND o1 FINAL FANTASY NicoNico Yuya Matsushita Kara no Kyoukai DAWN Vocaloid AZU Naruto ayaka supercell After Dark EGOIST Hikaru Utada Sayuri Aldnoah Zero BoA Kimi ni Todoke Kuroshitsuji One Piece Tomohisa Sako mizuki Akagami no Shirayuki Hime BokuMachi Crystal Kay Fate Series Gemie Ikimono-gakari Japanese Translation Koutetsujou no Kabaneri Maaya Uchida Miku Hatsune Misa Nishimori Nagi Yanagi Pokemon Project Itoh Shion Miyawaki Uncounted Posts YUI Yakitate!! Japan clear ninelie 和訳付き ANFLA Annual Report AnoHana Ansatsu Kyoushitsu Bitter & Sweet Do As Infinity Ebiet G. Ade Galileo Galilei Hanatan How-Low-Hello Indonesian Song Jigoku Shoujo Junko Takeuchi Ken Hirai Koizora MAY'S Mahou Shoujo Madoka Magica Mai Fukui Mare Midnight Sun Noragami Oregairu Owari no Seraph RE: I AM SNoW Saori Hayami Sayuri Sugawara Sleepless Nights Tales of Tia with ryo (supercell) Tokyo Tower Tomofumi Tanizawa Yosh chelly eyelis mica 100th Song 5 cm/second 7!! Seven Oops ASIAN KUNG-FU GENERATION Abe Mao Ace Attorney Ai Kayano Ai Otsuka Ai Takekawa Aika Sekiyama Aimi Tanaka Akatsuki no Yona Akiko Shikata Anata ni Deawanakereba ~Kasetsu Touka~ Angela Aki Annabel Ao Haru Ride Aoi Tada Aoi Teshima Aria Series Arslan Senki Ayaka Hirahara Ayane Sakura Ayumi Hamasaki BONNIE PINK Boku no Ita Jikan Bokura ga Ita CHI-KA CHiCO with HoneyWorks Chara Charice Chise Kanna Cross Game Day After Tomorrow Detective Conan Doraemon Drama Musical Durarara!! Emiko Shiratori Eve no Jikan Event Every Little Thing Faye Wong Freeter Fullmetal Alchemist Fuyumi Sakamoto GENERATIONS from EXILE TRIBE Gangsta. GaraKowa Genocidal Organ Gintama Give-Away Goose house Guilty Crown Harmony Haruka Chisuga Haruka Tomatsu Heavenly Forest Heroine Shikkaku Himouto! Umaru-chan Hiroshi Kidatani Hitomi Shimatani Hotaru no Hikari I Give My First Love to You Itazura na Kiss ItsuKoi Izumi Katou Kana Uemura Kento Nakajima Kingdom Hearts Kobukuro Koi Nante Zeitaku Kotoura-san Kumi Koda Kusuo LIA LOCAL CONNECT Lena Park Leona Lewis MONKEY MAJIK Maki Otsuki Masayoshi Yamazaki May J. Mihimaru GT Miho Komatsu Mika Kobayashi Miyu Irino Monogatari Series Monster Rancher NEWS Nagi no Asukara Namie Amuro Nanami Nanase Aikawa Natsuyuki Rendezvous Nodame Cantabile Okami Okitegami Kyoko no Biboroku Orange Ore Monogatari!! Ranpo Kitan: Game of Laplace Rei Yasuda Ren Kagamine Rhytem Rihwa Rika Matsumoto Rin Kagamine Risa Taneda Romeo x Juliet Rune Factory Oceans Sakamoto desu ga? Sexy Zone Shiena Nishizawa Shisha no Teitoku Sora no Woto Sound Horizon SuneoHair Tackey & Tsubasa Taiyou no Uta The Babystars The Empire of Corpses TiA Toilet no Kamisama Toki wo Kakeru Shoujo Toto Nee-chan Tsubasa Chronicle Umaru Doma V6 Various WEAVER Wotamin Yamada-kun to 7-nin no Majo Yui Aragaki Yui Makino Yuki no Furumachi Yumi Arai Yumi Matsutoya Yumiri Hanamori Zutto Mae Kara Suki Deshita aiko fumika hitomi lecca surface xxxHoliC

Text

Column Right

DiDUKUNG

Partner

Exchange

Lyrics Music Popular © 2013 Published By Gooyaabi Templates Supported by Best Blogger Templates and Premium Blog Templates