This song is sung by Naruto himself,
I mean Naruto's seiyuu = Junko Takeuchi
How girly her voice in this song,
really a big different with Naruto's voice
It's quite difficult to find this song nowadays,
but you can download it on gendou.com
I mean Naruto's seiyuu = Junko Takeuchi
How girly her voice in this song,
really a big different with Naruto's voice
It's quite difficult to find this song nowadays,
but you can download it on gendou.com
English | Romanized | Kanji | Indonesian |
Pieces of Heart feat.FEROS Yukino Nakajima・Takeuchi Junko of following a vague thread, As if drawn by fate,, I encountered you, fell for you even my gray-blurred world, Little by little, has started to change I want to keep walking in the same rhythm with you our entwined hands have been separated a true meaning of happiness if we tried to look around out of my shattered heart even if it couldn't back to its genuine shape anymore in exchange for all overflowed tears I want to keep walking in the same rhythm with you no matter how narrow, or how slope the path I'd keep protecting you Because all my strength I've got from you alone Far beyond here, I don't know what future awaits us, but Whenever, wherever I want to keep walking in the same rhythm with you our entwined hands have been separated a true meaning of happiness if we tried to look around out | Kokoro no Kakera feat.FEROS Nakajima Yukino・Takeuchi Junko Doko made mo Aruite yukitai Donna toki mo Sagashiteru Katachi ni naranakute mo Doko made mo Aruite yukitai Donna toki mo Wakaranai kedo Doko made mo Aruite yukitai Donna toki mo Sagashiteru | ココロの欠片 feat.FEROS 中嶋ユキノ・竹内順子 どこまでも 歩いていきたい 離れてしまうとしても どんな時も 探している 形にならなくても どこまでも 歩いていきたい 坂道でも構わない どんな時も わからないけど どこまでも 歩いていきたい 離れてしまうとしても どんな時も 探している | Kepingan Hati feat. FEROS Yukino Nakajima・Takeuchi Junko seutas benang tipis, Bagaikan ditarik oleh takdir, aku bertemu denganmu, jatuh cinta padamu dan juga duniaku yang kelabu, Perlahan namun pasti, mulai berubah berseri Kuingin melangkah bersama denganmu Tak peduli berapa kali pun, genggaman erat tangan kita telah terlepas sekalipun Di saat bagaimanapun, dalam hari apapun Manusia selalu mencari makna kebahagiaan Namun jika kita mencoba melihat ke sekitar, hal tersebut pasti telah ada di samping kita satu demi satu kepingan yang kujatuhkan Aku menerimanya, meskipun hati ini tak bisa kembali lagi ke bentuknya semula sebagai ganti dari luapan air mata akan aku tutup dengan kehangatan dari kebaikanmu Kapanpun, di manapun Kuingin melangkah bersama denganmu Tak peduli seberapa sempit atau curamnya jalan itu Di saat bagaimanapun, dalam hari apapun Aku akan melindungimu Jangan alihkan pandanganmu Karena semua kekuatan ini, aku terima dari dirimu apa yang akan menunggu kita setelah ini, namun Kuingin melangkah bersama denganmu Tak peduli berapa kali pun, genggaman erat tangan kita telah terlepas sekalipun Di saat bagaimanapun,dalam hari apapun Manusia selalu mencari makna kebahagiaan Namun jika kita mencoba melihat ke sekitar, hal tersebut pasti telah ada di samping kita |
0 komentar:
Posting Komentar