Dearest Hamasaki Ayumi Hontou ni taisetsu na Mono igai subete sutete Shimaetara ii no ni ne Genjitsu wa tada zankoku de Sonna toki itsu datte Me wo tojireba Waratteru kimi ga iru
Ah Itsuka eien no Nemuri ni tsuku hi made Douka sono egao ga Taemanaku aru youni
Hito wa mina Kanashii kana Wasure yuku Ikimono dakedo
Ai subeki mono no tame Ai wo kureru mono no tame Dekiru koto
Ah Deatta ano koro wa Subete ga bukiyou de Toomawari shita yo ne Kizu tsuke atta yo ne
Ah Itsuka eien no Nemuri ni tsuku hi made Douka sono egao ga Taemanaku aru youni
Ah Deatta ano koro wa Subete ga bukiyou de Toomawari shita kedo Tadoritsuitan da ne
| Dearest 浜崎 あゆみ 本當に大切な もの以外全て捨てて しまえたらいいのにね 現實はただ残酷で そんな時いつだって 目を閉じれば 笑ってる君がいる Ah いつか永遠の 眠りにつく日まで どうかその笑顔が 絶え間なくある樣に 人は皆 悲しいかな 忘れゆく 生き物だけど
愛すべきもののため 愛をくれるもののため できること
Ah 出逢ったあの頃は 全てが不器用で 遠まわりしたよね 傷つけ合ったよね
Ah いつか永遠の 眠りにつく日まで どうかその笑顔が 絶え間なくある樣に Ah 出逢ったあの頃は 全てが不器用で 遠まわりしたけど 辿りついたんだね
| Yang Paling Berharga Ayumi Hamasaki Betapa menyenangkannya, bila kita bisa membuang segalanya Kecuali hal yang terpenting bagi kita Namun, kenyataan sungguhlah kejam
Di saat seperti itu, Kucoba menutup mata Terbayang dirimu yang sedang tersenyum
Ah Kelak, hingga tiba hariku Tertidur dalam keabadian selamanya Semoga senyumanmu Masih ada di sana
Apakah semua orang dirundung duka Padahal kita hanyalah manusia yang kelak akan dilupakan jua
Itulah yang bisa kita lakukan Demi orang-orang yang kita cinta dan yang mencintai kita Ah Sejak kita bertemu kala itu Semuanya terasa kaku Kita hanya terus berputar dan saling menyakiti
Ah Kelak, hingga tiba hariku Tertidur dalam keabadian selamanya Semoga senyumanmu Masih ada di sana
Ah Sejak kita bertemu kala itu Semuanya terasa kaku Meski, kita hanya berputar Akhirnya, kita pun tiba di sana
|
0 komentar:
Posting Komentar