This is default featured slide 1 title

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam. blogger theme by Premiumblogtemplates.com

This is default featured slide 2 title

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam. blogger theme by Premiumblogtemplates.com

This is default featured slide 3 title

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam. blogger theme by Premiumblogtemplates.com

This is default featured slide 4 title

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam. blogger theme by Premiumblogtemplates.com

This is default featured slide 5 title

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam. blogger theme by Premiumblogtemplates.com

Jumat, 31 Januari 2014

AZU - CHERISH Lyrics: Indonesian Translation

CHERISH Lyrics
CHERISH 歌詞
Lirik Lagu CHERISH
Romanized - Kanji - Indonesian Translation
 
CHERISH
AZU

Me to me awaseba sugu ni
IT IS ALL RIGHT !!
Sotto todokasete dare yori mo
LOTS OF LOVE
Oshaberi suki na kimi to no
DAY AND NIGHT
Ima mo onaji BEST FRIEND

Tomadoi tsumazuite mayotte mo
Asu o kaeru tsuyosa o kureta
Arigatou MY FRIEND

Toki o koete hibiku merodii
Yasashisa mo afureru egao mo
Shinjite hanaretete mo
Watashi o omoi dashite

Moshi mo kokoro ga kizutsuite
Namida ga koboreochita nara
Nando mo nando demo
Utau yo kimi no tame ni

Hitotsu hitotsu no kotoba
IT'S A MEMORY
Wakari aeru kimi dake ga
UNDERSTAND
Oshiete kureta hito o aisuru koto
Daiji da yo to
THANKS A LOT

Deai wakare kurikaeshi demo
Sukoshi wa otona ni nareru dakara
Koko e kite MY FRIEND

Dare yori mo itoshiki hito e
Ano koro to kawaranai yume o
Kaze made mikata ni shite
Yasashiku tsutsumikonde

Kimi to miageta azayaka na
Orenji iro no sora no shita de
Kanjite nando demo
Utau yo kimi no tame ni

Toki o koete hibiku merodii
Yasashisa mo afureru egao mo
Shinjite hanaretete mo
Watashi o omoi dashite

Moshi mo kokoro ga kizutsuite
Namida ga koboreochita nara
Nando mo nando demo
Utau yo kimi no tame ni

Dare yori mo itoshiki hito e
Ano koro to kawaranai yume o
Kaze made mikata ni shite
Yasashiku tsutsumikonde

Kimi to miageta azayaka na
Orenji iro no sora no shita de
Kanjite nando demo
Utau yo kimi no tame ni
CHERISH
AZU

目と目あわせばすぐに
IT IS ALL RIGHT!!
そっと届かせて だれよりも
LOTS OF LOVE
おしゃべり好きな君との
DAY AND NIGHT
今も同じ BEST FRIEND

戸惑い つまずいて 迷っても
明日を変える強さをくれた
ありがとう MY FRIEND

時を越えて響くメロディー
優しさも 溢れる笑顔も
信じて 離れてても
私を想い出して

もしも心が傷ついて
涙がこぼれ落ちたなら
何度も 何度でも
歌うよ 君の為に

ひとつひとつの言葉
IT'S A MEMORY
分かり合える君だけが
UNDERSTAND
教えてくれた人を愛する事
大事だよと
THANKS A LOT

出逢い 別れ 繰り返しでも
少しは大人になれる だから
ここへ来て MY FRIEND

誰よりも愛しき人へ
あの頃と変わらない夢を
風まで味方にして
優しく包み込んで

君と見上げた 鮮やかな
オレンジ色の空の下で
感じて 何度でも
歌うよ 君の為に

時を越えて響くメロディー
優しさも 溢れる笑顔も
信じて 離れてても
私を想い出して

もしも心が傷ついて
涙がこぼれ落ちたなら
何度も 何度でも
歌うよ 君の為に

誰よりも愛しき人へ
あの頃と変わらない夢を
風まで味方にして
優しく包み込んで

君と見上げた 鮮やかな
オレンジ色の空の下で
感じて 何度でも
歌うよ 君の為に
Akan Kusimpan dengan Baik
AZU

Semua akan baik saja,
Begitu tatapan mata kita bertemu
Lebih dari siapapun,
Akan kusampaikan kasih sayang yang berlimpah
Untukmu yang suka mengobrol,
Akan kutemani siang dan malam
Hingga sekarang pun kau masih sahabatku

Saat aku tak tahu arah, terjatuh dan kebingungan
Kau memberiku kekuatan untuk mengubah masa depan
Terima kasih, teman

Melodi ini akan menggema melintasi waktu
Percayalah pada kebaikan dan luapan senyuman
Ingatlah diriku
Saat kita terpisah sekalipun

Jika hatimu terluka
Hingga air matamu pecah tak tertahankan
Tak peduli berapa kalipun
Aku akan bernyanyi untukmu

Setiap patah kata,
Adalah kenangan
Hanya kaulah,
Yang dapat mengerti
Kaulah yang mengajarkan padaku
pentingnya menyayangi seseorang
Terima kasih banyak

Kita bertemu dan berpisah
Sedikit demi sedikit kita menjadi dewasa
Karena itu, kunjungi aku, Teman

Untuk orang yang paling kusayangi
Biarkan angin berada di sisimu
Membelai dengan lembut
Mimpi kita yang tak ada perubahan sejak kala itu

Kita menatap angkasa
Di bawah indahnya langit jingga
Rasakanlah, berapa kalipun
Aku akan bernyanyi untukmu

Melodi ini akan menggema melintasi waktu
Percayalah pada kebaikan dan luapan senyuman
Ingatlah diriku
Saat kita terpisah sekalipun

Jika hatimu terluka
Hingga air matamu pecah tak tertahankan
Tak peduli berapa kalipun
Aku akan bernyanyi untukmu

Untuk orang yang paling kusayangi
Biarkan angin berada di sisimu
Membelai dengan lembut
Mimpi kita yang tak ada perubahan sejak kala itu

Kita menatap angkasa
Di bawah indahnya langit jingga
Rasakanlah, berapa kalipun
Aku akan bernyanyi untukmu



Kamis, 30 Januari 2014

AZU - Mata Ne. Lyrics: English & Indonesian Translations

 
Mata ne. Lyrics
またね。 歌詞
Lirik Lagu
Mata ne.
EnglishRomanizedKanjiIndonesian
See You Then
AZU

The more I remember about you
My heart is getting hurt, hurt
And really painful
Let me hear
What do you think of someone like me?

We always holding each other hands
Embrace and kiss each other
Laughing together
Even countless fighting, don’t we?

Flower of spring, sunshine on summer
Fragrant of autumn, sky on winter
That’s all the scenery
That I found, in the same place
During our times together

This year, even without you
See you then
Snow’s falling

The more I remember about you
My heart is getting hurt, hurt
And really painful
What do you think
of someone like me?

Even this heart is so hurt
Bitter and really painful
Now, I will try 
to walk on my own
Do you even remember
Someone like me?

Wherever I go,
Whatever I do
I think “This heart won’t recover”
I felt it’s just like
Time will heal everything

But, I’m fine even like this
I still can smile properly

I miss you
Really, really miss you
I feel no regret
Of loving you

Because it’s lonely
So sad and lonely
I will surely find a new love
Certainly, I will find
My own happiness

Even in my feeling
which start to change
Countless memories with you
And your “See you” phrase
They always be there
In my heart

The more I remember about you
My heart is getting hurt, hurt
And really painful
What do you think
of someone like me?

Even this heart is so hurt
Bitter and really painful
Now, I will try 
to walk on my own
Do you even remember
Someone like me?

I will find a new love
See you then
I will find my own happiness
Mata ne.
AZU

Setsunakute setsunakute
Setsunaku naru hodo
Kimi wo omoidashiteru
Konna watashi wo dou omou no?
Kikasete hoshii yo…

Itsumo futari te wo tsunaide
Dakishimetari kisu wo shite
Soba ni ite waratte
Takusan kenka mo shita yo ne?

Haru no hana ya natsu no hizashi
Aki no kaori fuyu no sora
Onaji basho de
Kimi to sugoshi
Mitsuketa keshiki

Kotoshi mo kimi ga inai mama
Mata, nee, ,
Yuki ga futteru yo....

Setsunakute setsunakute
Setsunaku naru hodo
Kimi wo omoidashiteru
Konna watashi o
Kimi wa dou omou no kana?

Kurushikute kurushikute
Kurushiku narukedo
Ima o jibun no ashi de
Aruki dashiteru 
Konna watashi wo
Mada oboeteru no ka na?

Doko ni ite mo
Nani o shite mo 
“Ieru hazu nai” sou omotta...
Jikan dake ga sugiteku you na
Ki ga shiteta kedo....

Demo ne, daijoubu koushite
Chanto egao de irukara

Itoshikute itoshikute
Itoshiku naru
Kimi o aishita koto ni koukai nante
Nani hitotsu shitenai kedo

Samishikute samishikute
Samishiku naru kara kitto
Mata atarashii koi o surukara
Watashi kanarazu mata
Shiawase ni naru yo

Kawari yuku kimochi 
no naka demo
Kazoe kirenai hodo
Ikutsu mo no omoide to
“Matane” tte hitokoto ga
Ima mo kienai mama...

Setsunakute setsunakute
Setsunaku naru hodo
Kimi wo omoidashiteru
Konna watashi wo
Kimi wa dou omou no ka na?

Kurushikute kurushikute
Kurushiku naru kedo
Ima wo jibun no ashi de
Aruki dashiteru 
Konna watashi wo
Mada oboeteru no ka na?

Mata atarashii koi o surukara
Mata ne.
Shiawase ni naru yo
またね。
AZU

せつなくて せつなくて 
せつなくなる程 
君を思い出してる 
こんな私を君はどう思うの?
聞かせて欲しいよ…。

いつも2人 手をつないで 
抱きしめたり Kissをして
そばにいて笑って
沢山ケンカもしたよね?

春の花や 夏の日射し 
秋の香り 冬の空
同じ場所で
君と過ごし
見つけた景色

今年も君がいないまま 
また、ねぇ、、
雪が降ってるよ…。

せつなくて せつなくて 
せつなくなる程 
君を思い出してる 
こんな私を
君はどう思うのかな?

苦しくて 苦しくて 
苦しくなるけど 
今を自分の足で
歩き出してる
こんな私を
まだ覚えてるのかな?

どこにいても
何をしても 
「癒えるはずない」そう思った。。。
時間だけが過ぎてく様な
気がしてたけど…。

でもねっ、大丈夫 こうして 
ちゃんと笑顔でいるから

愛しくて 愛しくて 
愛しくなる
君を愛した事に 後悔なんて
何1つしてないけど。

寂しくて 寂しくて 
寂しくなるからきっと
また新しい恋をするから 
私 必ずまた
幸せになるよ。

変わりゆく気持
の中でも
数えきれない程
いくつもの思い出と
「またね」って一言が
今も消えないまま…

せつなくて せつなくて 
せつなくなる程 
君を思い出してる 
こんな私を
君はどう思うのかな?

苦しくて 苦しくて 
苦しくなるけど 
今を自分の足で
歩き出してる
こんな私を
まだ覚えてるのかな?

また新しい恋をするから
またね。
幸せになるよ
Sampai Nanti
AZU

Semakin aku mengenang dirimu
Semakin terasa sakit, semakin perih
Dan tersiksa hati ini
Biarkan aku mendengar
Apa yang kau rasakan dari diriku ini?

Kita berdua selalu bergandeng tangan
Saling berpelukan dan berciuman
Saling tertawa bersama
Bahkan kita sering bertengkar juga, kan?

Bunga musim semi, terik musim panas
Aroma musim gugur, langit musim dingin
Adalah panorama yang kutemukan
Kala kita menghabiskan waktu berdua
Di tempat yang sama

Tahun ini, meski tanpa adanya dirimu
Sampai jumpa…
Salju pun turun

Semakin aku mengenang dirimu
Semakin terasa sakit, semakin perih
Dan tersiksa hati ini
Apa yang kau rasakan
Dari diriku ini?

Meski hati ini terasa sakit
Sangat perih dan pahit
Kini, ku mencoba 
berjalan tanpa bantuan
Masih kau ingatkah,
Diriku ini?

Kemana pun aku pergi,
Apapun yang kulakukan
Kupikir “Hati ini tak akan terpulihkan”
Kupikir, seiring bergulirnya waktu
Semuanya akan segera berlalu

Tapi, aku tak apa begini
Aku masih bisa tersenyum gembira

Aku merindukanmu
Sangat-sangat merindukanmu
Aku tak pernah sekalipun menyesal
Pernah mencintai dirimu, namun

Karena aku kesepian, sepi
Sangat sepi rasanya
Pasti aku akan jatuh cinta lagi
Aku pun pasti
Akan menemukan kebahagiaan lagi

Bahkan di dalam 
perasaanku yang mulai berubah
Kenanganku bersamamu
Yang tak terhitung banyaknya
Dan kata “Sampai Nanti” darimu
Hingga kini, tak lekang dalam kenangan

Semakin aku mengenang dirimu
Semakin terasa sakit, semakin perih
Dan tersiksa hati ini
Apa yang kau rasakan
Dari diriku ini?

Meski hati ini terasa sakit
Sangat perih dan pahit
Kini, ku mencoba 
berjalan tanpa bantuan
Masih kau ingatkah, 
diriku ini?

Aku akan jatuh cinta lagi
Sampai nanti.
Akan kutemukan kebahagiaanku



Rabu, 29 Januari 2014

AZU - Jikan yo Tomare Lyrics: Indonesian Translation

Jikan yo Tomare Lyrics
時間よ止まれ 歌詞
Lirik Lagu
Jikan yo Tomare
Romanized - Kanji - Indonesian Translation
 
Jikan yo Tomare
AZU feat. SEAMO

Kimi to sugosu toki atto iuma
Kizukeba DE-TO wa mou shuuban
Hanaretakunai kaeritakunai
Toki o tomete zutto isshoni itai

Terekakushi na serifu mo
Mitsumeau shunkan mo
Anata to iru jikan mo
Tarinai kedo

Saishuu densha miokuru
Made nigiri shimete kureta te
Sarigenai yasashisa ga
Ureshii yo

Otogibanashi nara
Sugu ni anata no
Iru asu e yukeru no ni

Every time everyday everything…
Kotoba ni shinakute mo
Anata wa watashi no
Tokubetsu na basho

Moshi mo tatta hitotsu
Negai ga kanau nara
Futari dake no jikan o
Kamisama tomete yo

Jikan yo tomare kono mama
Boku no tatta hitotsu no wagamama
Dakedo sore wa kanawanai
Kono modokashisa tsutaetai yo

Ichi nichi tatta nijuu yon jikan
Tarinai yo ato hyakku jikan
Sore dake are motto motto
Mitsukeru yo kimi no ii toko

Kondo wa itsu aeru no
Nando mo ittara
Shitsukoku omowaresou
Fuan to kibou hanbun zutsu
Kono omoi wa kawaranai tabun zutto
Kimi wa boku o dou omotteiru no ka

Every time everyday everything
Koishii nukumori to
Kotoba ni naranai
Kokoro no koe o

Korekara wa sunao ni
Tsutaete miseru kara
Ugoki hajimeta toki o
Kamisama tomete yo

Wagamama de ii no
Kaeshitakunai to itte yo
Anata ga watashi o
Nozomu no nara
Mayowazu ni kokoro ni
Hana o soeru yo

Every time everyday everything
Kotoba ni shinakutemo
Anata wa watashi no
Tokubetsu na basho

Moshi mo tatta hitotsu
Negai ga kanau nara
Futari dake no jikan o
Kamisama tomete yo

Every time everyday everything
Moshi hanarete mo
Boku ga tsunagi tomeru yo
Anata wa watashi no
Tokubetsu na hito

Everytime everyday everything
Shinjiru yo toki ga
Tomaranakute mo

Unmei nara itsu datte
Meguri aeru yo ne
Unmei nara bokutachi wa
Meguri aeru yo ne
時間よ止まれ
AZU feat. SEAMO

君と過ごす時間 あっという間
気付けばデートはもう終盤
離れたくない 帰りたくない
時を止めてずっと一緒にいたい

テレ隠しなセリフも
見つめ合う瞬間も
アナタと居る時間も
足りないけど

最終電車見送るまで
握りしめてくれた手
さりげない優しさが
嬉しいよ

おとぎ話なら
すぐにアナタの
居る明日へ行けるのに...

Every time, everyday, everything...
言葉にしなくても
アナタはワタシの
特別な場所

もしも たった一つ
願いが叶うなら
二人だけの時間を
神様止めてよ...

時間よ止まれ このまま
僕のたった一つのワガママ
だけど それは叶わない
このもどかしさ伝えたいよ

1日たった24時間
足りないよ あと100時間
それだけあれば もっともっと
見つけるよ 君のいいとこ

今度はいつ会えるの?
何度も言ったら
しつこく思われそう
不安と希望が半分ずつ
この思いは変わらない 多分ずっと
君は僕をどう思っているのか

Every time, everyday, everything...
恋しいぬくもりと
言葉にならない
心の声を

これからは素直に
伝えてみせるから
動き始めた時を
神様止めてよ...

ワガママでいいの
帰したくないと言ってよ
アナタがワタシを
望むのなら
迷わずに心に
花を添えるよ

Every time, everyday, everything...
言葉にしなくても
アナタはワタシの
特別な場所

もしも たった一つ
願いが叶うなら
二人だけの時間を
神様止めてよ...

Every time, everyday, everything
もし離れても
僕が繋ぎ止めるよ
アナタはワタシの
特別な人

Every time, everyday, everything
信じるよ 
時が止まらなくても

運命ならいつだって
巡り逢えるよね?
運命なら僕たちは
巡り逢えるよね?
Berhentilah. Wahai Sang Waktu
AZU feat. SEAMO

Waktu yang kuhabiskan bersamamu akan segera berakhir
Kusadari, kencan kita akan segera selesai
Aku tak ingin berpisah, aku tak mau pulang
Kuingin menghentikan waktu, selamanya berdua denganmu

Kata-kata untuk menyembunyikan rasa malu
Detik saat pandangan kita bertemu
Dan waktu yang kulewati bersamamu
Semua itu tak cukup bagiku

Kau terus menggengam erat tanganku
Sembari mengantarku ke stasiun kereta terakhir
Aku merasa bahagia
Dengan kebaikan hatimu yang acuh tak acuh itu

Kalau saja kita berada di negeri dongeng
Aku pasti bisa segera menggapai
Masa depanku denganmu

Setiap waktu, setiap hari, segalanya…
Meski tak kuungkapkan dalam kata-kata
Kau adalah tempat yang spesial
Di dalam hatiku

Andai satu harapanku
Dapat terkabulkan
Tuhan, tolong hentikan
Waktu yang kami habiskan bersama

Hanya satu keegoisanku
Kuingin waktu berhenti, terus seperti ini
Namun, hal itu tak terwujudkan
Kuingin menyampaikan perasaan yang tertambat di hati ini

Satu hari hanya 24 jam
Tinggal 100 jam lagi, itu tak kan cukup
Hal ini, hal itu, semuanya lebih dan lebih lagi
Akan kutemukan lagi hal-hal yang kusuka darimu

Kapan kita akan bertemu lagi?
Berapa kali pun aku bertanya,
Aku terus bersikeras memikirkan hal itu
Aku merasa gundah sekaligus berharap
Rasa ini tak akan berubah, mungkin hingga selamanya
Perasaanmu padaku, bagaimana?

Setiap waktu, setiap hari, segalanya…
Kehangatan cinta
dan suara hati
yang tak menjadi kata-kata

Mulai sekarang, aku akan jujur
Mencoba mengungkapkan apa yang kurasa
Tuhan, kumohon hentikanlah
Waktu yang mulai bergulir

Tak apa kau berkeras kepala
Katakan kau tak ingin pulang
Jika kau
Menginginkan diriku
Tanpa ragu
Aku akan menyematkan bunga ini padamu

Setiap waktu, setiap hari, segalanya…
Meski tak kuungkapkan dalam kata-kata
Kau adalah tempat yang spesial
Di dalam hatiku

Andai satu harapanku
Dapat terkabulkan
Tuhan, tolong hentikan
Waktu yang kami habiskan bersama

Setiap waktu, setiap hari, segalanya…
Seandainya kita terpisah sekalipun
Akan kuikat dan kuhentikan
Kau adalah orang yang spesial
Di dalam hatiku

Setiap waktu, setiap hari, segalanya…
Percayalah padaku
Meski waktu tak berhenti sekalipun

Jika takdir berkata, kapanpun
Kita pasti akan bertemu lagi, kan?
Jika sudah ditakdirkan,
Kita pasti akan bertemu lagi, kan?



Selasa, 28 Januari 2014

AZU - Broken Heart Lyrics: Indonesian Translation

Broken Heart Lyrics
Broken Heart 歌詞
Lirik Lagu Broken Heart
Romanized - Kanji - Indonesian Translation
 
Broken Heart
AZU

Namida nagashita atode
Hitori mitsumeteru asayake
Honki jyanai tte itte hoshikute
Nando mo kiita no de
Don't go away

Hitori de wa
Yakusoku datte mamorenai yo
Anata wa
Watashi ga inakutemo heiki na no

Mune ga itai kurai tsurai
Mada hanaretakunai no Baby
Sayonara wa shitakunai
Anata no soba ni itai no Baby

Ima nara
Motto motto motto motto
Wakari aeru hazu dakara
Mou ichido
Zutto zutto zutto zutto
Aishiteru to itte

Nareai na kankei tte
Jibun de wakatteita kedo
Soredemo ii kamotte
Omoeta no wa
Anata ga hajimete datta no

Konna ni mo
Sunao ni kimochi tsutaeteta no ni
Anata wa
Doushite kizukanai furi shita no

Mune ga itai kurai tsurai
Yasashiku nante shinai de baby
Kitai shite baka mitai
Hitori jya mou irenai yo baby

Doushite
Motto motto motto motto
Wakariaeta hazu nano ni
Mou ichido
Zutto zutto zutto zutto
Aishiteru to itte

Hey, I've need you
'Cause everytime I think of you
(everytime I think of you)
You broken my heart
If you come back to me

Mune ga itai kurai tsurai
Mada hanaretakunai no baby
Sayonara wa shitakunai
Anata no soba ni itai no baby

Mune ga itai kurai tsurai
Yasashiku nante shinai de baby
Kitai shite baka mitai
Hitori jya mou irenai yo baby

Doushite
Motto motto motto motto
Wakariaeta hazu nano ni
Mou ichido
Zutto zutto zutto zutto
Aishiteru to itte

Mune ga itai kurai tsurai
Mada hanaretakunai no baby
Sayonara wa shitakunai
Anata no soba ni itai no baby

Ima nara
Motto motto motto motto
Wakariaeru hazu dakara
Mou ichido
Zutto zutto zutto zutto
Aishiteru to itte
Broken Heart
AZU

涙流した後でひとり
見つめてる朝焼け
本気じゃないって言って欲しくて
何度も聞いたの
Don't go away

一人では・・・
約束だって守れないよ
あなたは・・・
私がいなくても平気なの?

胸が痛いくらいツライ
まだ離れたくないのBaby
さよならはしたくない
あなたのそばにいたいのBaby

今なら
もっともっともっともっと
分かり合えるはずだから
もう一度
ずっとずっとずっとずっと
愛してると言って

馴れ合いな関係って
自分でわかっていたけど
それでもいいかもって
思えたのは
あなたが初めてだったの

こんなにも・・・
素直に気持ち伝えてたのに
あなたは・・・
どうして気づかないふりしたの?

胸が痛いくらいツライ・・・
優しくなんてしないでBaby
期待してバカみたい
一人じゃもう入れないよBaby

どうして
もっともっともっともっと
分かり合えたはずなのに
もう一度
ずっとずっとずっとずっと
愛してると言って

Hey baby I need you
'Cause everytime I think of you
(everytime I think of you)
You broke my heart
If you'd come back to me

胸が痛いくらいツライ・・・
まだ離れたくないのBaby
さよならはしたくない
あなたのそばにいたいのBaby

胸が痛いくらいツライ・・・
優しくなんてしないでBaby
期待してバカみたい
一人じゃもう入れないよBaby

どうして
もっともっともっともっと
分かり合えたはずなのに
もう一度
ずっとずっとずっとずっと
愛してると言って

胸が痛いくらいツライ・・・
まだ離れたくないのBaby
さよならはしたくない
あなたのそばにいたいのBaby

今なら
もっともっともっともっと
分かり合えるはずだから
もう一度
ずっとずっとずっとずっと
愛してると言って
Patah Hati
AZU

Sehabis menangis
Ku menatap fajar menyingsing sendiri
Kuingin kau mengatakan bahwa hal itu tidak serius
Berapa kali pun aku mencoba memohon
Jangan pergi dariku

Aku yang sendiri…
Tak dapat memenuhi janji
Kau…
Yakin akan baik saja, tanpa diriku?

Hatiku perih, pahit dan sakit
Aku tak ingin terpisah darimu, kasih
Aku tak ingin mengucapkan selamat tinggal
Ku ingin berada di sisimu, kasih

Kupikir sekarang pun
Kita pasti dapat lebih lebih dan lebih
Mengerti satu sama lain
Karena itu, kumohon katakan sekali lagi
Bahwa kau akan
selalu selalu dan selamanya mencintaiku

Aku tahu bahwa
Aku hanya menjadi kekasih gelap
Namun aku menerimanya
Karena kupikir
Kaulah cinta pertamaku

Sebegininya
Telah kuungkapkan perasaanku
Namun mengapa
Kau berpura tak menyadarinya?

Hatiku perih, pahit dan sakit
Jangan perlakukan aku dengan lembut, kasih
Bodohnya aku, berharap lebih
Tak akan kubiarkan diriku sendiri lagi, kasih

Kupikir sekarang pun
Kita pasti dapat lebih lebih dan lebih
Mengerti satu sama lain
Karena itu, kumohon katakan sekali lagi
Bahwa kau akan
selalu selalu dan selamanya mencintaiku

Hei, aku membutuhkanmu
Karena kapanpun hanya kau yang kupikirkan
(setiap waktu aku memikirkanmu)
Kau hanya akan membuatku patah hati
Jika kau kembali padaku

Hatiku perih, pahit dan sakit
Aku tak ingin terpisah darimu, kasih
Aku tak ingin mengucapkan selamat tinggal
Ku ingin berada di sisimu, kasih

Hatiku perih, pahit dan sakit
Jangan perlakukan aku dengan lembut, kasih
Bodohnya aku, berharap lebih
Tak akan kubiarkan diriku sendiri lagi, kasih

Kupikir sekarang pun
Kita pasti dapat lebih lebih dan lebih
Mengerti satu sama lain
Karena itu, kumohon katakan sekali lagi
Bahwa kau akan
selalu selalu dan selamanya mencintaiku

Hatiku perih, pahit dan sakit
Aku tak ingin terpisah darimu, kasih
Aku tak ingin mengucapkan selamat tinggal
Ku ingin berada di sisimu, kasih

Kupikir sekarang,
Kita pasti dapat lebih lebih dan lebih
Mengerti satu sama lain
Karena itu, kumohon katakan sekali lagi
Bahwa kau akan
selalu selalu dan selamanya mencintaiku



Senin, 27 Januari 2014

AZU - For You Lyrics: Indonesian Translation

For You Lyrics
For You 歌詞
Lirik Lagu
For You
Romanized - Kanji - Indonesian Translation
 
For You
AZU

Koko ni aru no wa
Kimi ga ima made
Eranda michi no kotaetachi yo
Hora jishin motte susumeba ii

Totemo shizen na no
Ameagari no ASUFARUTO ni
Niji ga kakaru you ni

Lonely kaze ga fuite
Feeling ki ga tsuita yo
Kotae wa doko ni mo nai
Kedo

Call me wakatteru wa
With you ai wa itsumo
Atae au mono
For You

Kitto kimi wa itsu no hi ka
Kono sora o toberu hazu dakara
Nando tsumazuita toshite mo
For You

Taisetsu na koto wa hitotsu
Yume miru koto
Kokoro dake wa tozasanaide ite

Kizutsuite mo namida korae
Gaman shiteta yo ne
Sonna kimi o ichiban chikaku de
Mitekita kara

Nani mo iwanakute mo
Wakatteru yo
Donna toki mo ganbatteta koto

Runaway mayotta nara
Try again nando datte
Yarinaosu koto dekiru kara

I'm here soba ni iru wa
Believing osorenaide
Shinji au koto
For you

Kitto kimi mo itsu no hi ka
Kono sora o toberu hazu dakara
Nando kizutsuita toshite mo
For you

Taisetsu na koto wa hitotsu
Yume miru koto
Hitomi dake wa sorasanaide ite

Kimi ga egaku yuuki ga hora
Kakegae no nai takaramono ni kawaru yo
Ima ryoute hiroge Fly high

Kitto kimi wa itsu no hi ka
Kono sora o toberu hazu dakara
Nando tsumazuita toshite mo
For You

Taisetsu na koto wa hitotsu
Yume miru koto
Kokoro dake wa tozasanaide ite
For You
AZU

ここにあるのは
君が今まで
選んだ道の答え達よ
ほら自信もって進めばいい

とても自然なの
雨上がりのアスファルトに
虹が架かるように

Lonely 風が吹いて
Feeling 気がついたよ
答えはどこにも無い
けど

Call me 分かってるわ
With you 愛はいつも
与え合うもの
For You

きっと君はいつの日か
この空を飛べるはずだから
何度つまずいたとしても
For You

大切な事は一つ
夢見る事
心だけは閉ざさないでいて

傷ついても涙こらえ
我慢してたよね?
そんな君を一番近くで
見てきたから

何も言わなくても
分かってるよ
どんな時も頑張ってた事

Runaway 迷ったなら
Try again 何度だって
やり直す事できるから

I'm here 側にいるわ
Believing 恐れないで
信じ合うこと
For You

きっと君もいつの日か
この空を飛べるはずだから
何度傷ついたとしても
For You

大切な事は1つ
夢見る事
瞳だけはそらさないでいて

君が描く勇気がほら
かけがえのない宝物に変わるよ
今両手ひろげFly high

きっと君はいつの日か
この空を飛べるはずだから
何度つまずいたとしても
For You

大切な事は一つ
夢見る事
心だけは閉ざさないでいて
Untukmu
AZU

Yang ada disini adalah
Semua jawaban
Atas jalan yang telah engkau pilih
Ayo! Percaya dirilah dan melangkah maju

Betapa indahnya pelangi
Yang terlukis di aspal
Sehabis hujan

Angin kesepian berhembus
Akhirnya aku mengerti dan menyadarinya
Bahwa jawaban tak akan kutemukan dimana pun
Namun…

Saat engkau menghubungiku, membuatku mengerti
Bahwa cinta adalah
Anugerah yang datang dengan sendirinya
Dan kini, kuberikan untukmu

Kuyakin, kelak suatu hari
Engkau pasti dapat terbang ke langit ini
Karena itu, tak peduli berapa kali pun engkau terjatuh
Aku akan ada untukmu

Satu hal yang terpenting adalah
Gapailah impianmu
dengan tak pernah menutup hatimu

Kau terluka, menahan air mata
Dan mencoba bersabar, kan?
Untuk dirimu yang seperti itulah
Aku ada untuk memperhatikanmu

Meski engkau diam seribu bahasa
Aku tahu
Bahwa kapanpun, kau selalu berusaha

Kau melarikan diri dalam keraguan
Berapa kali pun, cobalah lagi
Semua pasti dapat diperbaiki

Aku disini, di sisimu
Percayalah padaku
Agar kita bisa saling mempercayai
Untukmu

Kuyakin, kelak suatu hari
Engkau pasti dapat terbang ke langit ini
Karena itu, tak peduli berapa kali pun engkau terluka
Aku akan ada untukmu

Satu hal yang terpenting adalah
Gapailah impianmu
Dengan tak memalingkan pandanganmu

Lihat! Keberanian yang kau lukis
Telah berubah menjadi harta yang tak terganti
Rentangkan kedua tanganmu dan terbanglah tinggi

Kuyakin, kelak suatu hari
Engkau pasti dapat terbang ke langit ini
Karena itu, tak peduli berapa kali pun engkau terjatuh
Aku akan ada untukmu

Satu hal yang terpenting adalah
Gapailah impianmu
Dengan tak pernah menutup hatimu



Minggu, 26 Januari 2014

Nanase Aikawa - Owarinai Yume Lyrics: Indonesian Translation

Owarinai Yume Lyrics
終わりない夢 歌詞
Lirik Lagu
Owarinai Yume
Romanized - Kanji - Indonesian Translation
 
Owarinai Yume
Aikawa Nanase

Kokoro no naka no
JIORAMA no machi wa
Kibou no hikari de kirameite iru

Kagerou no hane de
Habataita yume wa
Kimi to boku to no sagashimono

Shinjitsu wa itsumo
Hitomi ni hisonde iru aoku

Bokura wa doko made yukou
Futari no mirai ima sasuratte
Bokura wa tabi o tsuzukeru
Eien no arika
Owari nai yume
Kono te o hanasazu
Oikakete ikitai
Zutto

TAAKOIZU iro no
Kokoro no umi de
Hikari no fune no
Aizu ga kikoeru

Hayaku ikanakya
Hayaru omoi ni
Nani mo kotoba wa iranai ne

Itsuwari wa itsumo
Kotoba ni hisonde iru amaku

Futari de hitotsu ni narou
Okubyou na nami no ho mo
Dakishimete
Bokura wa tabi o tsuzukeru
Dakiau sukima
Owari nai yume
Niji o tsukinuketa
Yakusoku no hikari o
Mezasu

Bokura wa doko made yukou
Futari no mirai ima sasuratte
Bokura wa tabi o tsuzukeru
Eien no arika
Owari nai yume
Kono te o hanasazu
Oikakete ikitai
Zutto
終わりない夢
相川 七瀬

心の中の
ジオラマの街は
希望の光できらめいている

陽炎の翼で
はばたいた夢は
君と僕との探し物

真実はいつも
瞳に潜んでいる 蒼く

僕等は何処まで行こう
2人の未来今流浪って
僕等は旅を続ける
永遠の在り処
終わりない夢
この手を離さず
追いかけていきたい
ずっと

ターコイズ色の
心の海で
光の船の
合図が聞こえる

早く行かなきゃ
はやる想いに
何も言葉はいらないね

偽りはいつも
言葉に潜んでいる 甘く

2人でひとつになろう
臆病な波の穂も
抱きしめて
僕等は旅を続ける
抱き合う隙間
終わりない夢
虹を突抜けた
約束の光を
目指す

僕等は何処まで行こう
2人の未来今流浪って
僕等は旅を続ける
永遠の在り処
終わりない夢
この手を離さず
追いかけていきたい
ずっと
Mimpi Tiada Akhir
Nanase Aikawa

Diorama sebuah kota
Di dalam hatiku
Tersinari oleh cahaya harapan

Mimpi yang terbang
Dengan sayap ilusi
Adalah benda yang kita cari

Kebenaran selalu tersembunyi
Dalam birunya iris matamu

Berdua, kita jua kemana
Meski masa depan kita berdua masih dalam bayang-bayang
Kita tetap melanjutkan perjalanan
Menuju tempat keabadian
Mimpi tiada akhir
Kuingin mengejarnya
Tanpa melepaskan tangan ini
Selamanya

Hati berwarna turquoise
Yang tersembunyi di dalam lautan
Kudengar suara sinyal
Dari kapal yang bercahaya

Aku harus bergegas,
dengan semangat yang besar
Tanpa perlu satu kata pun

Kebohongan selalu tersembunyi
Di balik kata-kata yang manis

Biarkan cinta kita menjadi satu
Meski berpegang pada
Puncak dari ombak yang pengecut
Kita tetap melanjutkan perjalanan
Celah pelukan di antara kita
Mimpi tiada akhir
Menembus pelangi
Dan mengejar
Cahaya yang terjanji

Berdua, kita jua kemana
Meski masa depan kita berdua masih dalam bayang-bayang
Kita tetap melanjutkan perjalanan
Menuju tempat keabadian
Mimpi tiada akhir
Kuingin mengejarnya
Tanpa melepaskan tangan ini
Selamanya



Sabtu, 25 Januari 2014

Hitomi Shimatani - Angelus Lyrics: Indonesian Translation

 

Angelus Lyrics
アンジェラス 歌詞
Lirik Lagu Angelus
Romanized - Kanji - Indonesian Translation
 
Angelus
Shimatani Hitomi

Dareka no tame nagasu namida
Inori no you ni hoho ni tsutau
Sore o "yowasa" to kakusanai de
"Yasashisa" to ukeirete

Kokyuu sae mo wasuresaseru
Hitomi no naka ni mitsuketa sora
Taiyou dake ga kagayaiteru
Nani o sagashi tsuzukeru?

Kagami o mitsume chikatta ano hi
Anata ni wa kitto mieteta
Jibun no senaka ni mo
Tsubasa ga aru to

Anata ga kawari sekai ga kawaru
Yume ni todoke ai no honoo
Yurayura shinkirou koete

Sora ni wa hikari
Daichi ni mizu o
Sono kokoro ni tsuyosa o
Mirai e tadoritsuku
ANGELUS

Nozomi ga moshi kanau no nara,
Kaze ni naru koto erabu deshou
Mayoi o suteta anata no hane
Watashi no kaze o tsukamu

Takanaru mune to osoreru kimochi
Itami ga mazariau kako o
Furikiretara soko ni
Genshoku no niji

Ichibyou goto ni sekai o kaeru
Kizamidashita ai no hono
Jirijiri moeageru negai

Umi yori fukai
Mihate yume o
Oimotomeru tsuyosa ga
Yami o terashite yuku
ANGELUS

"Hashiri tsuzukeru nara,
Tobitateru hazu..."

Anata ga kawari sekai ga kawaru
Yume ni todoke ai no honoo
Yurayura shinkirou koete

Sora ni wa hikari
Daichi ni mizu o
Sono kokoro ni tsuyosa o
Mirai e tadoritsuku
ANGELUS

Jyounetsu no kakera o te ni shite
アンジェラス
島谷 ひとみ

誰かのため流す涙
祈りのように頬に伝う
それを「弱さ」と隠さないで
「優しさ」と受け入れて

呼吸さえも忘れさせる
瞳の中に見つけた空
太陽だけが輝いてる
何を探し続ける?

鏡を見つめ誓ったあの日
あなたにはきっと見えてた
自分の背中にも
翼があると

あなたが変わり世界が変わる
夢に届け愛の炎
ゆらゆら蜃気楼越えて

空には光
大地に水を
その心に強さを
未来へ辿り着く
ANGELUS

望みがもし叶うのなら
風になること選ぶでしょう
迷いを捨てたあなたの羽
私の風を掴む

高鳴る胸と恐れる気持ち
痛みが混ざり逢う過去を
振り切れたらそこに
原色の虹

一秒ごとに世界を変える
刻み出した愛の鼓動
じりじり燃え上がる願い

海より深い
見果て夢を
追い求める強さが
闇を照らしてゆく
ANGELUS

「走り続けるなら、
飛び立てるはず・・・」

あなたが変わり世界が変わる
夢に届け愛の炎
ゆらゆら蜃気楼越えて

空には光
大地に水を
その心に強さを
未来へ辿り着く
ANGELUS

情熱の欠片を手にして
Angelus (Dentangan Lonceng Gereja)
Hitomi Shimatani

Untuk siapa kau meneteskan airmata
Mengalir dari pipimu bagai doa
Jangan sembunyikan itu sebagai “kelemahan”
Tapi terimalah sebagai suatu “kebaikan”

Membuatku terlupa untuk menarik napas
Kutemukan angkasa di dalam manik matamu
Namun hanya matahari yang bersinar
Apa yang sebenarnya kau cari?

Jika hari terjanji itu tiba, aku akan melihat ke cermin
Aku pasti akan melihatmu
Memiliki sepasang sayap
Di punggung belakangmu

Kau berubah, duniaku pun berubah
Kobaran api cinta yang meraih mimpi
Melewati ilusi yang bergetar

Cahaya dari angkasa
Air dari dalam bumi
Dan kekuatan dari dalam hati itu
Dentingan lonceng gereja
yang mengantar menuju masa depan

Andai terkabul harapanmu
Kau akan memilih menjadi angin, bukan?
Sayapmu yang membuang keraguan
Telah menangkap anginku

Dadaku yang berdebar karena rasa takut
Bercampur dengan perihnya masa lalu
Jika aku menberontak bebas
Kuyakin disana pasti ada warna pelangi

Setiap detik, mengubah dunia
Mengukir debaran cinta
Pelan tapi pasti menjadi harapan yang membara

Mimpiku yang berujung
Namun lebih dalam dari pada samudra
Kekuatan yang kau kejar
Dentangan lonceng gereja
akan menyinarimu dalam kegelapan

“Ku yakin kau akan bisa terbang,
Jika kau terus berlari…”

Kau berubah, duniaku pun berubah
Kobaran api cinta yang meraih mimpi
Melewati ilusi yang bergetar

Cahaya dari angkasa
Air dari dalam bumi
Dan kekuatan dari dalam hati itu
Dentingan lonceng gereja
yang mengantar menuju masa depan

Dan meraih kepingan semangat yang membara




Jumat, 24 Januari 2014

Tackey & Tsubasa - One Day, One Dream Lyrics: Indonesian Translation

 
One Day, One Dream Lyrics
One Day, One Dream 歌詞
Lirik Lagu One Day, One Dream
Romanized - Kanji - Indonesian Translation
 
One Day, One Dream
Tackey & Tsubasa

You can now dream (Yuukan na dream)
Furikazashi
I'm in a world (Aimai na world)
Kakenuke you

Yuuutsu ni naru genjitsu ni tachi mukau
Mune no naka de seichou shiteru yuusha
Yuube mita yume ga sono zanzou ga
Myaku wo utsu "Saa yuke" to

Jibun no color (kara) yabutte
Fukuramu mirai wo
Muriyari ni tojikomeru no kai?

You can now dream (Yuukan na dream)
Furikazashi
Go in and try (Gouin na try)
Kurikaeshi nayami
Hatenaki hibi e to kimi mo

Do you need to cry? (Douyou ni cry?)
Kodoku tomo
Show me, a day, fight (Shoumen de fight)
Namida suru tabi ni
Yuriginai yume to nare

Choujin yori mo kakushin no hou ga tsuyoku
Goukin yori mo kesshin no hou ga katai
Dangan no KOKORO okubyou wo megake
Hiki kane wo hikeba ii

Myuchuu no power haratte
Tsukinuketa kako ni
Mou ichido hikikaesu no kai?

You can now dream (Yuukan na dream)
Sore dake ga
I'm in a world (Aimai na world)
Kakenukeru buki sa
Mayoi wo shoukyo shite asu he

We can't know... goal (Eikan no goal)
Tadoritsuku
Bokura wo yume ni egakou yo
Ikutsu mo no asa no mukou

Sense makes now... wish (senmei na wish)
Akogare ni
Kagayaku chizu ni nai kouya ga
Bokura wo matteiru kyou mo

You can now dream (Yuukan na dream)
Furikazashi
Go in and try (Gouin na try)
Kurikaeshi nayami
Hatenaki hibi e to kimi mo

Do you need to cry? (Douyou ni cry?)
Kodoku tomo
Show me, a day, fight (Shoumen de fight)
Namida suru tabi ni
Yuriginai yume to nare
One Day, One Dream
タッキー&翼

You can now dream (勇敢なdream)
振りかざし
I'm in a world(曖昧なworld)
駆け抜けよう

憂鬱になる 現実に立ち向かう
胸の中で 成長してる勇者
昨夜見た夢が その残像が
脈を打つ「さあ行け」と

自分のcolor(穀)破って
膨らむ未来を
無理矢理に 閉じ込めるのかい?

You can now, dream(勇敢なdream)
振りかざし
Go in and try(強引なtry)
繰り返し悩み
果てなき日々へと 君も

Do you need to cry?(同様にcry?)
孤独とも
Show me, a day, fight(正面でfight)
涙するたびに
揺るぎない 夢となれ

超人よりも 確信のほうが強く
合金よりも 決心のほうが固い
弾丸のココロ 臆病をめがけ
引き金を引けばいい

夢中のpower 払って
突き抜けた過去に
もう一度 引き返すのかい?

You can now dream(勇敢なdream)
それだけが
I'm in a world(曖昧なworld)
駆け抜ける武器さ
迷いを消去して 明日へ

We can't know...goal (栄冠のgoal)
辿り着く
僕らを 夢に描こうよ
幾つもの 朝の向こう

Sense makes now...wish(鮮明なwish)
憧れに
輝く 地図にない荒野が
僕らを待っている 今日も

You can now,dream(勇敢なdream)
振りかざし
Go in and try(強引なtry)
繰り返し悩み
果てなき日々へと 君も

Do you need to cry?(同様にcry?)
孤独とも
Show me, a day, fight(正面でfight)
涙するたびに
揺るぎない 夢となれ
Suatu Saat, Dalam Satu Mimpi
Tackey & Tsubasa

Sekarang, bermimpilah! (Mimpi yang penuh keberanian)
Angkat kepalamu!
Aku berada di dunia (Dunia yang penuh ambigu)
Ayo kita tembus dan jelajahi!

Bertarung melawan kenyataan yang telah menjadi kemurungan
Pahlawan dengan hati yang telah tumbuh dewasa
Jejak mimpi yang kulihat kemarin malam
Mendebarkan nadiku dan berkata “Lekas pergi, maju!”

Hancurkan warna (tempurung) mu
Sudikah engkau dipaksa terpenjara
Dalam masa depan yang berkembang?

Sekarang, bermimpilah! (Mimpi yang penuh keberanian)
Angkat kepalamu!
Hadapi dan coba! (Terus coba dan paksa)
Menghadapi kegundahan yang terus berulang
Kau juga menuju hari –hari yang tak berujung

Perlukah kau menangis? (Tangisan yang sama)
Dalam kesendirian
Perlihatkan, hari saat kau bertarung! (Bertarung ke depan)
Kala kau meneteskan airmata,
Janganlah gemetar, semuanya kelak akan menjadi impian

Kepercayaan lebih kuat daripada makhluk super manapun
Tekad yang lebih keras daripada logam apapun
Peluru jiwa yang membidik ketakutan
Segera tariklah pelatukmu

Membayar dengan kekuatan penuh
Tidak inginkah kau kembali
Ke masa lalu yang pernah kau hancurkan?

Sekarang, bermimpilah! (Mimpi yang penuh keberanian)
Hanya dengan itu
Aku berada di dunia (Dunia yang penuh ambigu)
Keluarkan senjatamu
Hapukan keraguan, melangkan menuju esok hari

Kita tak tahu… tujuan kita (Angan yang berhiaskan karangan bunga)
Akankah tercapai?
Ayo kita lukiskan mimpi kita
Menghadapi esok pagi

Perasaan membuat harapan…sekarang (Harapan yang penuh semangat)
Yang terus kita rindukan
Tempat antah berantah tanpa peta yang jelas
Sekarang pun, sedang menunggu kita

Sekarang, bermimpilah! (Mimpi yang penuh keberanian)
Angkat kepalamu!
Hadapi dan coba! (Terus coba dan paksa)
Menghadapi kegundahan yang terus berulang
Kau juga menuju hari –hari yang tak berujung

Perlukah kau menangis? (Tangisan yang sama)
Dalam kesendirian
Perlihatkan, hari saat kau bertarung! (Bertarung ke depan)
Kala kau meneteskan airmata,
Janganlah gemetar, semuanya kelak akan menjadi impian



Kamis, 23 Januari 2014

Every Little Thing - Grip! Lyrics: Indonesian Translation

 




Grip! Lyrics
Grip! 歌詞
Lirik Lagu
Grip!
Romanized - Kanji - Indonesian Translation
 
Grip!
Every Little Thing

Aiiro ni chirabaru
Nanatsu no hoshi yo
Sorezore ni ima omoi wa tsunori
Uchikudakarete
Ai o sakenda

Nigedasu koto mo dekizu ni
Yume ni sugaritsuku
Ikasamana hibi nado ni wa
Mou makenai

Mezame you kono shunkan o
Yagate bokura o torimaku dearou
Musekaeru you na RIARU na nichijou
Taisetsuna mono wa...
Nanda?

Zeitakuna sekai no naka ni
Mie kakure suru eien no kakera

Sawatte tsukande
Bokura no ima o
Kitchiri aruitekou

Koukai wa shinai to, saki e susunda
Warau ka, naku ka?
Kou ka fukou ka?
Kekkyoku ima mo wakaranai kedo

Kawari hajimeta
Mirai ni hirumu koto wa nai
Sore ga jinsei no daigomi to iu
Mono deshou

Giri giri o ikiru bokura no
Dashita kotae ga chigatta toshitemo
Omoikomi demo
Tsuyoku negaeba ii
Honmono ni nareru hi made

Reikokuna sekai no naka de
Tsubusaresouna aijou no mebuki

Sawatte tsukande
Bokura no ima ni
Shikkari kizami komou

Mezame you kono shunkan o
Yagate bokura o torimaku dearou
Musekaeru you na RIARU na nichijou
Taisetsuna mono wa...
Nanda ?

Zeitakuna sekai no naka ni
Mie kakure suru eien no kakera

Sawatte tsukande
Bokura no ima o
Kitchiri aruitekou

Saigo ni warau tame
Bokura no ima o
Kitchiri aruitekou
Grip!
Every Little Thing

藍色に散らばる
七つの星よ
それぞれに今 想いは募り
打ち砕かれて
愛を叫んだ

逃げ出す事も出来ずに
夢にすがりつく
イカサマな日々などには
もう負けない

目覚めよう この瞬間を
やがて僕らを取り巻くであろう
むせかえるようなリアルな日常
大切なものは・・・
何だっ!?

贅沢な世界の中に
見え隠れする 永遠の破片(かけら)

さわって つかんで
僕らの今を
きっちり歩いてこう

「後悔はしない」と、先へ進んだ
笑うか、泣くか? 
幸か、不幸か?
結局 今も ワカラナイけど・・・

変わり始めた
未来に怯(ひる)む事はない
それが人生の醍醐味という
ものでしょう

ギリギリを生きる僕らの
出した答えが違ったとしても
思い込みでもっ
強く願えばいい 
本物になれる日まで

冷酷な世界の中で潰されそうな
愛情の芽吹き

さわって つかんで
僕らの今に
しっかり刻み込もう

目覚めよう この瞬間を
やがて僕らを取り巻くであろう
むせかえるようなリアルな日常
大切なものは・・・
何だっ!?

贅沢な世界の中に
見え隠れする 永遠の破片(かけら)

さわって つかんで
僕らの今を
きっちり歩いてこう

最後に、笑うため
僕らの今を
きっちり歩いてこう
Genggam Erat!
Every Little Thing

Bintang biduk besar
Tersebar dalam warna biru lembayung
Kini masing-masing membawa
Dan menghancurkan harapan besar kita
Yang memekikan cinta

Kita berpegang teguh pada mimpi
Tanpa bisa melarikan diri
Namun, aku tak akan pernah kalah lagi
Pada hari-hari yang penuh ilusi

Sekarang juga, lekas bangun dan buka matamu
Akhirnya kita hidup terkepung
Dalam hari-hari yang seakan mencekik kita
Hal yang paling berharga itu…
Apa?

Di dalam dunia yang penuh kemewahan
Ada keping keabadian yang akan muncul dan sirna

Sentuh dan tangkaplah
Ayo kita hadapi masa kini
Melangkah dengan pasti

Ayo kita maju, “tanpa ada penyesalan”
Menangis atau tertawa?
Suka atau duka?
Akhirnya, hingga hari ini pun aku tetap tak mengerti

Aku tak akan bimbang
Menghadapi masa depan yang mulai berganti
Bukankah itu yang disebut sebagai
Kebahagiaan hidup yang sebenarnya?

Kita yang hidup dikejar waktu
Meski kenyataannya tidak seperti yang kita harapkan
Tidak seperti yang kita angankan
Tetaplah berharap dengan kuat
Hingga semuanya menjadi nyata

Di dunia yang kejam ini
Masih ada kuncup cinta yang hampir sirna

Sentuh dan tangkaplah
Dan ukirlah dengan pasti
Di hari-hari kita kini

Sekarang juga, lekas bangun dan buka matamu
Akhirnya kita hidup terkepung
Dalam hari-hari yang seakan mencekik kita
Hal yang paling berharga itu…
Apa?

Di dalam dunia yang penuh kemewahan
Ada keping keabadian yang akan muncul dan sirna

Sentuh dan tangkaplah
Ayo kita hadapi masa kini
Melangkah dengan pasti

Demi menemui akhir yang bahagia
Ayo kita hadapi masa kini
Melangkah dengan pasti



Rabu, 22 Januari 2014

V6 - Change the World Lyrics: Indonesian Translation

 


Change the World Lyrics
Change the World 歌詞
Lirik Lagu Change the World
Romanized - Kanji - Indonesian Translation
 
Change the World
V6

I want to change the world
Kaze wo kakenukete
Nanimo osoerezuni
Ima yuuki to
Egao no kakera daite

Change my mind
Jounetsu tayasazu ni
Takanaru mirai e
Te wo nobaseba
Kagayakeru hazu sa
It's wonderland

Haiiro no sora no kanata
Nanika oitekita
Kimi wa mayoinagara
Sagashitsuzukeru

Kimi no kokoro furueteta
Asu no mienai yoru
Nani mo shinjirarezu
Mimi wo fusagu

Kimi ni deaeta toki
Honto no ibasho mitsuketa
Nanigenai yasashisa ga
Koko ni atte, bokura mezameru

I want to change the world
Nido to mayowanai
Kimi to iru mirai
Katachidoreba
Dokomademo toberu sa

Change my mind
Jounetsu tayasazu ni
Shiranai ashita e
Tsubasa hiroge
Habatakeru hazu sa
It's wonderland

Bokura wa onaji sekai wo
Oyogitsuzuketeru
Tagai no negai e
Todoku hi made

Minna onaji fuan kakaete
Sasaeaeru yo
Tachidomaru shunkan ni
Mitsumeteru kono basho ni iru

I want to change the world
Kono te hanasazu ni
Mimamoru hitomi wo
Uketometara
Nandatte dekiru hazu

Change my mind
Hitori ni sasenai
Minna koko ni iru
Donna koto mo
Tsukinukete ikou
It's wonderland

I want to change the world
Kaze wo kakenukete
Nanimo osoerezuni
Ima yuuki to
Egao no kakera daite

Change my mind
Jounetsu tayasazu ni
Takanaru mirai e
Te wo nobaseba
Kagayakeru hazu sa
It's wonderland
Change the World
V6

I want to change the world
疾風(かぜ)を駆け抜けて
何も恐れずに
いま勇気と
笑顔のカケラ抱いて

Change my mind
情熱たやさずに
高鳴る未来へ
手を伸ばせば
輝けるはずさ
It's wonderland

灰色の空の彼方
何か置いてきた
君は迷いながら
捜し続ける

君の心震えてた
明日の見えない夜
何も信じられず
耳を塞ぐ

君に出逢えたとき
本当の居場所見つけた
何気ない優しさが
ここにあって僕等目覚める

I want to change the world
二度と迷わない
君といる未来
形どれば
何処までも跳べるさ

Change my mind
情熱たやさずに
知らない明日へ
翼ひろげ
羽ばたけるはずさ
It's wonderland

僕等は同じ世界を
泳ぎ続けてる
互いの願いへ
届く日まで

みんな同じ不安抱えて
支えあえるよ
立ち止まる瞬間に
見つめてるこの場所にいる

I want to change the world
この手離さずに
見守る瞳を
受け止めたら
何だって出来るはず

Change my mind
孤独(ひとり)にさせない
みんなここにいる
どんな事も
突き抜けていこう
It's wonderland

I want to change the world
疾風(かぜ)を駆け抜けて
何も恐れずに
いま勇気と
笑顔のカケラ抱いて

Change my mind
情熱たやさずに
高鳴る未来へ
手を伸ばせば
輝けるはずさ
It's wonderland
Mengubah Dunia
V6

Kuingin mengubah dunia
Menebus kencangnya angin
Kini, tak ada yang kutakuti
Dengan membawa keberanian
Dan serpihan senyuman

Mengubah cara pikirku
Tanpa kehilangan semangat
Aku yakin akan bersinar
Jika kurentangkan tangan
Meraih masa depan yang berdebar
Menuju negeri ajaib

Apa yang kau tinggalkan
Di balik langit mendung itu?
Kau terus mencarinya
Dalam keraguan

Hatimu bergetar
Saat malam tanpa hari esok
Kau menutup telinga
Tanpa mempercayai apapun

Kala bertemu denganmu
Kutemukan tempatku sebenarnya berada
Kebaikan yang hanya sepintas lalu
Ada di sini, untuk membuka mata kita

Kuingin mengubah dunia
Dan aku tak akan pernah ragu lagi
Jika kita dapat membentuk
masa depan kita bersama
Kita dapat terbang ke mana saja

Mengubah cara pikirku
Tanpa kehilangan semangat
Kukembangkan sayapku
Menuju hari esok yang belum kita kenali
Kita pasti dapat terbang
Menuju negeri ajaib

Kita semua terus berenang
Di dunia yang sama
Hingga tiba harinya
Untuk meraih impian kita

Kita semua dirundung kegalauan
Dan menopang satu sama lain
Saat kau jatuh dan berhenti
Lihatlah! Aku ada di tempat ini

Kuingin mengubah dunia
Tangan ini tak akan kulepas lagi
Jika kau menerima
Bahwa mataku yang akan selalu melindungimu
Apapun pasti dapat kulakukan

Mengubah cara pikirku
Tak akan kubiarkan kau sendiri
Kita semua di sini
Apapun yang terjadi
Kita akan menembus apapun bersama
Menuju dunia ajaib

Kuingin mengubah dunia
Menebus kencangnya angin
Kini, tak ada yang kutakuti
Dengan membawa keberanian
Dan serpihan senyuman

Mengubah cara pikirku
Tanpa kehilangan semangat
Aku yakin akan bersinar
Jika kurentangkan tangan
Meraih masa depan yang berdebar
Menuju negeri ajaib



Selasa, 21 Januari 2014

Do As Infinity - Kimi ga Inai Mirai Lyrics: Indonesian Translation

Kimi ga Inai Mirai Lyrics
君がいない未来 歌詞
Lirik Lagu Kimi ga Inai Mirai
Romanized - Kanji - Indonesian Translation


Kimi ga Inai Mirai
Do As Infinity

Mamoru beki mono nante
Nayamu made mo naku
Hitotsu shika nakatta

Sakebigoe no kodama
Muna shiku hibiita
Fukai mori no oku ni

Namida o koraerareta riyuu wa
Kasaneta yubi no nukumori no sei

Kimi ga inai mirai
Imi nado nai mirai
Nidoto hanashitari wa
Shinai kara

Kimi to nozomu sekai
Mita koto nai sekai
Jikuu o koete
Haruka tabi suru bokura

Shinjitsu no utagoe
Yami ni hibikasete
Hitotsu mune ni chikau

Todomaru koto wa nai
Arashi no naka de mo
Towa no rakuen made

Horobiru koto shiranai tamashii
Meguri meguru sadameta to shite mo

Kimi to kakenuketai
Kono sekai no hate mo
Nido to kurikaeri wa
Shinai kara

Kimi to naraba yukeru
Hashiru mugen kidou
Owaranai yume
Yagate tadoritsukeru sa

Kimi ga inai mirai
Imi nado nai mirai
Nido to hanashitari wa
Shinai kara

Kimi to nozomu sekai
Mita koto nai sekai
Jikuu o koete
Haruka tabi suru bokura

Jikuu o koete
Haruka tabi suru bokura
君がいない未来
Do As Infinity

守るべきものなんて
悩むまでもなく
一つしかなかった

叫び声のこだま
むなしく響いた
深い森の奥に

涙をこらえられた理由は
重ねた指のぬくもりのせい

君がいない未来
意味などない未来
二度と離したりは
しないから

君と臨(のぞ)む世界
見たことない世界
時空を越えて
はるか旅する僕等

真実の詩声
闇に響かせて
一つ胸に誓う

留まることはない
嵐の中でも
永遠(とわ)の楽園まで

滅びること知らない魂
巡り巡る運命(さだめ)だとしても

君と駆け抜けたい
この世界の果ても
二度と振り返りは
しないから

君とならば行ける
走る無限起動
終わらない夢
やがて語り継げるさ

君がいない未来
意味などない未来
二度と離したりは
しないから

君と臨(のぞ)む世界
見たことない世界
時空を越えて
はるか旅する僕等

時空を越えて
はるか旅する僕等
Masa Depan Tanpa Dirimu
Do As Infinity

Hanya ada satu
Hal yang harus kulindungi
Tanpa ragu

Gema riuh teriakan
Berkumandang sia-sia
Di tengah hutan yang dalam

Penyebab air mataku terus jatuh tak tertahan
adalah karena kehangatan
sentuhan jari kita

Masa depan tanpa dirimu
Adalah masa depan yang tak berarti
Aku tak akan pernah
Melepaskanmu lagi

Dunia yang akan kuhadapi bersamamu
Adalah dunia yang belum pernah kita lihat
Kita bertualang bersama
Melintasi ruang dan waktu

Kumandang lagu kenyataan
Menggema dalam kegelapan
Sembari kuberjanji di dalam hati

Meski dalam badai sekali pun
Aku tak akan pernah berhenti
Hingga kucapai surga abadi

Jiwa yang tak mengenal kehancuran
Tak peduli takdir apa yang harus dihadapi

Aku ingin berlari pergi bersamamu
hingga ke penghujung dunia ini
Aku tak akan pernah
berbalik ke belakang lagi

Aku bisa pergi dengan adanya dirimu
Berlari, bergerak maju tanpa henti
Mimpi tanpa akhir
Akan mewariskan semuanya untuk kita

Masa depan tanpa dirimu
Adalah masa depan yang tak berarti
Aku tak akan pernah
Melepaskanmu lagi

Dunia yang akan kuhadapi bersamamu
Adalah dunia yang belum pernah kita lihat
Kita bertualang bersama
Melintasi ruang dan waktu

Kita bertualang bersama
Melintasi ruang dan waktu





Senin, 20 Januari 2014

hitomi - I Am Lyrics: Indonesian Translation

I Am Lyrics
I Am 歌詞
Lirik Lagu I Am
Romanized - Kanji - Indonesian Translation
 
I Am
Hitomi

Sagasou yume no KAKERA
Hiroiatsume
Setsunakute mo
Ima nara sagaseru darou

Mekurumeku mainichi no
Katachi kaete
Setsunakute mo
Tashika na ima o kanjiyou

Mikake yori mo tanjun de
Dakedo tsutaekirenakute
Iitai KOTO wa itsumo
POKETTO ni shimatteru NE

Kodomojimita KOTO nante
Ima sara ienai
Toki ga kaiketsu suru to ka iu kedo
Wakariaezuni

24 (nijyuuyon) jikan
Kimi o shinjiteru yo
Mitsumeteru yo
Arifureta kotoba demo

Toki wa itsumo
Isogi ashi de warau
Omoide yori motometai
Ima o mitsukeyou

Ugokidasanakya hajimannai
Nayamidasu to tomerannai
Hitoyo kagiri no yume ni
Amaete itaku wa nai shi

Otome CHIKKU na negai mo
Sono mama okizari
Ai ga subete SA bokura no jidai wa
Koko kara hajimaru

Sora o tsukinuketeku
Tori mitai ni NE
Oozora mau
IMEEJI ga ugokidasu

Arukou michi wa
Tooku tsuzuku keredo
Itsu no ma ni ka
Kagayakidasu DAIYAMONDO

24 (nijyuuyon) jikan
Kimi o shinjiteru yo
Mitsumeteru yo
Arifureta kotoba demo

Toki wa itsumo
Isogi ashi de warau
Omoide yori motometai
Ima o mitsukeyou

Sagasou yume no KAKERA
Hiroiatsume
Setsunakute mo
Ima nara sagaseru darou

Mekurumeku mainichi no
Katachi kaete
Setsunakute mo
Tashika na ima o kanjiyou
I Am
Hitomi

探そう 夢のカケラ
拾い集め
切なくても
今なら探せるだろう

めくるめく 毎日の
形変えて
切なくても
確かな今を感じよう

見かけよりも単純で
だけど伝えきれなくて
言いたいコトは いつも
ポケットにしまってるネ

子供じみたコトなんて
今さら言えない
時が解決するとか言うけど
わかりあえずに

24時間
君を信じてるよ
見つめてるよ
ありふれた言葉でも

時はいつも
急ぎ足で笑う
想い出より 求めたい
今を見つけよう

動き出さなきゃ始まんない
悩みだすと止めらんない
一夜かぎりの夢に
甘えていたくはないし

乙女チックな願いも
そのまま置き去り
愛が全てサ 僕らの時代は
ここからはじまる

空を突き抜けてく
鳥みたいにネ
大空舞う
イメージが動きだす

歩こう 道は
遠く続くけれど
いつの間にか
輝きだすダイヤモンド

24時間
君を信じてるよ
見つめてるよ
ありふれた言葉でも

時はいつも
急ぎ足で笑う
想い出より 求めたい
今を見つけよう

探そう 夢のカケラ
拾い集め
切なくても
今なら探せるだろう

めくるめく 毎日の
形変えて
切なくても
確かな今を感じよう
Akulah
Hitomi

Ayo kita cari dan kumpulkan
Kepingan-kepingan mimpi
Meskipun sedih rasanya,
Mimpi itu masih bisa kita cari sekarang

Hari-hari yang bersinar
Akan segera berubah
Meskipun sedih rasanya
Ayo kita jalani hari ini dengan pasti

Meski kelihatannya sangat gampang
Aku tak dapat mengungkapkannya
Hal yang ingin kukatakan,
Selalu tertahan di dalam kantong

Hal yang kekanakan ini
Tak bisa kuungkapkan sekarang
Katanya, waktu dapat menyelesaikan segala
Namun, tanpa saling mengerti semuanya sia-sia

Dua puluh empat jam
Aku percaya padamu
Aku selalu memperhatikanmu
Bahkan pada ucapanmu yang biasa saja

Waktu, selalu berlalu
dengan tawa dan dengan cepat melaju
Ayo kita temukan “hari ini”
yang akan kita kenang lebih dari sekadar memori

Semua tak akan dimulai jika kita tak segera bergerak
Jika terus dirundung kegundahan, kita tak akan berhenti
Aku tak ingin dimanjakan
Oleh mimpi yang hanya satu malam ini

Bahkan harapanku yang kekanakan
Kutinggalkan apa adanya
Cinta adalah segalanya
Masa kita akan dimulai dari sini

Bagai burung terbang
membelah angkasa
Bayang-bayang menari mulai bergerak
dalam luasnya angkasa

Kita terus berjalan
Meski perjalanan kita masih sangat jauh
Dan entah sejak kapan perjalanan kita menjadi
Berlian yang bersinar

Dua puluh empat jam
Aku percaya padamu
Aku selalu memperhatikanmu
Bahkan pada ucapanmu yang biasa saja

Waktu, selalu berlalu
dengan tawa dan dengan cepat melaju
Ayo kita temukan “hari ini”
yang akan kita kenang lebih dari sekadar memori

Ayo kita cari dan kumpulkan
Kepingan-kepingan mimpi
Meskipun sedih rasanya,
Mimpi itu masih bisa kita cari sekarang

Hari-hari yang bersinar
Akan segera berubah
Meskipun sedih rasanya
Ayo kita jalani hari ini dengan pasti



Minggu, 19 Januari 2014

Day After Tomorrow - Itazura na Kiss Lyrics: Indonesian Translation

Itazura na Kiss Lyrics
イタズラなKiss 歌詞
Lirik Lagu Itazura na Kiss
Romanized - Kanji - Indonesian Translation
 
Itazura na Kiss
Day After Tomorrow

Itazura na KISSU shite
Nanikuwanu kao suru
Ijiwaru na watashi wa
Kodomo ji mite iru?

Namaikidatte iwareru
Koto ni wa nareta kedo,
Suki no kotobadake
Ienai n'da
My sweet emotion

SUMAIRU bacchiri kagami no mae
Saishu CHEKKU shite
Shigeki wo motomete tobi dashitara
Mune haette arukou

Michi iku hito
Minna no shisen kugizuke
Odoroku hodo daitan
Waraeru kurai ni

Itazura na KISSU shite
Nanikuwanu kao suru
Ijiwaru na watashi wa
Kodomo ji mite iru?

Namaikidatte iwareru
Koto ni wa nareta kedo,
Suki no kotoba dake
Ienai n'da
My sweet emotion

Taikutsu yosooi kimi no hanashi
Hootsu e de unazuku
Kaiwa no tochuu de
Utsu ME-RU wa
Kare to ima ii kanji

Hayari no fuku
Ikutsu mo shichaku suru you ni
Odoroku hodo
Yokubari akireru kurai ni

Tesaguri na koi shite
Nanikuwanu kao suru
Tsuyogari na watashi wa
Kodomo ji mete iru?

Wagamama datte koto ni wa
Kizuite wa iru kedo
Suki ni naru hodo ni
Jama suru n'da
My sweet emotion

Itazura na KISSU shite
Nanikuwanu kao suru
Ijiwaru na watashi wa
Kodomo ji mite iru?

Namaikidatte iwareru
Koto ni wa nareta kedo
Suki no kotoba dake
Ienai n'da
My sweet emotion
イタズラなKiss
Day After Tomorrow

イタズラなkissして
何くわぬ顔する
意地悪な私は
子共じみている

生意気だって言われる
事には慣れたけど
「好き」の言葉だけ
言えないんだ
My sweet emotion

スマイルばっちり 鏡の前 
最終チェックして
刺激を求めて 飛び出したら
胸張って歩こう

道行く人 
みんなの視線は釘づけ
驚くほど 大胆 
笑えるくらいに

イタズラなkissして
何くわぬ顔する
意地悪な私は
子共じみている

生意気だって言われる
事には慣れたけど
「好き」の言葉だけ
言えないんだ
My sweet emotion

退屈装い 君の話 
頬杖でうなずく
会話の途中で
打つメールは
「彼と今イイ感じ」

流行りの服 
いくつも 試着するように
驚くほど
欲張り 呆れるくらいに

手探りな恋して 
何くわぬ顔する
強がりな私は
子供じみている

わがままだって事には
気づいてはいるけど
好きになるほどに
邪魔するんだ
My sweet emotion

イタズラなkissして
何くわぬ顔する
意地悪な私は
子共じみている

生意気だって言われる
事には慣れたけど
「好き」の言葉だけ
言えないんだ
My sweet emotion
Ciuman Nakal (Mischievous Kiss)
Day After Tomorrow

Aku menciumnya dengan nakal
Dan berpura tak terjadi apapun
Aku yang curang ini,
Terlihat kekanakan?

Meski, aku terbiasa
berkata sombong
Namun, kata “suka”
Tak akan pernah kuungkapkan
Betapa manisnya rasa ini

Di depan cermin, kupastikan lagi
Senyumanku yang sempurna
Saat melompat mencari semangat
Aku berjalan sambil membusungkan dada

Dalam perjalanan,
Semua mata tertuju padaku
Hingga aku terkejut
Dan membuatku tertawa

Aku menciumnya dengan nakal
Dan berpura tak terjadi apapun
Aku yang curang ini,
Terlihat kekanakan?

Meski, aku terbiasa
berkata sombong
Namun, kata “suka”
Tak akan pernah kuungkapkan
Betapa manisnya rasa ini

Penampilan dan ceritanya membosankan
Aku hanya mencoba mengangguk saja sambil
Merebahkan kepalaku di lengan
Selama kita mengobrol, ku kirimkan pesan
“Aku senang bersamanya sekarang”

Aku mencoba untuk selalu
terlihat modis di depannya
Hingga aku terkejut,
Betapa tamaknya diriku

Cinta mulai merabaku
Namun aku berpura tak terjadi apapun
Aku yang sok kuat ini,
Terlihat kekanakan?

Aku tahu
Sikap ini keras kepala
Namun, rasa suka ini
Menjadi penghalang bagiku
Betapa manisnya rasa ini

Aku menciumnya dengan nakal
Dan berpura tak terjadi apapun
Aku yang curang ini,
Terlihat kekanakan?

Meski, aku terbiasa
berkata sombong
Namun, kata “suka”
Tak akan pernah kuungkapkan
Betapa manisnya rasa ini



Diberdayakan oleh Blogger.

Blog Archive

Labels

Anime English Translation J-Pop Aimer Dorama English Song Request Kalafina Charlotte Game Kana Nishino SawanoHiroyuki[nZk] Inuyasha Marina ZHIEND o1 FINAL FANTASY NicoNico Yuya Matsushita Kara no Kyoukai DAWN Vocaloid AZU Naruto ayaka supercell After Dark EGOIST Hikaru Utada Sayuri Aldnoah Zero BoA Kimi ni Todoke Kuroshitsuji One Piece Tomohisa Sako mizuki Akagami no Shirayuki Hime BokuMachi Crystal Kay Fate Series Gemie Ikimono-gakari Japanese Translation Koutetsujou no Kabaneri Maaya Uchida Miku Hatsune Misa Nishimori Nagi Yanagi Pokemon Project Itoh Shion Miyawaki Uncounted Posts YUI Yakitate!! Japan clear ninelie 和訳付き ANFLA Annual Report AnoHana Ansatsu Kyoushitsu Bitter & Sweet Do As Infinity Ebiet G. Ade Galileo Galilei Hanatan How-Low-Hello Indonesian Song Jigoku Shoujo Junko Takeuchi Ken Hirai Koizora MAY'S Mahou Shoujo Madoka Magica Mai Fukui Mare Midnight Sun Noragami Oregairu Owari no Seraph RE: I AM SNoW Saori Hayami Sayuri Sugawara Sleepless Nights Tales of Tia with ryo (supercell) Tokyo Tower Tomofumi Tanizawa Yosh chelly eyelis mica 100th Song 5 cm/second 7!! Seven Oops ASIAN KUNG-FU GENERATION Abe Mao Ace Attorney Ai Kayano Ai Otsuka Ai Takekawa Aika Sekiyama Aimi Tanaka Akatsuki no Yona Akiko Shikata Anata ni Deawanakereba ~Kasetsu Touka~ Angela Aki Annabel Ao Haru Ride Aoi Tada Aoi Teshima Aria Series Arslan Senki Ayaka Hirahara Ayane Sakura Ayumi Hamasaki BONNIE PINK Boku no Ita Jikan Bokura ga Ita CHI-KA CHiCO with HoneyWorks Chara Charice Chise Kanna Cross Game Day After Tomorrow Detective Conan Doraemon Drama Musical Durarara!! Emiko Shiratori Eve no Jikan Event Every Little Thing Faye Wong Freeter Fullmetal Alchemist Fuyumi Sakamoto GENERATIONS from EXILE TRIBE Gangsta. GaraKowa Genocidal Organ Gintama Give-Away Goose house Guilty Crown Harmony Haruka Chisuga Haruka Tomatsu Heavenly Forest Heroine Shikkaku Himouto! Umaru-chan Hiroshi Kidatani Hitomi Shimatani Hotaru no Hikari I Give My First Love to You Itazura na Kiss ItsuKoi Izumi Katou Kana Uemura Kento Nakajima Kingdom Hearts Kobukuro Koi Nante Zeitaku Kotoura-san Kumi Koda Kusuo LIA LOCAL CONNECT Lena Park Leona Lewis MONKEY MAJIK Maki Otsuki Masayoshi Yamazaki May J. Mihimaru GT Miho Komatsu Mika Kobayashi Miyu Irino Monogatari Series Monster Rancher NEWS Nagi no Asukara Namie Amuro Nanami Nanase Aikawa Natsuyuki Rendezvous Nodame Cantabile Okami Okitegami Kyoko no Biboroku Orange Ore Monogatari!! Ranpo Kitan: Game of Laplace Rei Yasuda Ren Kagamine Rhytem Rihwa Rika Matsumoto Rin Kagamine Risa Taneda Romeo x Juliet Rune Factory Oceans Sakamoto desu ga? Sexy Zone Shiena Nishizawa Shisha no Teitoku Sora no Woto Sound Horizon SuneoHair Tackey & Tsubasa Taiyou no Uta The Babystars The Empire of Corpses TiA Toilet no Kamisama Toki wo Kakeru Shoujo Toto Nee-chan Tsubasa Chronicle Umaru Doma V6 Various WEAVER Wotamin Yamada-kun to 7-nin no Majo Yui Aragaki Yui Makino Yuki no Furumachi Yumi Arai Yumi Matsutoya Yumiri Hanamori Zutto Mae Kara Suki Deshita aiko fumika hitomi lecca surface xxxHoliC

Text

Column Right

DiDUKUNG

Partner

Exchange

Lyrics Music Popular © 2013 Published By Gooyaabi Templates Supported by Best Blogger Templates and Premium Blog Templates