This is default featured slide 1 title

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam. blogger theme by Premiumblogtemplates.com

This is default featured slide 2 title

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam. blogger theme by Premiumblogtemplates.com

This is default featured slide 3 title

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam. blogger theme by Premiumblogtemplates.com

This is default featured slide 4 title

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam. blogger theme by Premiumblogtemplates.com

This is default featured slide 5 title

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam. blogger theme by Premiumblogtemplates.com

Jumat, 31 Juli 2015

Aimer - MOON RIVER Lyrics: Japanese & Indonesian Translations

 (日本語訳:東エミ
 
 
 
Moon River Lyrics
ムーンリバー 歌詞
Lirik Lagu
Moon River
 
JapaneseEnglish LyricsIndonesian
ムーンリバー
Aimer (エメ)

ムーンリバー
なんと広大な川
いつの日か 僕は胸をはって
渡ってみせる
君は僕に 夢を与え 
そして夢を 打ち砕きもする
けれど どこへ流れゆこうとも
僕は君についてゆく

二人は世界を見に
旅に出た 流れ者
世の中は知りたいことで
溢れている
僕たちは あの曲がり
目の向こう側にある
同じ見果てぬ夢を 
追い求めているんだ
我が心の友よ
ムーンリバー
君と僕とで.....
Moon River
Aimer

Moon river, 
wider than a mile
I'm crossing you 
in style some day
Oh, dream maker, 
you heart breaker
Wherever you're goin', 
I'm goin' your way

Two drifters, 
off to see the world
There's such 
a lot of world to see
We're after 
the same 
rainbow's end, 
waitin' 'round the bend
My huckleberry friend, 
moon river, 
and me
Moon River
Aimer

Moon river, 
Sungguh sungai yang begitu luas
Kelak suatu hari, ku'kan menyeberangimu 
dengan penuh rasa kebanggaan
Oh, engkau menganugerahkanku impian
dan engkau pula yang menghancurkannya
Namun, ke mana pun engkau mengalir,
aku akan ikut turut sertamu 
 
Dua orang pengembara
pergi mengelana untuk melihat dunia 
yang terpenuhi oleh segala
yang belum pernah teraba
Kita sama-sama 
mengejar dan mendamba
mimpi tak berujung yang berada
di belokan di seberang mata
Wahai sahabatku
moon river, 
kau dan juga aku 



Aimer - DAWN Lyrics: English & Indonesian Translations

[OFFICIAL LYRICS]
Special thanks for Kwong Chung Tai 
 
Yeah, I love you Aimer-san XDD
YUI is the idol of my adolescent,
and Aimer is the idol of my way to adult

On the interview of DAWN, 
Aimer talked about her favorite English proverb
"The darkest hour is just before the dawn"
So I just translated it like that, still in proverb form
 
The darkest hour is just before the dawn
means
There is hope, even in the worst of circumstances
(wow, goosebumps here)
[2015.07.26]
 
DAWN Lyrics
DAWN 歌詞
Lirik Lagu
DAWN
 
EnglishRomanizedKanjiIndonesian
DAWN
Aimer

Lyricist: aimerrythm
Composer: 
Hiroyuki Akita・Kenji Tamai
Arrangement: 
Kenji Tamai・Shunsuke Tsuri
 
In this boundless and vast sky,
I don't mind if I never find any miracles
I'd cry, no more hide overflown tears
No matter what happens

If only
I have a pair of wings
like that white bird
that traverses across the sky
Right now, I'd freely fly
through the sky
As if escaping from any matters 
and just wandering around

There's something that could only 
be seen here on top of earth
Right here, we also
have encountered each other
Even if this path of journey
has no destination
I'd go without hesitation
I'd vow to you that I have solely one wish

In this boundless and vast sky,
I don't mind if I never find any miracles
I'd cry, no more hideoverflown tears
No matter what happens


Try to look back, you could see
the ebb and flow of
those white ocean waves
Because it only keep erasing
the footprints we've chosen 
There's no answer anymore
to decide which one is right 
 
Boat we've rowed has sailed on voyage
and frozen wind also blown against us 
From the faded nook of the shore,
both of sorrows and memories
are waving their hands 
and singing a farewell song

In this boundless and vast ocean
I don't care if I have nowhere to go,
Not even stormy nights can scare me away
I have nothing to be frightened of anymore

Nights when your brave heart
was stumbling,
I'd be right be your side
No matter what happens,
I'd be right be your side

Moon has vanishing on starless night sky
It's so dark but above all, 
The darkest hour is just before the dawn 
when we'd reach the sunrise
for a bit more

Within this peaceful breaking dawn sky
I don't mind if I never find any miracles
I won't let go our entwined hands
I have nothing to be frightened of anymore

On nights when we held tight
this sleepless feelings
Dawn would break soon
If you reach out your hands,
Dawn would break soon
DAWN
Aimer
 
Lyricist: aimerrythm
Composer: 
 
Akita Hiroyuki・Tamai Kenji
Arrangement: 
 
Tamai Kenji・Tsuri Shunsuke
 
Hateshinaku hirogaru kono sora ni
Kiseki nante nakute mo kamawanai
Nagashita namida nara kakusanai
Mou nani ga atte mo

Tatoeba sou
Sora wo yokogiru
Shiroi tori no youni
Tsubasa ga atte
Jiyuu ni ima
Sora wo tobeta nara
Nigeru youni
Tada samayotteita

Koko de shika 
Mienai mono ga atte
Koko de 
Futari deaeta
Yuku ate no nai 
Tabishi to shite mo
Mou nidoto mayowanai
Negai wa hitotsu da to chikau

Hateshinaku hirogaru kono sora ni
Kiseki nante nakute mo kamawanai
Nagashita namida nara kakusanai
Mou nani ga atte mo

Furikaereba
Yosete wa kaesu
Shiroi nami ga hora
Erande kita ashiato dake
Keshite kureru kara
Tadashisa to ka
Mou kotae wa nakute

Kogidashita fune wa ho wo hatte
Kogoeru kaze fukareta
Toozakatteku nagisa no sumi de
Omoide to kanashimi ga
Te wo furi 
Sayonara wo utau

Hateshinaku hirogaru kono umi ni
Yukiba nante nakute mo kamawanai
Arashi no yoru de sura kowakunai
Mou nani mo obieru koto mo nai

Yuukan na omoi ga
Tsumazuita yoru mo
Soba ni iru yo
Nani ga atte mo
Soba ni iru yo

Kiete yuku tsuki to
Hoshi no nai yozora
Nani yori kurai no wa sou
Yowake mae
Asahi made mou sukoshi

Akete yuku shizuka na ano sora ni
Kiseki nante nakute mo kamawanai
Tsunaida kono te nara hanasanai
Mou nani mo obieru koto mo nai

Nemurenai omoi wo
Dakishimeta yoru ni
Asa wa kuru yo
Te wo nobaseba
Asa wa kuru yo
DAWN
Aimer (エメ)

作詞:aimerrythm
作曲:
秋田博之 ・玉井健二
編曲:
玉井健二・釣俊輔

果てしなく広がる この空に
奇跡なんてなくてもかまわない
流した涙なら 隠さない
もう何があっても

例えば そう
空を横切る
白い鳥のように
翼があって
自由に今
空を飛べたなら
逃げるように
ただ彷徨っていた

地上(ここ)でしか
見えないものがあって
地上(ここ)で
ふたり出会えた
行く宛のない
旅路としても
もう二度と迷わない
願いは 一つだと誓う

果てしなく広がる この空に
奇跡なんてなくてもかまわない
流した涙なら 隠さない
もう何があっても

振り返れば
寄せては返す
白い波が ほら
選んできた 足跡だけ
消してくれるから
正しさとかを
もう答えはなくて

漕ぎだした船は帆をはって
凍える風 吹かれた
遠ざかってく渚の隅で
思い出と悲しみが
手を振り
さよならを歌う

果てしなく広がるこの海に
行き場なんてなくてもかまわない
嵐の夜ですら 怖くない
もう何も怯えることもない

勇敢な想いが
つまづいた夜も
そばにいるよ
何があっても
そばにいるよ

消えてゆく月と
星のない夜空
何より暗いのは そう
夜明け前
朝日まで もう少し

明けてゆく 静かなあの空に
奇跡なんてなくてもかまわない
つないだこの手なら離さない
もう何も怯えることもない

眠れない想いを
抱きしめた夜に
朝は来るよ
手を伸ばせば
朝は来るよ
DAWN
Aimer

Lyricist: aimerrythm
Composer:  
Hiroyuki Akita・Kenji Tamai
Arrangement: 
 
Kenji Tamai・Shunsuke Tsuri

Dalam angkasa luas tak berujung ini
Aku tak peduli 'pabila keajaiban tak'kan kutemui
Derai air mata ini, tak'kan kusembunyikan lagi
Apapun yang akan terjadi

Ya, Andaikata
Aku punya sepasang sayap
Bagaikan burung merpati putih
yang terbang membelah angkasa
Sekarang juga, aku akan terbang
dengan bebas menembus angkasa
Bagaikan melarikan diri dari fana dunia
dan hanya terus berkelana

Banyak hal yang hanya dapat kita jumpai
di atas bumi ini
Kita berdua bertemu pertama kali
juga di atas bumi ini 
Meskipun perjalanan ini,
tanpa arah dan arti
Aku tak'kan pernah ragu lagi
dan berjanji bahwa hanya satu, harapanku ini 
 
Dalam angkasa luas tak berujung ini 
Aku tak peduli 'pabila keajaiban tak'kan kutemui
Derai air mata ini, tak'kan kusembunyikan lagi 
Apapun yang akan terjadi

Jika kau coba berbalik ke belakang,
Lihatlah, 
Deburan ombak putih,
yang hilir mudik itu akan menyapu
jejak kaki yang telah kita pilih saja
Sehingga, tak'kan ada lagi jawaban
akan mana yang paling benar

Perahu yang kita dayung, telah berlayar maju
Angin beku berhembus menerpa kita
Dari sudut tepi pantai yang semakin menjauh
Kenangan dan kesedihan
melambaikan tangan mereka
dan menyanyikan lagu perpisahan

Di tengah samudera luas dan tak berujung ini
Aku tak peduli meski tanpa destinasi 
Aku tak'kan gentar oleh gemuruh badai malam
Tak ada hal yang harus kutakutkan lagi

Bahkan kala malam ketika 
hatimu yang berani itu terjatuh
Ku'kan selalu berada di sisimu
Apapun yang terjadi
Ku'kan selalu berada di sisimu

Bulan sirna 
di langit malam tanpa bintang
Namun dibanding itu, yang lebih gelap adalah
Sesaat sebelum sang fajar menyingsing
dimana mentari akan segera terbit

Di atas angkasa sunyi ketika fajar menyingsing
Aku tak peduli 'pabila keajaiban tak'kan kutemui
Genggaman tangan ini tak'kan kulepas lagi
Tak ada hal yang harus kutakutkan lagi

Malam ketika kau mendekap
perasaan yang terus terjaga,
Sang fajar pasti akan segera menyapa
Jika kau mengulurkan tangan,
Sang fajar pasti akan segera menyapa 
______________________________________________ 

Romaji Lyrics Transliterated by Me (Amane Nakari) 
______________________________________________ 




Kamis, 30 Juli 2015

Aimer - AM04:00 Lyrics: English & Indonesian Translations

[OFFICIAL LYRICS]
Special thanks for Kwong Chung Tai  
 
Sleepless Nights --> AM02:00
Midnight Sun ---> AM03:00
DAWN --> AM04:00
 
 Aimer said there won't be any sequel of AM Series, 
because AM05:00 Dawn is already breaking (haha)
[2015.07.26]
 


AM04:00 Lyrics
AM04:00 歌詞
Lirik Lagu
AM04:00
 
EnglishRomanizedKanjiIndonesian
AM04:00
Aimer
 
Lyricist:aimerrythm
Composer:give me wallets
Arrangement: MAURA 
 
Words I want to convey to you
still stuck up in my throat
and this frozen night would thaw away
Two of us I dream wouldn't become true
Along with this endless selfishness
Dawn is calling
 
How do you feel?
What do you feel?
How do you feel?
What do you feel?

Invited by the breeze on AM02:00,
I just couldn't calm my feelings down
Stars were still twinkling AM03:00
I knew I'd reach my dreamy state of mind

I cast a magic on you
A Fairy Tale granted from an angel
and then I kept following
a trite summer night dream

Words I want to convey to you
still stuck up in my throat
and this frozen night would thaw away 
Two of us I dream wouldn't become true
Along with this endless selfishness
Dawn is calling
 
The lights of town are
a midnight rainbow
that hidden by shadow of moon
Far from having enough AM04:00
I'd continue to dance with your vestiges

A sleepless Nightingale
that have cast magic on us
is still spinning 
a vague summer night dream

As watches me, only keep telling you
such clumsy words,
Night is weeping
For a single person who couldn't return
still on the edge of dream,
Dawn is waiting

Now do you sleep?
Now do you dream?
Now do you sleep?
How do I sleep?

Words I want to convey to you
still stuck up in my throat 
and this frozen night would thaw away
Two of us I dream wouldn't become true
Along with this endless selfishness 
Dawn is calling

As watches me, only keep telling you
such clumsy words, 
Night is weeping
For a single person who couldn't return
still on the edge of dream,
Dawn is waiting
 
How do you feel?
What do you feel?
How do you feel?
What do you feel?

Now do you sleep?
Now do you dream?
Now do you sleep?
How do I sleep?
AM04:00
Aimer
 
Lyricist:aimerrythm
Composer:give me wallets
Arrangement: MAURA

Tsutaetai koto mo
Tsutaerarenai mama
Yoru ga tokete yuku
Kanawanai futari
Owaranai wagamama
Asa ga yondeiru
 
How do you feel?
What do you feel?
How do you feel?
What do you feel?

Kaze ni sasoware gozen niji
Ochitsukanai kimochi
Hoshi mo yureteru gozen san ji
Kitto mou yume kokochi

Mahou wo kakete
Tenshi kara Fairy Tale wo
Arifureta natsu no yoru no
Yume wo tadoru

Tsutaetai koto mo 
Tsutaerarenai mama 
Yoru ga tokete yuku 
Kanawanai futari 
Owaranai wagamama 
Asa ga yondeiru

Machi no akari wa
Yoru no niji 
Tsuki no kage wo matoi
Aki mo shinai de gozen yoji
Kimi no kage to odoru

Mahou wo kaketa
Nemuranai Nightingale wa
Ayafuya na natsu no yoru no
Yume wo tsuzuru

Tsutanai kotoba wo
Kurikaesu dake de
Yoru wa naiteiru
Kaerenai hitori
Mada yume no temae de
Asa ga matteiru

Now do you sleep?
Now do you dream?
Now do you sleep?
How do I sleep?

Tsutaetai koto mo  
Tsutaerarenai mama
Yoru ga tokete yuku
Kanawanai futari
Owaranai wagamama
Asa ga yondeiru

Tsutanai kotoba wo 
Kurikaesu dake de 
Yoru wa naiteiru
Kaerenai hitori
 
Mada yume no temae de
Asa ga matteiru
 
How do you feel?
What do you feel?
How do you feel?
What do you feel?

Now do you sleep?
Now do you dream?
Now do you sleep?
How do I sleep?
AM04:00
Aimer (エメ)

作詞:aimerrythm
作曲:give me wallets
編曲:MAURA

伝えたいことも
伝えられないまま
夜が溶けてゆく
叶わない二人
終わらないわがまま
朝が呼んでいる

How do you feel?
What do you feel?
How do you feel?
What do you feel?

風に誘われAM02:00
落ち着かない気持ち
星も揺れてるAM03:00
きっともう夢心地

魔法をかけて
天使からFairy Taleを
ありふれた夏の夜の
夢を辿る

伝えたいことも
伝えられないまま
夜が溶けてゆく
叶わない二人
終わらないわがまま
朝が呼んでいる

街の明かりは
夜の虹
月の影をまとい
飽きもしないでAM04:00
君の残像(かげ)と踊る

魔法をかけた
眠らないNightingaleは
あやふやな夏の夜の
夢を綴る

つたない言葉を
繰りかえすだけで
夜は哭いている
帰れない一人
まだ夢の手前で
朝が待っている

Now do you sleep?
Now do you dream?
Now do you sleep?
How do I sleep?

伝えたいことも
伝えられないまま
夜が溶けてゆく
叶わない二人
終わらないわがまま
朝が呼んでいる

つたない言葉を
繰りかえすだけで
夜は哭いている
帰れない一人
まだ夢の手前で
朝が待っている
 
How do you feel?
What do you feel?
How do you feel?
What do you feel?

Now do you sleep?
Now do you dream?
Now do you sleep?
How do I sleep?
AM04:00
Aimer
 
Lyricist:aimerrythm
Composer:give me wallets
Arrangement: MAURA 
 
Aku bahkan masih tak bisa mengatakan
hal yang ingin kuungkapkan padamu
dan malam yang membeku ini pun melebur
Kita berdua yang kuangankan tak'kan menjadi nyata
Sifat keras kepala yang tiada habisnya
Sang fajar pun memanggil kita
 
How do you feel?
What do you feel?
How do you feel?
What do you feel?

Terpanggil oleh angin
AM02:00
Aku tak dapat menenangkan perasaan ini
Bintang pun masih berkerlip
AM03:00
Kuyakin aku telah berada di ambang alam mimpi

Kuucapkan mantra
Dongeng dari para malaikat
Kutelusuri mimpi sederhana
di malam musim panas

Aku bahkan masih tak bisa mengatakan
hal yang ingin kuungkapkan padamu 
dan malam yang membeku ini pun melebur 
Kita berdua yang kuangankan tak'kan menjadi nyata
Sifat keras kepala yang tiada habisnya 
Sang fajar pun memanggil kita

Lampu-lampu di kota adalah
pelangi malam
yang tersembunyi di balik bayang rembulan
Tanpa sedikit pun merasa lelah, AM04:00
Aku terus menari bersama bayang-bayangmu

Burung bulbul terjaga
yang menyiulkan mantra
terus merajut mimpi samar
di malam musim panas 

Memperhatikanku yang berulang kali mengucapkan
kata-kata yang begitu ganjil kepadamu
Sang malam pun menangis
Demi satu orang yang tak bisa kembali,
Masih berada di ujung mimpi
Sang fajar tengah menanti

Now do you sleep?
Now do you dream?
Now do you sleep?
How do I sleep?

Aku bahkan masih tak bisa mengatakan
hal yang ingin kuungkapkan padamu
dan malam yang membeku ini pun melebur 
Kita berdua yang kuangankan tak'kan menjadi nyata 
Sifat keras kepala yang tiada habisnya 
Sang fajar pun memanggil kita

Memperhatikanku yang berulang kali mengucapkan 
kata-kata yang begitu ganjil kepadamu 
Sang malam pun menangis 
Demi satu orang yang tak bisa kembali, 
Masih berada di ujung mimpi
Sang fajar tengah menanti
 
How do you feel?
What do you feel?
How do you feel?
What do you feel?

Now do you sleep?
Now do you dream?
Now do you sleep?
How do I sleep?
______________________________________________ 

Romaji Lyrics Transliterated by Me (Amane Nakari) 
______________________________________________ 




Diberdayakan oleh Blogger.

Labels

Anime English Translation J-Pop Aimer Dorama English Song Request Kalafina Charlotte Game Kana Nishino SawanoHiroyuki[nZk] Inuyasha Marina ZHIEND o1 FINAL FANTASY NicoNico Yuya Matsushita Kara no Kyoukai DAWN Vocaloid AZU Naruto ayaka supercell After Dark EGOIST Hikaru Utada Sayuri Aldnoah Zero BoA Kimi ni Todoke Kuroshitsuji One Piece Tomohisa Sako mizuki Akagami no Shirayuki Hime BokuMachi Crystal Kay Fate Series Gemie Ikimono-gakari Japanese Translation Koutetsujou no Kabaneri Maaya Uchida Miku Hatsune Misa Nishimori Nagi Yanagi Pokemon Project Itoh Shion Miyawaki Uncounted Posts YUI Yakitate!! Japan clear ninelie 和訳付き ANFLA Annual Report AnoHana Ansatsu Kyoushitsu Bitter & Sweet Do As Infinity Ebiet G. Ade Galileo Galilei Hanatan How-Low-Hello Indonesian Song Jigoku Shoujo Junko Takeuchi Ken Hirai Koizora MAY'S Mahou Shoujo Madoka Magica Mai Fukui Mare Midnight Sun Noragami Oregairu Owari no Seraph RE: I AM SNoW Saori Hayami Sayuri Sugawara Sleepless Nights Tales of Tia with ryo (supercell) Tokyo Tower Tomofumi Tanizawa Yosh chelly eyelis mica 100th Song 5 cm/second 7!! Seven Oops ASIAN KUNG-FU GENERATION Abe Mao Ace Attorney Ai Kayano Ai Otsuka Ai Takekawa Aika Sekiyama Aimi Tanaka Akatsuki no Yona Akiko Shikata Anata ni Deawanakereba ~Kasetsu Touka~ Angela Aki Annabel Ao Haru Ride Aoi Tada Aoi Teshima Aria Series Arslan Senki Ayaka Hirahara Ayane Sakura Ayumi Hamasaki BONNIE PINK Boku no Ita Jikan Bokura ga Ita CHI-KA CHiCO with HoneyWorks Chara Charice Chise Kanna Cross Game Day After Tomorrow Detective Conan Doraemon Drama Musical Durarara!! Emiko Shiratori Eve no Jikan Event Every Little Thing Faye Wong Freeter Fullmetal Alchemist Fuyumi Sakamoto GENERATIONS from EXILE TRIBE Gangsta. GaraKowa Genocidal Organ Gintama Give-Away Goose house Guilty Crown Harmony Haruka Chisuga Haruka Tomatsu Heavenly Forest Heroine Shikkaku Himouto! Umaru-chan Hiroshi Kidatani Hitomi Shimatani Hotaru no Hikari I Give My First Love to You Itazura na Kiss ItsuKoi Izumi Katou Kana Uemura Kento Nakajima Kingdom Hearts Kobukuro Koi Nante Zeitaku Kotoura-san Kumi Koda Kusuo LIA LOCAL CONNECT Lena Park Leona Lewis MONKEY MAJIK Maki Otsuki Masayoshi Yamazaki May J. Mihimaru GT Miho Komatsu Mika Kobayashi Miyu Irino Monogatari Series Monster Rancher NEWS Nagi no Asukara Namie Amuro Nanami Nanase Aikawa Natsuyuki Rendezvous Nodame Cantabile Okami Okitegami Kyoko no Biboroku Orange Ore Monogatari!! Ranpo Kitan: Game of Laplace Rei Yasuda Ren Kagamine Rhytem Rihwa Rika Matsumoto Rin Kagamine Risa Taneda Romeo x Juliet Rune Factory Oceans Sakamoto desu ga? Sexy Zone Shiena Nishizawa Shisha no Teitoku Sora no Woto Sound Horizon SuneoHair Tackey & Tsubasa Taiyou no Uta The Babystars The Empire of Corpses TiA Toilet no Kamisama Toki wo Kakeru Shoujo Toto Nee-chan Tsubasa Chronicle Umaru Doma V6 Various WEAVER Wotamin Yamada-kun to 7-nin no Majo Yui Aragaki Yui Makino Yuki no Furumachi Yumi Arai Yumi Matsutoya Yumiri Hanamori Zutto Mae Kara Suki Deshita aiko fumika hitomi lecca surface xxxHoliC

Text

Column Right

DiDUKUNG

Partner

Exchange

Lyrics Music Popular © 2013 Published By Gooyaabi Templates Supported by Best Blogger Templates and Premium Blog Templates