Kamis, 09 Januari 2014

Aimer - Fuyu no Diamond Lyrics: English & Indonesian Translations

Oh No!! I really love Aimer's song about night.
I wonder why almost her song 
always tell about stars or night sky.
But that's the point I love from her song.
Oh, I almost forgot it. 
If you curious about what is 
Winter's Diamond also called Winter Hexagon, 
you can check it here!
Thank you for visiting ^0^

Fuyu no Diamond Lyrics
å†¬ć®ćƒ€ć‚¤ćƒ¤ćƒ¢ćƒ³ćƒ‰ ę­Œč©ž
Lirik Lagu
Fuyu no Diamond 
 
EnglishRomanizedKanjiIndonesian
The Diamond of Winter
Aimer

Lyricist:aimerrhythm
Composer:Masahiro Tobinai
Arrangement:
Kenji Tamai ・Masahiro Tobinai

Where are you?
“I’m here.”
Are you there?
“I’m by your side.”

Are you here?
“I’m always here.”
Where are you?
I don’t know anymore.

We are the winter constellations
that slowly shine
after ascertained each others places
In the dark sky, we were clinging
to each others so wouldn't be
driven away by the strong wind

God, you’re right there
What are you looking?
What are you thinking?

Please tell me,
even if you'd listen to my prayers
But you'd only laugh, right?
Am I right?

I’m so sad,
till my tears dried
I’m so suffering,
till I can feel no more pain

I’m so empty,
my heart is nowhere
In such nights,
what must I do?

Would I be able to laugh happily,
If someone
has reached out their hands to me?
Someone called, a constellation
that eternally never meet each others
“The Diamond of Winter”

Let me hold your hands
“Reach out your hands.”
Show me your face

“Hold up your face.”
Let me hear your voice
“Let your voice out .”
I don’t know anymore
how to talk with you

We are the winter constellations
that slowly shine after ascertained
each others meanings
We were clinging to faraway past
so wouldn't be forgotten by anybody

God, you’re right there
What are you offering?
What are you wishing for?

Please tell me, you've forgotten
that you've given this poor me,
something called life, right?
Am I right?

I’m so sad
till I have no more words
I’m so lonely
till I couldn't sleep anymore

It’s too dazzling
till the light fades
In such nights,
where must I be?

Would I be able to sleep so dearly
If someone
has recognized me?
Someone called, A constellation
that eternally never meet each others
“The Diamond of Winter”

I’m so sad,
till my tears dried
I’m so suffering,
till I can feel no more pain

I’m so empty,
my heart is nowhere
In such nights,
what must I do?

Would I be able to laugh happily,
If someone
has reached out their hands to me?
Someone called, a constellation
that eternally never meet each other
“The Diamond of Winter”
Fuyu no Diamond
Aimer

Lyricist:aimerrhythm
Composer:Tobinai Masahiro
Arrangement:
Tamai Kenji・Tobinai Masahiro

Doko ni iru no?
"Koko ni iru yo"
Soko ni iru no?
"Soba ni iru yo"

Koko ni iru no?
"Itsumo iru yo"
Doko ni iru no?
Wakaranai yo

Tagai no basho tashikameau
Sotto kagayaku fuyu no seiza
Kurai sora ni
Shigamitsuite
Tsuyoi kaze ni
Nagasarenai youni to

Kami-sama anata wa soko de
Nani wo omotte
Nani wo mitsumeru no

Oshiete konna watashi no
Negai wo kiite mo
Warau dake desho?
Sou desho?

Kanashikute
Namida ga naku naru hodo
Kurushikute
Itami ga naku naru hodo

Munashikute
Kokoro ga naku naru
Konna yoru ni wa
Nani wo sureba ii?

Moshi dareka
Te wo sashinobeteta nara
Ureshikute waraeteta no kana?
Eien ni majiwaranai seiza wo
Dareka ga yonda
Fuyu no DAIYAMONDO

Te wo tsunaide
"Te wo nobashite"
Kao wo misete,
"Kao wo agete"

Koe wo kikasete
"Koe wo dashite"
Hanashi kata ga
Wakaranai yo

Tagai no imi tashikameau
Sotto kagayaku fuyu no seiza
Tooi kako ni shigamitsuite
Mou dare ni mo
Wasurerarenai youni to

Kami-sama anata wa soko de
Nani wo hodokoshi
Nani wo nozonderu no?

Oshiete konna watashi wo
Unda koto nado
Wasureta ndesho
Sou desho?

Kanashikute
Kotoba ga naku naru hodo
Sabishikute
Nemure naku naru hodo

Mabushikute
Hikari ga naku naru
Konna yoru ni wa
Doko ni ireba ii?

Moshi dareka
Kizuite kureteta nara
Itoshikute nemureteta no kana?
Eien ni majiwaranai seiza wo
Dareka ga yonda
Fuyu no DAIYAMONDO

Kanashikute
Namida ga naku naru hodo
Kurushikute
Itami ga naku naru hodo

Munashikute
Kokoro ga naku naru
Konna yoru ni wa
Nani wo sureba ii?

Moshi dareka
Te wo sashinobeteta nara
Ureshikute waraeteta no kana?
Eien ni majiwaranai seiza wo
Dareka ga yonda
Fuyu no DAIYAMONDO
å†¬ć®ćƒ€ć‚¤ćƒ¤ćƒ¢ćƒ³ćƒ‰
Aimer (ć‚Ø惔)

ä½œč©ž:aimerrhythm
ä½œę›²:飛内将大
ē·Øę›²:
ēŽ‰äŗ•å„äŗŒ・飛内将大

恩恓恫恄悋恮? 
「ć“ć“ć«ć„ć‚‹ć‚ˆ」
ćć“ć«ć„ć‚‹ć®? 
「ćć°ć«ć„ć‚‹ć‚ˆ」

恓恓恫恄悋恮? 
「恄恤悂恄悋悈」
恩恓恫恄悋恮?
悏恋悉ćŖ恄悈

äŗ’ć„ć®å “ꉀ ē¢ŗć‹ć‚åˆć† 
ćć£ćØč¼ć å†¬ć®ę˜Ÿåŗ§
ꚗ恄ē©ŗ恫
恗恌ćæ恤恄恦 
å¼·ć„é¢Ø恫
ęµć•ć‚ŒćŖć„ć‚ˆć†ć«ćØ

ē„žę§˜ 恂ćŖ恟ćÆ恝恓恧 
ä½•ć‚’ę€ć£ć¦
ä½•ć‚’č¦‹ć¤ć‚ć‚‹ć®

ę•™ćˆć¦ 恓悓ćŖē§ć®
é”˜ć„ć‚’čžć„ć¦ć‚‚
ē¬‘恆恠恑恧恗悇? 
恝恆恧恗悇?

ę‚²ć—ćć¦
ę¶™ćŒćŖ恏ćŖ悋恻恩 
č‹¦ć—ćć¦
ē—›ćæ恌ćŖ恏ćŖ悋恻恩

č™šć—ćć¦
åæƒćŒćŖ恏ćŖ悋 
恓悓ćŖå¤œć«ćÆ
ä½•ć‚’ć™ć‚Œć°ć„ć„?

悂恗čŖ°ć‹
ę‰‹ć‚’å·®ć—ć®ć¹ć¦ćŸćŖ悉 
ć†ć‚Œć—ćć¦ē¬‘ćˆć¦ćŸć®ć‹ćŖ?
ę°ø遠恫äŗ¤ć‚ć‚‰ćŖ恄ꘟåŗ§ć‚’ 
čŖ°ć‹ćŒå‘¼ć‚“恠
å†¬ć®ćƒ€ć‚¤ćƒ¤ćƒ¢ćƒ³ćƒ‰

ꉋ悒恤ćŖ恄恧 
「ꉋ悒ä¼ø恰恗恦」
锔悒見恛恦
「锔悒恂恒恦」

å£°ć‚’čžć‹ć›ć¦
「å£°ć‚’å‡ŗ恗恦」
č©±ć—ę–¹ćŒ
悏恋悉ćŖ恄悈

äŗ’ć„ć®ę„å‘³ ē¢ŗć‹ć‚åˆć† 
ćć£ćØč¼ć å†¬ć®ę˜Ÿåŗ§
é ć„éŽåŽ»ć«ć—ćŒćæ恤恄恦 
悂恆čŖ°ć«ć‚‚
åæ˜ć‚Œć‚‰ć‚ŒćŖć„ć‚ˆć†ć«ćØ

ē„žę§˜ 恂ćŖ恟ćÆ恝恓恧
ä½•ć‚’ę–½ć—
ä½•ć‚’ęœ›ć‚“ć§ć‚‹ć®?

ę•™ćˆć¦ 恓悓ćŖē§ć‚’
ē”Ÿć‚“恠恓ćØćŖ恩
åæ˜ć‚ŒćŸć‚“恧恗悇? 
恝恆恧恗悇?

å“€ć—ćć¦
čØ€č‘‰ćŒćŖ恏ćŖ悋恻恩 
åÆ‚ć—ćć¦
ēœ ć‚ŒćŖ恏ćŖ悋恻恩

ēœ©ć—ćć¦
å…‰ćŒćŖ恏ćŖ悋 
恓悓ćŖå¤œć«ćÆ
ć©ć“ć«ć„ć‚Œć°ć„ć„?

悂恗čŖ°
ę°—ä»˜ć„ć¦ćć‚Œć¦ćŸćŖ悉 
ę„›ć—ćć¦ēœ ć‚Œć¦ćŸć®ć‹ćŖ?
ę°ø遠恫äŗ¤ć‚ć‚‰ćŖ恄ꘟåŗ§ć‚’ 
čŖ°ć‹ćŒå‘¼ć‚“恠
å†¬ć®ćƒ€ć‚¤ćƒ¤ćƒ¢ćƒ³ćƒ‰

ę‚²ć—ćć¦
ę¶™ćŒćŖ恏ćŖ悋恻恩 
č‹¦ć—ćć¦
ē—›ćæ恌ćŖ恏ćŖ悋恻恩

č™šć—ćć¦
åæƒćŒćŖ恏ćŖ悋 
恓悓ćŖå¤œć«ćÆ
ä½•ć‚’ć™ć‚Œć°ć„ć„?

悂恗čŖ°ć‹
ę‰‹ć‚’å·®ć—ć®ć¹ć¦ćŸćŖ悉 
ć†ć‚Œć—ćć¦ē¬‘ćˆć¦ćŸć®ć‹ćŖ?
ę°ø遠恫äŗ¤ć‚ć‚‰ćŖ恄ꘟåŗ§ć‚’ 
čŖ°ć‹ćŒå‘¼ć‚“恠
å†¬ć®ćƒ€ć‚¤ćƒ¤ćƒ¢ćƒ³ćƒ‰
The Diamond of Winter
Aimer

Lyricist:aimerrhythm
Composer:Masahiro Tobinai
Arrangement:
Kenji Tamai ・Masahiro Tobinai

Dimana kau?
“Aku di sini.”
Kau di sana?
“Aku di sisimu.”

Kau di sini?
“Aku selalu di sini.”
Kau di mana?
Aku tak tahu lagi

Kita saling memastikan keberadaan
bagaikan gugusan rasi bintang musim dingin
yang mulai bersinar
Di saat langit gelap, kita saling berpegangan
agar tak tersapu
oleh derasnya hembusan angin

Tuhan, Engkau berada di sana
Apa yang Engkau perhatikan?
Apa yang Engkau pikirkan?

Katakan,
Jika Engkau mendengarkan harapanku
Kau hanya akan tertawa 'kan?
Benar, 'kan?

Betapa sedihnya
hingga mengering airmata
Betapa menderitanya,
hingga luka tak lagi kurasa

Betapa hampanya,
hingga hatiku sirna
Di malam pahit seperti ini,
apa yang harus kulaku?

Akankah aku bisa tertawa bahagia
jika seseorang mengulurkan tangannya padaku?
Seseorang menyebut, gugusan rasi bintang
yang selamanya tak'kan pernah bisa
bertemu satu sama lain sebagai
"Berlian Musim Dingin"

Kuingin mengandeng tanganmu
“Ulurkan tanganmu.”
Perlihatkan wajahmu
“Angkatlah wajahmu.”

Perdengarkan suaramu
“Keluarkan suaramu.”
Aku tak mengerti bagaimana
cara berbicara denganmu

Kita saling memastikan maksud
bagaikan gugusan rasi bintang musim dingin
yang mulai bersinar
Kita terpaku pada jauhnya masa lalu
agar tak terlupakan oleh siapapun

Tuhan, Engkau berada di sana
Apa yang Engkau amalkan?
Apa yang Engkau kau harapkan?

Katakan, Engkau pasti telah melupakan
bahwa Engkau melahirkan aku
yang seperti ini ke dunia
Benar, 'kan?

Betapa pedihnya,
hingga aku kehabisan kata
Betapa sepinya,
hingga aku terus terjaga

Betapa silaunya,
hingga cahaya pun tertelan sirna
Di malam pahit seperti ini,
harus dimanakah aku berada?

Akankah aku dapat tidur dengan nyenyak
jika seseorang menyadari keberadaanku?
Seseorang menyebut, gugusan rasi bintang
yang selamanya tak'kan pernah bisa
bertemu satu sama lain sebagai
"Berlian Musim Dingin"

Betapa sedihnya,
hingga mengering airmata
Betapa menderitanya,
hingga luka tak lagi kurasa

Betapa hampanya,
hingga hatiku sirna
Di malam pahit seperti ini,
apa yang harus kulaku?

Akankah aku bisa tertawa bahagia
jika seseorang mengulurkan tangannya padaku?
Seseorang menyebut, gugusan rasi bintang
yang selamanya tak'kan pernah bisa
bertemu satu sama lain sebagai
"Berlian Musim Dingin"




0 komentar:

Posting Komentar

Diberdayakan oleh Blogger.

Blog Archive

Labels

Anime English Translation J-Pop Aimer Dorama English Song Request Kalafina Charlotte Game Kana Nishino SawanoHiroyuki[nZk] Inuyasha Marina ZHIEND o1 FINAL FANTASY NicoNico Yuya Matsushita Kara no Kyoukai DAWN Vocaloid AZU Naruto ayaka supercell After Dark EGOIST Hikaru Utada Sayuri Aldnoah Zero BoA Kimi ni Todoke Kuroshitsuji One Piece Tomohisa Sako mizuki Akagami no Shirayuki Hime BokuMachi Crystal Kay Fate Series Gemie Ikimono-gakari Japanese Translation Koutetsujou no Kabaneri Maaya Uchida Miku Hatsune Misa Nishimori Nagi Yanagi Pokemon Project Itoh Shion Miyawaki Uncounted Posts YUI Yakitate!! Japan clear ninelie 和čØ³ä»˜ć ANFLA Annual Report AnoHana Ansatsu Kyoushitsu Bitter & Sweet Do As Infinity Ebiet G. Ade Galileo Galilei Hanatan How-Low-Hello Indonesian Song Jigoku Shoujo Junko Takeuchi Ken Hirai Koizora MAY'S Mahou Shoujo Madoka Magica Mai Fukui Mare Midnight Sun Noragami Oregairu Owari no Seraph RE: I AM SNoW Saori Hayami Sayuri Sugawara Sleepless Nights Tales of Tia with ryo (supercell) Tokyo Tower Tomofumi Tanizawa Yosh chelly eyelis mica 100th Song 5 cm/second 7!! Seven Oops ASIAN KUNG-FU GENERATION Abe Mao Ace Attorney Ai Kayano Ai Otsuka Ai Takekawa Aika Sekiyama Aimi Tanaka Akatsuki no Yona Akiko Shikata Anata ni Deawanakereba ~Kasetsu Touka~ Angela Aki Annabel Ao Haru Ride Aoi Tada Aoi Teshima Aria Series Arslan Senki Ayaka Hirahara Ayane Sakura Ayumi Hamasaki BONNIE PINK Boku no Ita Jikan Bokura ga Ita CHI-KA CHiCO with HoneyWorks Chara Charice Chise Kanna Cross Game Day After Tomorrow Detective Conan Doraemon Drama Musical Durarara!! Emiko Shiratori Eve no Jikan Event Every Little Thing Faye Wong Freeter Fullmetal Alchemist Fuyumi Sakamoto GENERATIONS from EXILE TRIBE Gangsta. GaraKowa Genocidal Organ Gintama Give-Away Goose house Guilty Crown Harmony Haruka Chisuga Haruka Tomatsu Heavenly Forest Heroine Shikkaku Himouto! Umaru-chan Hiroshi Kidatani Hitomi Shimatani Hotaru no Hikari I Give My First Love to You Itazura na Kiss ItsuKoi Izumi Katou Kana Uemura Kento Nakajima Kingdom Hearts Kobukuro Koi Nante Zeitaku Kotoura-san Kumi Koda Kusuo LIA LOCAL CONNECT Lena Park Leona Lewis MONKEY MAJIK Maki Otsuki Masayoshi Yamazaki May J. Mihimaru GT Miho Komatsu Mika Kobayashi Miyu Irino Monogatari Series Monster Rancher NEWS Nagi no Asukara Namie Amuro Nanami Nanase Aikawa Natsuyuki Rendezvous Nodame Cantabile Okami Okitegami Kyoko no Biboroku Orange Ore Monogatari!! Ranpo Kitan: Game of Laplace Rei Yasuda Ren Kagamine Rhytem Rihwa Rika Matsumoto Rin Kagamine Risa Taneda Romeo x Juliet Rune Factory Oceans Sakamoto desu ga? Sexy Zone Shiena Nishizawa Shisha no Teitoku Sora no Woto Sound Horizon SuneoHair Tackey & Tsubasa Taiyou no Uta The Babystars The Empire of Corpses TiA Toilet no Kamisama Toki wo Kakeru Shoujo Toto Nee-chan Tsubasa Chronicle Umaru Doma V6 Various WEAVER Wotamin Yamada-kun to 7-nin no Majo Yui Aragaki Yui Makino Yuki no Furumachi Yumi Arai Yumi Matsutoya Yumiri Hanamori Zutto Mae Kara Suki Deshita aiko fumika hitomi lecca surface xxxHoliC

Text

Column Right

DiDUKUNG

Partner

Exchange

Lyrics Music Popular © 2013 Published By Gooyaabi Templates Supported by Best Blogger Templates and Premium Blog Templates