[OFFICIAL LYRICS]
Special thanks for Kwong Chung Tai
Special thanks for Kwong Chung Tai
English | Romanized | Kanji | Indonesian |
Re:far are still right here I knew love And after I knew love, I wonder what would I feel? words are always useless a mistake Say a little pray That September night, I'd made up my mind, to completely forget about you Our touched cheeks, entwined palms yet all of them would always be right here, in my heart I wonder, will summer continue for a little bit more? In front of ticket gate, even nobody's there for your vanished presence If the seasons we've spent together never come anymore words are always useless That September night, I'd made up my mind, to completely forget about you | Re:far Mada subete ga Demo subete wa | Re:far まだ全てが でも全ては | Re:far Semua itu masih ada di sini Merindukan seseorang, membuatku mengenal cinta Setelah cinta, apalagi yang akan kurasa? "Jaga dirimu baik-baik, ya" "Sebentar lagi, aku akan pergi" Kata-kata selalu saja tak ada gunanya Jika pertemuan kita adalah suatu kesalahan, Malam September itu, telah kuputuskan untuk tak menyanyikan lagu seperti itu lagi Hei, kumohon katakan padaku bagaimana caranya melupakan dirimu?
Namun, semua itu akan tetap di sini di dalam hatiku Sepoi angin hangat berhembus Akankah musim panas berlanjut barang sebentar lagi saja? Di depan loket tiket, tak ada seorang pun di sana Namun aku terus mencari sosokmu yang menghilang di sana tak'kan pernah lagi kembali Mengapa air mata ini tak terhenti? Tak perlu kau jawab Kata-kata selalu saja tak ada gunanya Malam September itu, telah kuputuskan untuk tak menyanyikan lagu seperti itu lagi Hei, kumohon katakan padaku bagaimana caranya melupakan dirimu? |
______________________________________________
Romaji Lyrics Transliterated by Me (Amane Nakari)
______________________________________________
TLN:
lol I need to finalize my undergraduate thesis
but there's Aimer's DAWN leaked
(now, my focus has changed to translation)
Somehow, I slept late yesterday,
but wake up early today to translate Aimer's song
then I sleep again after translated Kizuna lol
Maybe the rest of translation
would took a little bit late than before
cuz on the last date of this month
I need to submit my final thesis
Wish me luck T_T
Sleepless Nights --> Re:pray
Midnight Sun --> RE: I AM
DAWN --> Re:far
After listened to the full song,
Re:far seems to be the sequel of Re:pray
At the first place,
I thought that Re:far wouldn't be the sequel coz
the one who wrote Re:pray wasn't Aimer herself
Re:pray MV was about mother parted from her children
But still I can't think that both of the song are for mother
Coz too many romantic words in them
Maybe (and I'd still think like this)
Re:far is about parting away with the beloved one,
Sudden goosebumps on the first listen,
and tears T3T
"Hey, please tell me how
to completely forget about you"
[2015.07.26]
0 komentar:
Posting Komentar