English | Romanized | Kanji | Indonesian |
us | us | us | us |
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam. blogger theme by Premiumblogtemplates.com
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam. blogger theme by Premiumblogtemplates.com
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam. blogger theme by Premiumblogtemplates.com
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam. blogger theme by Premiumblogtemplates.com
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam. blogger theme by Premiumblogtemplates.com
English | Romanized | Kanji | Indonesian |
us | us | us | us |
English | Romanized | Kanji | Indonesian |
insane dream still pierces my memories leads me to vertigo Such a pain to take a breather
I let my desires flow This heart beat still can't be stopped that have lost the visibility what you want me to believe | insane dream what you want me to believe | insane dream what you want me to believe | insane dream masih saja menusuk memori Aku bahkan sudah tak bisa bernapas lagi yang membuat kepalaku pening Rasa sakit, kala kesulitan bernapas t'lah kubiarkan sgala hasrat mengalir Detak jantung ini, masih belum terhenti yang t'lah kehilangan jarak pandang Wujudkanlah, doaku yang ketiga what you want me to believe |
English | Romanized | Kanji | Indonesian |
Moonlight I was having a dream for this day to come the warmth of your hand. I could convey my true feelings gently illuminating my heart even brighter than the sun as if a glimmer of love Forever, I've got my eyes only on you that one day will appease my broken heart just like this I want to keep listening to your story that time will change everything I still want to believe there'd be something that won't vanish
that shine on the path for those travelers who wandering in the darkness, It must be someone's eyes that directly watch over them In my eyes, You're my only light I'm an eighteen days old moon You've found my loneliness of hesitation Tears keep spilling from your eyes And moonlight grows hazy | Gekkou Kimochi Nanika Terasu | 月光 気持ち 何か 照らす | Cahaya Rembulan Aku selalu bermimpi akan datangnya hari ini Terselimuti oleh kehangatan jemarimu, Aku selalu menunggu hari ketika aku bisa dengan sepenuh hati mengungkapkan rasa ini yang begitu tenang, menyinari hati ini lebih terang dibanding sang mentari Begitu sederhana dan penuh kasih, bagaikan secercah cinta Selamanya, hanya dirimulah yang kuperhatikan Kau adalah bulan sabit yang suatu hari akan memulihkan hatiku yang hancur ini terus seperti ini Kuingin terus mendengarkan kisahmu bahwa kelak sang waktu akan mengubah segalanya Namun kuingin tetap percaya bahwa ada suatu hal yang tak'kan sirna yang menerangi jalan bagi para pengembara yang tengah berkelana di kegelapan, cahaya itu pastilah manik mata seseorang yang terus memperhatikan mereka Bagiku, kaulah terang cahaya itu rasa sepi akan kegelisahanku air mata tertumpah dari manik matamu Cahaya sang rembulan, semakin memudar |
English | Romanized | Kanji | Indonesian |
Mirai what my dream is, I recall it with your tears Countless times you've taught me the reason I've been walking for the second spring brings along the breeze of unrequited love on the top of the same branch I want to bloom, side by side with you you smile with such painful eyes because there's still another side of your heart that you couldn't show to anyone, right? this fragile branch that almost broken, Your future will surely be born Don't cut those unseen days off you who are laughing right now as look back at me my shoulder is here for you to lean on I'll carefully help you to bring all heavy burdens that harbored in your heart You always there for my tomorrow You always be a gentle breeze that calms my hesitation just like this I don't mind if these feelings couldn't reach you anymore Never tied together, nor untied our bonds what lies deep in my heart Hold you tight, Because I want to stay by your side Because I want to stay by your side | Mirai Kobuchi Kentaro・Kuroda Shunsuke Wasuresou na toki Omoidasu Saite mitai Kokoro ga Todokenu mama de ii to | 未来 忘れそうな時 思い出す 咲いてみたい 心が 届けぬままでいいと | Masa Depan hampir melupakan mimpiku, Aku kembali mengingatnya, melalui tetes air matamu Kau telah berulang kali mengajarkan padaku, demi apa aku melangkah selama ini Menggantung di tepi sungai, Musim semi kedua, kembali datang membawa sepoi angin cinta yang tak terbalaskan Kuingin suatu hari nanti, di atas dahan pohon yang sama bisa berdampingan dan mekar bersemi bersamamu dengan manik mata yang terlihat begitu sedih, Semua itu karena masih ada sisi lain dari hatimu yang belum bisa kau perlihatkan, bukan? yang begitu rentan dan hampir patah ini pun, Masa depanmu 'kan terlahir Jangan kau patahkan hari-hari yang belum terlihat itu Kuingin melindungi, Kau yang sekarang sedang tertawa seiring memalingkan wajahmu kepadaku hatimu hampir hancur, Bahuku akan selalu ada untuk menopangmu Dengan penuh kasih sayang, Ku'kan memikul segala beban berat yang kau bawa selalu ada dirimu Bagiku, kau selalu menjadi angin yang meredakan segala rasa ragu terus mencintaimu seperti ini, Aku tak peduli jika rasa ini tak tersampaikan sekali pun Tak jua memutuskan ikatan denganmu yang sungguh memahami isi hatiku ini Mendekap erat dirimu Karena kuingin bersamamu Karena kuingin bersamamu |