English | Romanized | Kanji | Indonesian |
Your Voice Will Be My Guiding Map Saori Hayami・Kana Yabuki Saori Hayami・Kana Yabuki because I want to find you Your voice will be my guiding map just for now I'll burn the image of your back that getting faraway into my memory even have the same warmths that go through our fingers I think of you because I want to find you because your voice has reached deep into my heart pass through the headwind, overcome everything Your voice will be my guiding map but now it has become a tumultuous noise I found the same scenery when I pledge an oath to you leave a trace to guide you there's a miracle I haven't seen yet It will be alright, I won't hesitate I'll accept whatever the fate that awaiting us Those convictions will be our future that bonds will surely entwine us together is nobody but you I start to run because I want to find you because your voice has reached deep into my heart pass through the headwind, overcome everything Your voice will be my guiding map | Sono Koe ga Chizu ni Naru Hayami Saori・Yabuki Kana Hayami Saori・Yabuki Kana Mukai kaze mo Mukai kaze mo | その声が地図になる 早見沙織・矢吹香那 早見沙織・矢吹香那 向かい風も 向かい風も | Suaramu akan Menjadi Peta Bagiku Saori Hayami・Kana Yabuki Saori Hayami・Kana Yabuki karena kuingin menemukan dirimu Suaramu akan menjadi peta bagiku
Jangan peluk aku Ku'kan mengukirkan sosok belakangmu yang menjauh pergi dariku ke dalam hati ini memiliki kehangatan yang sama yang mengalir ke dalam jemari ini Bahkan barang sekejap saja, Aku memikirkan dirimu karena kuingin menemukan dirimu karena suaramu telah mencapai jauh ke dalam lubuk hatiku Ku'kan melampaui sang waktu bahkan angin yang melaju Segalanya akan kuhadapi Suaramu akan menjadi peta bagiku namun kini telah berubah menjadi suara berisik hingga kuharus menutup kedua telingaku
dan kutemukan pemandangan yang sama ketika aku berjanji padamu Mimpi tiada akhir 'kan meninggalkan jejak tuntunan bagimu yang masih belum kusaksikan Aku tak'kan ragu Segalanya akan baik-baik saja Tak peduli takdir seperti apapun yang menunggu, Ku'kan menerima semua itu Tekad ini akan menjadi masa depan kita bahwa jalinan ini pasti 'kan menyatukan kita adalah dirimu, kasih (sudden blushing lol) Aku mulai berlari karena kuingin menemukan dirimu karena suaramu telah mencapai jauh ke dalam lubuk hatiku Ku'kan melampaui sang waktu bahkan angin yang melaju Segalanya akan kuhadapi Suaramu akan menjadi peta bagiku |