Twinkle Ikimono-gakari
Lyricist: Yoshiki Mizuno Composer: Yoshiki Mizuno
I won't say such things like I want to cry I want to exceed this frustrating distance between two of us who can't be honest Softly whispered my unrestrained feelings through your back Sent these brightly twinkling feelings to your heart
It was a moment of miracle, as if time has stopped You suddenly grasped my hand Traffic lights changed, I didn't want to be apart from you In my heart, I said "Stay with me a little longer"
Hey, I wonder, could I be a light that would gently shine on your side face that always looks so painful? I won't say such things like I want to cry
Please show me your greatest smile, whenever I stay by your side I want, just two of us, to properly make an unforgettable moment Sent these brightly twinkling feelings to your heart
Two of us run down the cleared slope by bicycle as wind gently strokes our cheeks Things I want to treasure are nothing special but joyful moments when we burst in laughter like this
One day, would we recall about today? Hey, I want to walk side by side with you through the future we yearn for
We've always gazed those white clouds up there Little by little, united our feelings Suddenly I felt that somehow, the end of this season is so lonely Now, I'll say that "I love you" once more
Because I've always been by your side Feelings that I want to convey have overflown my heart now
I want to fall in love without tears I'd tell that you're not alone I have also become stronger Let's start from this azure sky We'd see a new dream together Sent these brightly twinkling feelings to your heart These brightly twinkling feelings would shine eternally | Kirari Ikimono-gakari
Lyricist: Mizuno Yoshiki Composer: Mizuno Yoshiki
Nakitai nante iwanai yo Sunao ni narenai futari no Modokashii kono kyori wo koetai Osaerarenai kimochi wo Senaka ni sotto tsubuyaita nda Kimi no kokoro e KIRARI tsunoru omoi
Toki ga tomatta youna Sonna fushigi na shunkan datta Totsuzen kimi ga te wo tsukanda Shingou ga kawatte Hanarete itte shimau no ga iya de Mou sukoshi dake tte Kokoro de itta
Dokoka setsunai kimi no yokogao Yasashiku terasu hikari ni hora Watashi wa nareru kana
Nakitai nante iwanai yo Itsu demo kimi no tonari de Ichiban ni sono egao misete yo Wasurerarenai jikan wo Futari de chanto tsukuritai nda Kimi no kokoro e KIRARI tsunoru omoi
Hareta sakamichi wo Futari jitensha de kakeorite yuku Kaze ga hoho wo yasashiku naderu Daiji ni shitai no wa Nani mo tokubetsu na koto janai Konna fuu ni warai au koto
Itsuka kyou wo omoidaseru kana Akogareru mirai demo ne Narande arukitai
Shiroi kumo no mukou wo Futari de zutto miteita yo Sukoshi zutsu kimochi wo kasaneta Owarikake no kisetsu ga Nazeka ne kyuu ni sabishiku naru no Ima mou ichido kimi ni "suki" to iu yo
Zutto kimi no soba ni iru kara Tsutaetakute omoi ga ima Kokoro ni afureteru
Nakanai koi wo shitai yo Hitori janai to tsutaeru yo Watashi datte tsuyoku nareta nda Aoi sora ni hajimeyou Atarashii yume wo futari de miru no Kimi no kokoro e KIRARI tsunoru omoi Itsu made mo KIRARI tsunoru omoi | キラリ いきものがかり
作詞:水野良樹 作曲:水野良樹
泣きたいなんて言わないよ 素直になれないふたりの もどかしいこの距離を越えたい 抑えられない気持ちを 背中にそっとつぶやいたんだ 君のこころへ キラリ つのる想い
時が止まったような そんな不思議な瞬間だった 突然君が手をつかんだ 信号が変わって 離れていってしまうのが嫌で もう少しだけって 心で言った
どこか切ない君の横顔 優しく照らす光りにほら わたしはなれるかな
泣きたいなんて言わないよ いつでも君のとなりで いちばんにその笑顔見せてよ 忘れられない時間を ふたりでちゃんとつくりたいんだ 君のこころへ キラリ つのる想い
晴れた坂道を ふたり自転車で駆け下りていく 風が頬を優しくなでる 大事にしたいのは 何も特別なことじゃない こんなふうに 笑いあうこと
いつか今日を思い出せるかな あこがれる未来でもね ならんで歩きたい
白い雲の向こうを ふたりでずっとみていたよ 少しずつ気持ちを重ねた 終わりかけの季節が なぜかね急にさびしくなるの いまもう一度君に 「好き」と言うよ
ずっと君のそばにいるから 伝えたくて想いがいま こころにあふれてる
泣かない恋をしたいよ ひとりじゃないと伝えるよ わたしだって強くなれたんだ 青い空にはじめよう 新しい夢をふたりでみるの 君のこころへ キラリ つのる想い いつまでも キラリ つのる想い | Kerlip Ikimono-gakari
Lyricist: Yoshiki Mizuno Composer: Yoshiki Mizuno
Aku tak'kan berkata bahwa aku ingin menangis Kuingin melampaui jarak yang memuakkan di antara kau dan aku yang tak bisa jujur ini Perlahan, dari belakang kubisikkan perasaanku yang tak tertahankan Mengirimkan perasaan yang berkerlip terang ini ke dalam hatimu
Kala itu adalah momen keajaiban serasa sang waktu pun terhenti Tiba-tiba, kau menggengam tanganku, dan lampu rambu berubah Tak ingin terpisah darimu, dalam hati aku berkata "Barang sebentar lagi, saja"
Hei, dapatkah aku menjadi secercah cahaya yang akan dengan lembut menyinari siluet wajah sampingmu yang selalu terlihat pilu? Aku tak'kan berkata bahwa aku ingin menangis Perlihatkan senyuman ceriamu ketika aku berada di sisimu Kuingin kita berdua mengukirkan waktu yang tak'kan terlupakan Mengirimkan perasaan yang berkerlip terang ini ke dalam hatimu Dengan sepeda, kita berdua menuruni lereng dimana tak ada seorang pun dan angin dengan lembut membelai pipi Hal yang inginku simpan dalam hati bukanlah hal yang istimewa, tapi hanyalah momen seperti ini kala kita saling tertawa
Kelak, akankah hari ini kita ingat kembali? Kuingin melangkah beriringan bersamamu menapaki masa depan yang kita dambakan
Kita selalu memandangi barisan awan berarak putih di atas sana Sedikit demi sedikit menyatukan perasaan kita Entah mengapa aku merasa, musim yang akan berakhir ini terasa begitu sepi Sekarang, akan kuungkapkan bahwa "aku mencintaimu" sekali lagi Karena aku selalu berada di sisimu,
Kini, segala perasaan yang ingin kuungkapkan telah meluap di dalam hatiku
Kuingin jatuh cinta, tanpa ada air mata Ku'kan mengatakan padamu bahwa kau tak sendiri Aku juga, telah bertambah kuat Ayo kita mulai dari langit biru ini, Berdua, mari kita melihat mimpi yang baru bersama Mengirimkan perasaan yang berkerlip terang ini ke dalam hatimu Perasaan yang berkerlip terang ini akan bersinar selamanya |
0 komentar:
Posting Komentar