heavenly days Aragaki Yui
Mezamashi ga naru Mae ni okite toki wo tomeru Omoidaseru no wa Mou nanto naku dakedo kimi no koto
Ichiokubun no kimi ni aeta Kiseki nankamo Itsu no manika wasurechau kana Wasureta koto sae mo kitto Wasurete shimau no
heavenly days Mune no poketto no heya Kimi no kieta nukumori wo sagasu yo Mou nidoto kimi wo omou koto wa nakutemo Mada sukoshi atatakai Ano hibi ni kagi wo kakete
Aruki tsukarete suwarikonde Tohou ni kurete Kanawanai yume "unmei" toka Futari nara ieta Kaisatsuguchi de Ienakatta iitakatta 'Arigatou' tte kotoba wa tabun Sayonara' yori mo Kanashii kotoba ni omou no
heavenly days Umaku waraeteta kana Saigo no KIZUSHIIN Furueru kimi no te mo nigire nakatta Namida sae ochi nakatta Hitoribocchi ni nari Ima sara afuredasu yo
heavenly days Mune no poketto no heya Kimi no kieta nukumori wo sagasu yo Mou nidoto kimi wo omou koto wa nakutemo Te wo nobashite mite mo Koko ni wa mou inai yo Atarashii hikari no shita Arukidasu yo
| heavenly days 新垣结衣
目覚ましが鳴る 前に起きて 時を止める 思い出せるのは もうなんとなくだけど君の事
一億分の 君に会えた 奇跡なんかも いつの間にか 忘れちゃうかな? 忘れた事さえもきっと 忘れてしまうの
heavenly days 胸のポケットの部屋 君の 消えた ぬくもりを探すよ もう二度と 君を想うことはなくても まだ少し暖かい あの日々に鍵をかけて
歩き疲れて 座り込んで 途方に暮れて 叶わない夢 『運命』とか 二人なら言えた 改札口で 言えなかった 言いたかった 「ありがとう」って 言葉は多分 「さよなら」よりも 悲しい言葉に思うの
heavenly days うまく笑えてたかな? 最後の キスシーン 震える君の手も握れなかった 涙さえ落ちなかった 一人ぼっちになり 今さら溢れ出すよ
heavenly days 胸のポケットの部屋 君の 消えた ぬくもりを探すよ もう二度と 君を想うことはなくても 手を伸ばしてみても ここにはもう居ないよ 新しい光の下 歩き出すよ
| Hari-Hari yang Sangat Menyenangkan Yui Aragaki
Sebelum beker berdering Aku terbangun, menghentikan waktu Bukan hal lain yang kuingat, Namun hanya dirimu
Bisa bertemu dengan ratusan juta sisimu adalah suatu keajaiban bagiku Kelak, akankah dirimu lekang dari ingatan? Pasti, akan terlanjur kulupa, Bahwa aku telah melupakanmu
Hari – hari yang sangat menyenangkan Di dalam relung sudut hatiku Kucari kehangatanmu yang telah sirna Meski aku tak akan lagi mengenang dirimu Kehangatan yang tersisa dari hari itu Akan kukunci di dalam hatiku
Lelah berjalan, aku duduk menepi Dan bingung sendiri Andai kita berdua, Takdir dan mimpi yang tak terwujudkan, Pasti akan kita bicarakan Di pintu masuk, Tak kuungkap yang ingin kukatakan Mungkin, kata “Terima kasih” Terdengar lebih pedih daripada “Selamat tinggal”
Hari – hari yang sangat menyenangkan Dapatkah aku tertawa lepas kini? Di tempat terakhir kita berciuman Tak kugenggam tanganmu yang bergetar Bahkan airmata pun tak keluar Kini aku sendiri, Dan baru sekarang airmataku mengalir
Hari – hari yang sangat menyenangkan Di dalam relung sudut hatiku Kucari kehangatanmu yang telah sirna Meski aku tak akan lagi mengenang dirimu Kucoba merentangkan tangan ini Tak ada lagi yang tersisa di sini Aku kan mencoba berjalan lagi Di bawah cahaya yang baru
|
0 komentar:
Posting Komentar