This is default featured slide 1 title

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam. blogger theme by Premiumblogtemplates.com

This is default featured slide 2 title

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam. blogger theme by Premiumblogtemplates.com

This is default featured slide 3 title

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam. blogger theme by Premiumblogtemplates.com

This is default featured slide 4 title

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam. blogger theme by Premiumblogtemplates.com

This is default featured slide 5 title

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam. blogger theme by Premiumblogtemplates.com

Kamis, 31 Oktober 2013

Kana Nishino - kiss & hug Lyrics: Indonesian Translation

kiss & hug Lyrics
kiss& hug 歌詞
Lirik Lagu kiss & hug


RomanizedKanjiIndonesian
kiss & hug
Nishino Kana
 
Kinou mo osokatta no ni
Mata sugu asa ga kite
Awatadashiku dete iku kimi ni
"Are you OK?"
Chotto oogesa da yo tte
Kimi wa warau keredo
Ganbari sugiru kara shinpai na no

Majime na seikaku
Makezu kirai mo zenbu
Suki da yo
Demo kore dake wa
Wasurenai de

Oh baby
"Okaeri" itsudemo DOA wo akete
Kono basho de kimi no kaeri wo matteiru
Namida koboresou na toki wa
kiss & hug Ageru kara
Kyou mo waratte ne
Sora no shita de itsumo
Kono sekai no doko ni ite mo
Kimi no mikata de iru yo

Moshimo watashi ni kimi ga inakattara nante
Hitori futo kangaete mita no So lonely
Hontou oogesa da natte
Kimi wa akireteru kedo
Mou souzou mo dekinai kurai

Kotoba ja subete wo
Umaku ienai kedo
Arigato
Sou kore dake wa Tsutaetakute

Oh baby
“Okaeri” kono DOA wo aketara
Itsudatte kimi ga egao de matteiru
Namida koboresou na toki wa
kiss & hug Kureru kara
Ashita mo arukeru
Mune no naka ni itsumo
Kono kokoro no soba ni itsumo
Kimi ga ite kureru kara

Totsuzen no ame
Sotto kasa wo sashite
Atatataku tsutsunde kureru
Dakara watashi mo 
Kimi wo teraseru taiyou mitai ni
Warattetai no

Oh baby
“Okaeri” sono DOA wo aketara
Shiawase ga watashitachi wo matteiru
Namida no hi mo egao no toki mo
kiss & hug Wake aou
Kyou mo ashita mo
Sou watashi ga iru yo
Sou kimi ga ite kureru kara
Koko ni kaette kuru yo
Koko ni kaette kite ne

La La La…
kiss & hug
西野カナ

昨日も遅かったのに
またすぐ朝が来て
慌ただしく出て行く君に
“Are you OK?”
ちょっと大げさだよって
君は笑うけれど
頑張り過ぎるから心配なの

まじめな性格
負けず嫌いも全部
好きだよ
でもこれだけは
忘れないで

Oh baby
“おかえり” いつでもドアを開けて
この場所で君の帰りを待っている
涙こぼれそうな時は
kiss & hug あげるから
今日も笑ってね
空の下でいつもこの
世界のどこにいても
君の味方でいるよ

もしも私に君がいなかったらなんて
一人ふと考えてみたの So lonely
本当大げさだなって
君はあきれてるけど
もう想像もできないくらい

言葉じゃすべてを
うまく言えないけど
ありがと
そうこれだけは 伝えたくて

Oh baby
“おかえり” このドアを開けたら
いつだって君が笑顔で待っている
涙こぼれそうな時も
kiss & hug くれるから
明日も歩ける
胸の中にいつもこの
心の側にいつも
君がいてくれるから

突然の雨
そっと傘をさして
温かく包んでくれる
だから私も
君を照らせる太陽みたいに
笑ってたいの

Oh baby
“おかえり” そのドアを開けたら
幸せが 私たちを待っている
涙の日も笑顔の時も
kiss & hug 分け合おう
今日も明日も
そう私がいるよ
そう君がいてくれるから
ここに帰ってくるよ
ここに帰ってきてね

La La La…
kiss & hug
Kana Nishino

Kemarin kau pulang terlambat,
Begitu pagi tiba, 
dengan panik aku bertanya padamu
“Kau tak apa?”
Meski dengan senyum kau menjawab
“Kau terlalu berlebihan”
Namun aku khawatir jika kau bekerja terlalu keras

Aku suka semua kepribadianmu, 
dirimu yang rajin 
dan tak mau kalah
Namun,
jangan pernah lupakan hal ini

Oh kasih,
Aku akan menantimu pulang ke rumah kita
Sambil berkata “Selamat datang” kubukakan pintu tuk mu
Hari ini pun, tersenyumlah
Karena aku akan memeluk dan menciummu,
Saat air mata tumpah tak terbendung
Di bawah langit ini, 
kemanapun kau melangkah,
Aku akan selalu ada untukmu

Tiba-tiba terpikir olehku,
Andai kau tak ada untukku, dunia ini akan sepi
Kau menjawab dengan terkejut
“Kau terlalu berlebihan”
Namun aku tak dapat membayangkannya

Semuanya tak dapat terungkapkan 
dengan kata-kata, namun
Terima Kasih
Hanya ini yang ingin aku sampaikan

Oh kasih,
Senyumanmu akan menanti aku pulang,
Sambil berkata “Selamat datang” ketika aku membuka pintu
Aku dapat melangkah menuju hari esok
Karena kau memeluk dan menciumku,
Saat air mata tumpah tak terbendung
Kau selalu ada untukku,
di sisiku 
dan di dalam hatiku

Saat hujan turun deras, 
Kau membuka payung
Dan menyelimutiku dengan hangat
Karena itu,
Ku 'kan memberikan senyuman
Secerah sinar mentari untukmu

Oh kasih
“Selamat datang”
Kebahagiaan menunggu kita dibalik pintu itu
Saat suka dan duka,
Kita akan saling berbagi peluk dan cium
Baik hari ini maupun esok, 
Aku akan ada untukmu
Kau pun akan ada untukku
Aku akan kembali lagi ke sini
Kembalilah kesini, kasih

La La La...



Rabu, 30 Oktober 2013

Kana Nishino - Kimi no Koe wo Lyrics: Indonesian Translation

Kimi no Koe wo Lyrics
君の声を歌詞
Lirik Lagu Kimi no Koe wo


RomanizedKanjiIndonesian
Kimi no Koe wo
Nishino Kana feat.VERBAL(m-flo) 
 
Kimi no koe wo kikasete hoshii yo
Negau tabi kokoro furueru no
Kawaranai kono omoi ga 
Mune no naka de atatakai

It’s my way, your way, no way....
It's ONE WAY LOVE
It's ONE WAY LOVE
 
Sono hitomi nani wo utsusu no?
Dare yori mo kimi wo shiritai
Dakedo mimi wo fusagu uwasabanashi ni
Mata mune ga itaku naru no

Wanna tell you
Konna ni chikaku ni iru no ni
Furerare nai sono nukumori
Koware soude ienaiyo, kono kimochi subete

Kimi no koe wo kikasete hoshii yo
Negau tabi kokoro furueru no
Kawaranai kono omoi ga 
Mune no naka de atatakai yo 
 
Baby, baby ima demo... atatakakute
Wanna tell you

Nanigenai meeru hitotsu mo
Kudaranai nagadenwa mo
Kimi to tsunagatteru tada sore dakede
Mitasareteta hazu na no ni

Wanna tell you
Mujaki na sono waraikoe mo
Bukiyou na sono yasashi sa mo
Watashi dake ni misete hoshii yo kimi no subete

It’s my way, your way, no way...
It's ONE WAY LOVE
It's ONE WAY LOVE 
 
Kore wa nanigena wish
Ima yori motto motto chikazuki...
Saki, susumitai kedo yappari karakuchi na
Gyagu majiri na shaberi degomakashi
Sore ga your way, douse
Wakatte moraenai ippoi kedo, okay
All day.. douride kanguru
Nouri kake meguru you so right...
Kono kimochi wa doushite?
Tomodachi no hazu ga koi ni koishite
Ima no kanji yurugasu no wa kiken
Dakedo sunao ni naritai so just listen
Futari dake no hisutoori
Hissori kawashita kimi he no kimochi
Aitakute mo ae nai... 
I’m sorry

Kimi no koe wo kikasete hoshii yo
Negau tabi kokoro furueru no
Kawaranai kono omoi ga
mune no naka de atatakai yo

Iro no nai hibi mo kimi no egao de
Kagayaki ni kawaru
Always wanna be your side
Itsu no hi mo donna toki demo 
zutto kimi wo aishiteru

Kimi no koe wo kikasete hoshii yo
Negau tabi kokoro furueru no
Kawaranai kono omoi ga
mune no naka de atatakai yo

Motto koe wo kikasete hoshii yo
Negau tabi kokoro furueru no
Kawaranai kono omoi ga
mune no naka de atatakai yo
君の声を 
西野カナfeat.VERBAL(m-flo)

君の声を聞かせて欲しいよ
願うたび心震えるの
変わらないこの想いが
胸の中で温かい 
 
It's my way, your way, no way.…
It's ONE WAY LOVE
It's ONE WAY LOVE
 
その瞳何を映すの? 
誰よりも君を知りたい
だけど耳をふさぐ噂話に
また胸が痛くなるの

Wanna tell you
こんなに 近くにいるのに
触れられないそのぬくもり
壊れそうで 言えないよこの気持ちすべて 
 
君の声を聞かせて欲しいよ
願うたび 心震えるの
変わらないこの想いが
胸の中で 温かいよ

Baby baby 今でも… 温かくて
Wanna tell you

何気ないメールひとつも
くだらない長電話も
君と繋がってる ただそれだけで
満たされてたはずなのに

Wanna tell you
無邪気なその笑い声も
 不器用なその優しさも
私だけに見せてほしいよ 君のすべて 
 
It's my way, your way, no way…
It's ONE WAY LOVE
It's ONE WAY LOVE 
 
 これは何気な WISH
今よりもっともっと近づき…
先、進みたいけどやっぱり辛口な
ギャグまじりな喋りでごまかし
それが YOUR WAY、どうせ
わかってもらえないっぽいけど、OK
ALL DAY… どうりで勘ぐる
脳裏駆け巡る YOU SO RIGHT…
この気持ちはどうして?
友達のはずが恋に恋して
今の感じ揺るがすのは危険
だけど素直になりたい so just LISTEN
二人だけのヒストリー
ひっそり交わした君への気持ち
会いたくても会えない…
I'm sorry

君の声を聞かせて欲しいよ
願うたび心震えるの
変わらないこの想いが
胸の中で 温かいよ

色のない日々も
君の笑顔で輝きに変わる
Always wanna be your side
いつの日も どんな時でも
ずっと君を愛してる

君の声を聞かせて欲しいよ
願うたび心震えるの
変わらないこの想いが
胸の中で 温かいよ 
 
もっと声を聞かせて欲しいよ
願うたび心震えるの
変わらないこの想いが
胸の中で 温かいよ
Suaramu
Kana Nishino feat.VERBAL(m-flo)

Sambil berharap hatiku bergetar,
Kumohon perdengarkan suaramu
Perasaan yang tak kan berubah ini
menghangatkan hatiku 
 
Ini pilihanku, pilihanmu, tak ada jalan lain
Cintaku bertepuk sebelah tangan
Cintaku bertepuk sebelah tangan 
 
Apa yang terpantul di manik matamu?
Ku ingin mengertimu lebih dari siapapun.  
Namun, kututup telinga, tak ingin dengar kabar tentangmu
Dan hati ini pun terasa sakit

Kuingin kau tahu
Meski aku sudah sedekat ini, 
Kehangatanmu tak bisa kurasakan
Aku mulai hancur, semua perasaan ini tak terungkapkan 
 
Sambil berharap hatiku bergetar, 
Kumohon perdengarkan suaramu
Perasaan yang tak kan berubah ini
menghangatkan hatiku

Kasih, sayang…. Sekarang pun…. Terasa hangat
Kuingin kau tahu

Meski hanya pesan sederhana, 
Meski hanya telepon yang tak penting
Tapi denganmu, aku merasa terhubung
Seharusnya keinginan hatiku terpenuhi, namun....

Kuingin kau tahu,
Suara tawamu yang tanpa dosa, 
Kelembutan hatimu yang kaku
Perlihatkan dirimu sepenuhnya, hanya padaku 
 
Ini pilihanku, pilihanmu, tak ada jalan lain
Cintaku bertepuk sebelah tangan
Cintaku bertepuk sebelah tangan 
 
Ini hanya harapan biasa,
Aku ingin lebih dekat lagi denganmu
Sebelumnya, aku ingin melanjutkannya namun,
Kau menipuku dengan gurauan dan candaan yang kasar
Bagaimanapun, itulah pilihanmu
Aku sangat tak mengerti namun, aku setuju
Setiap hari, wajar aku jadi curiga
Pikiran manusia selalu gamang, kau selalu benar
Bagaimana dengan perasaan ini?
Seharusnya sahabat dapat saling jatuh cinta
Sekarang, getaran perasaan ini menjadi berbahaya
Namun, aku harus jujur padamu, dengarkanlah
Kisah kita berdua, perasaanku padamu,
Tanpa kau sadari telah terganti
Aku merindukanmu, namun kau tak dapat kutemui.
Maafkan aku...

Sambil berharap hatiku bergetar,
Kumohon perdengarkan suaramu
Perasaan yang tak kan berubah ini 
menghangatkan hatiku

Senyumanmu, 
Mengubah hariku yang tak berwarna menjadi berkilau
Aku ingin selalu berada di sisimu
Kapanpun, ketika apa pun, 
Ku kan selalu mencintaimu

Sambil berharap hatiku bergetar, 
Kumohon perdengarkan suaramu
Perasaan yang tak kan berubah ini 
menghangatkan hatiku 
 
Sambil berharap hatiku bergetar,
Kumohon perdengarkan lagi suaramu
Perasaan yang tak kan berubah ini 
menghangatkan hatiku



Selasa, 29 Oktober 2013

Kana Nishino - My Place Lyrics: Indonesian Translation

My Place Lyrics
My Place 歌詞
Lirik Lagu My Place


RomanizedKanjiIndonesian
My Place
Nishino Kana

Lyricist: Nishino Kana
Composer: Ogura Shinquo

Kotoshi wa hisashiburi ni kaeru yo
Gomen ne chotto isogashi katta nda
Juuji sugi ni socchi ni
Tsuku kara mukae ni kite ne

Tachi narabu BIRU gun wo nuketara
Natsukashii akai densha ni tobi notte
Suu jikan no michinori ga
Yake ni tooku kanjiru yo

Hisabisa ni ano hashi kara
Yuuhi wo mitai na
Mada ano hana wa saiteiru kana?
Ano sora ni kakaru niji mo
Mata mieru kana?
Hitotsu zutsu omoidasu
Watashi no basho

Itsu made mo itsu made mo
Kokoro no naka de
Wasurenai kaeritai
Basho ga aru kara
Mada narenai machi demo
Hoshi ga mienakute mo
Zutto makenai de irareta no
Kore kara mo kono saki mo
Kawaranai de ite
Kakegae nai omoide ga
Soko ni aru kara
Ima no watashi ga iru yo
Kotoba ni dekinai kurai
Watashi no daiji na
It’s my lovely place

Okaeri hisashiburi ya ne tte
Egao mo kotoba mo aikawarazu de
Sore dake de ureshikute
Dokoka mune ga hotto shita yo

Sou iya mukashi suki datta hito
Ano ko wa ima nani shiteru no? Nante
Hanashi wa zutto tsukinakute
Ano koro ni modotta mitai

Hisabisa ni ano kouen de
Hanabi shiyou yo
Mata ano mise mo ikitai yo ne
Itsumo no nakama de
Mata atsumarou yo
Ki no shireta
Koko dake ga watashi no basho

Itsu made mo itsu made mo
Kokoro no naka de
Wasurenai kaeritai
Basho ga aru kara
Mada narenai machi demo
Hoshi ga mienakute mo
Zutto makenai de irareta no
Kore kara mo kono saki mo
Kawaranai de ite
Kakegae nai omoide ga
Soko ni aru kara
Ima no watashi ga iru yo
Kotoba ni dekinai kurai
Watashi no daiji na
It’s my lovely place

Mou sukoshi dake
Ato sukoshi dake
Hontou wa koko ni itai yo
Dakedo mou ikanakucha
Donna ni hanarete mo
Sora wa tsunagatteru yo ne
Kore kara mo zutto zutto
yes, my lovely place

Itsu made mo itsu made mo
Kokoro no naka de
Wasurenai kaeritai
Basho ga aru kara
Sabishiku nanka nai yo
Waratte irareru yo
Zutto makenai de ganbaru yo
Kore kara mo kono saki mo
Kawaranai de ite
Kakegae nai omoide ga
Soko ni aru kara
Ima no watashi ga iru yo
Kotoba ni dekinai kurai
Watashi no daiji na
It’s my lovely place
My Place
西野カナ

作詞:西野カナ
作曲:小倉 しんこ

今年は久しぶりに帰るよ
ごめんねちょっと忙しかったんだ
10時過ぎにそっちに
着くから迎えにきてね

立ち並ぶビル群を抜けたら
懐かしい赤い電車に飛び乗って
数時間の道のりが
やけに遠く感じるよ

久々にあの橋から
夕日を見たいな
まだあの花は咲いているかな?
あの空にかかる虹も
また見えるかな?
ひとつずつ 思い出す
私の場所

いつまでも いつまでも 
心の中で
忘れない 帰りたい 
場所があるから
まだ慣れない街でも
星が見えなくても
ずっと負けないでいられたの
これからも この先も 
変わらないでいて
かけがえない思い出が
そこにあるから
今の私がいるよ
言葉にできないくらい
私の大事な
It's my lovely place

おかえり 久しぶりやねって
笑顔も言葉も相変わらずで
それだけで嬉しくて
どこか胸がほっとしたよ

そういや昔好きだった人
あの子は今何してるの?なんて
話はずっと尽きなくて
あの頃に戻ったみたい

久々にあの公園で
花火しようよ
またあの店も行きたいよね
いつもの仲間で
また集まろうよ
気の知れた ここだけが
私の場所

いつまでも いつまでも
心の中で
忘れない 帰りたい
場所があるから
まだ慣れない街でも
星が見えなくても
ずっと負けないでいられたの
これからも この先も
変わらないでいて
かけがえない思い出が
そこにあるから
今の私がいるよ
言葉にできないくらい
私の大事な
It's my lovely place

もう少しだけ
あと少しだけ
本当はここにいたいよ
だけどもう行かなくちゃ
どんなに離れても
空は繋がってるよね
これからもずっとずっと
yes, my lovely place

いつまでも いつまでも
心の中で
忘れない 帰りたい
場所があるから
淋しくなんかないよ
笑っていられるよ
ずっと負けないでがんばるよ
これからも この先も
変わらないでいて
かけがえない思い出が
そこにあるから
今の私がいるよ
言葉にできないくらい
私の大事な
It's my lovely place
My Place
Kana Nishino

Lyricist: Kana Nishino
Composer: Shinquo Ogura

Setelah sekian lama, tahun ini aku pulang, kok
Maaf, aku agak sibuk akhir-akhir ini
Jemput aku, ya
Pukul sepuluh lebih sedikit, aku akan tiba di sana

Barisan gedung tinggi melampaui bangunan lain
Aku pergi dengan kereta merah yang kurindukan
Terasa begitu jauh,
meski baru beberapa jam perjalanan kulalui

Setelah sekian lama, dari jembatan itu,
aku ingin melihat langit lembayung senja
Masih mekarkah gerangan bunga di sana?
Akankah kulihat lagi,
pelangi yang menghias langit kala itu?
Satu demi satu,
mulai kukenang kampung halamanku

Selalu dan selamanya,
di dalam hati ini tak'kan lekang
Ada tempat tak terlupakan
di mana aku ingin pulang
Meski bukan kota yang terkenal,
meski langit malamnya tak bertabur bintang
Kampung halamanku tak'kan kalah
Sekarang dan seterusnya,
janganlah berubah
Karena banyak kenangan
tak tergantikan ada di sana
Aku yang sekarang,
tak dapat mengungkapkannya dengan kata-kata
Namun engkaulah kampung halamanku yang berharga,
Kampung halamanku tercinta

Selamat datang, lama tak bertemu, ya
Aku senang, hanya dengan melihat dan mendengar
senyuman serta kata-katamu yang masih sama
Di sudut hatiku, mengalir perasaan lega

Teringat aku akan orang yang pernah kusukai,
Dia sedang apa ya?
Ceritaku dan dia tak pernah ada habisnya
Aku ingin kembali lagi ke masa itu

Setelah sekian lama,
ayo pesta kembang api di taman itu
Aku juga ingin mengunjungi toko di sana
Ayo berkumpul lagi dengan teman-teman lama
Agar tempat ini lebih dikenal,
sebagai satu-satunya
Kampung halamanku

Selalu dan selamanya,
di dalam hati ini tak'kan lekang
Ada tempat tak terlupakan
di mana aku ingin pulang
Meski bukan kota yang terkenal,
meski langit malamnya tak bertabur bintang
Kampung halamanku tak'kan kalah
Sekarang dan seterusnya,
janganlah berubah
Karena banyak kenangan
tak tergantikan ada di sana
Aku yang sekarang,
tak dapat mengungkapkannya dengan kata-kata
Namun engkaulah kampung halamanku yang berharga,
Kampung halamanku tercinta

Sebentar saja,
barang sedikit lagi saja
Sesungguhnya, aku masih ingin di sini
Namun, aku harus segera pergi
Berapa pun jarak memisahkan kita,
Langit akan menghubungkan kita
Sekarang dan selama-lamanya,
Kampung halamanku tercinta

Selalu dan selamanya,
di dalam hati ini tak'kan lekang
Ada tempat tak terlupakan
di mana aku ingin pulang
Aku akan tersenyum,
Aku tak kesepian
Aku akan berjuang dan tak'kan kalah
Sekarang dan seterusnya,
janganlah berubah
Karena banyak kenangan
tak tergantikan ada di sana
Aku yang sekarang,
tak dapat mengungkapkannya dengan kata-kata
Namun engkaulah kampung halamanku yang berharga,
Kampung halamanku tercinta



Senin, 28 Oktober 2013

Kana Nishino - If Lyrics: Indonesian Translation

If Lyrics
If 歌詞
Lirik Lagu If


RomanizedKanjiIndonesian
If
Nishino Kana

Lyricist: Nishino Kana・GIORGIO 13
Composer: GIORGIO CANCEMI

Moshi ano hi no ame ga
Yande ita nara
Kitto surechigatte ita dake kamo
Itsumo toori no jikan ni
BASU ga kiteta nara
Kimi to wa deau koto ga
Nakatta nda ne

Moshi mo sukoshi demo
Ano shunkan ga zuretetara
Futari wa chigatta unmei wo
Tadotte shimatteta

Kimi to onaji mirai wo
Zutto issho ni mite itai
Onaji hoshi wo onaji basho de
Mitsumete iyou yo
Kimi no egaku mirai ni
Watashi wa iru no kana
Onaji sora wo onaji omoi de
Miagete itai yo

Kuchiguse ya shigusa mo
Yoku nitekita futari
Maru de zutto mukashi kara
Shitteru mitai da ne
Douji ni MEERU shitari
Onaji koto omottari
Akai ito de
Hiki yoserareteru no kamo

Guuzen wa saisho kara
Mou kimatteta mitai ni
Kasanatta futari wa unmei tte
Shinjite iru yo

Kimi no egaku mirai ni
Watashi wa iru no kana
Onaji sora wo onaji omoi de
Miagete itai yo

Kimi to onaji mirai wo
Zutto issho ni mite itai
Onaji hoshi wo onaji basho de
Mitsumete iyou yo
Kimi no egaku mirai ni
Watashi wa iru no kana
Onaji sora wo onaji omoi de
Miagete itai yo

Tatoeba namida no hi mo
Hare no hi mo futari de
Onaji michi wo itsu made mo
Te wo tsunaide arukemasu youni

Kimi to onaji mirai wo
Zutto issho ni mite itai
Onaji hoshi wo onaji basho de
Mitsumete iyou yo
Kimi no egaku mirai ni
Watashi wa iru no kana
Onaji sora wo onaji omoi de
Miagete itai yo
if
西野カナ

作詞:西野カナ・GIORGIO 13
作曲:GIORGIO CANCEMI

もしあの日の雨が
止んでいたなら
きっとすれ違っていただけかも
いつも通りの時間に
バスが来てたなら
君とは出会うことが
なかったんだね

もしも少しでも
あの瞬間がずれてたら
二人は違った運命を
辿ってしまってた

君と同じ未来を
ずっと一緒に見ていたい
同じ星を 同じ場所で
見つめていようよ
君の描く未来に
私はいるのかな
同じ空を 同じ想いで
見上げていたいよ

口癖や仕草も
よく似てきた二人
まるでずっと昔から
知ってるみたいだね
同時にメールしたり
同じこと思ったり
赤い糸で
引き寄せられてるのかも

偶然は最初から
もう決まってたみたいに
重なった二人は
運命って信じているよ

君の描く未来に
私はいるのかな
同じ空を 同じ想いで
見上げていたいよ

君と同じ未来を
ずっと一緒に見ていたい
同じ星を 同じ場所で
見つめていようよ
君の描く未来に
私はいるのかな
同じ空を 同じ想いで
見上げていたいよ

たとえば涙の日も
晴れの日も二人で
同じ道をいつまでも
手を繋いで歩けますように

君と同じ未来を
ずっと一緒に見ていたい
同じ星を 同じ場所で
見つめていようよ
君の描く未来に
私はいるのかな
同じ空を 同じ想いで
見上げていたいよ
If
Kana Nishino

Lyricist: Kana Nishino・GIORGIO 13
Composer: GIORGIO CANCEMI

Andaikata hujan kala itu berhenti
Aku pasti hanya akan berlalu,
melintas di depanmu
Andai bis hari itu,
datang tepat waktu,
Aku pasti tak’kan pernah
bertemu denganmu

Seandainya momen itu,
terlewatkan sedikit saja
Kita pasti akan terlanjur,
menapaki takdir yang berbeda

Kelak, kuingin selalu memandangi
masa depan yang sama,
gemerlap bintang yang sama,
di tempat yang sama pula denganmu
Adakah sosokku di angan masa depanmu?
Kelak, aku juga ingin melihat
langit yang sama
dengan perasaan yang sama pula bersamamu

Cara kita berbicara
dan bertindak pun hampir sama
Layaknya kita sudah mengenali sebelumnya
Saling berkirim pesan,
memikirkan hal yang sama,
Mungkin jari kelingking kita
terjalin oleh benang merah
tak kasat mata

Awalnya seperti kebetulan
Namun kenyataannya,
semuanya itu telah digariskan
oleh takdir yang kita percayakan

Adakah sosokku di angan masa depanmu?
Kelak, aku juga ingin melihat
langit yang sama
dengan perasaan yang sama pula bersamamu

Kelak, kuingin selalu memandangi
masa depan yang sama,
gemerlap bintang yang sama,
di tempat yang sama pula denganmu
Adakah sosokku di angan masa depanmu?
Kelak, aku juga ingin melihat
langit yang sama
dengan perasaan yang sama pula bersamamu

Aku berharap,
dalam suka dan duka,
Kita akan selalu bergandeng tangan berdua,
melangkah di jalan yang sama

Kelak, kuingin selalu memandangi
masa depan yang sama,
gemerlap bintang yang sama,
di tempat yang sama pula denganmu
Adakah sosokku di angan masa depanmu?
Kelak, aku juga ingin melihat
langit yang sama
dengan perasaan yang sama pula bersamamu



Diberdayakan oleh Blogger.

Labels

Anime English Translation J-Pop Aimer Dorama English Song Request Kalafina Charlotte Game Kana Nishino SawanoHiroyuki[nZk] Inuyasha Marina ZHIEND o1 FINAL FANTASY NicoNico Yuya Matsushita Kara no Kyoukai DAWN Vocaloid AZU Naruto ayaka supercell After Dark EGOIST Hikaru Utada Sayuri Aldnoah Zero BoA Kimi ni Todoke Kuroshitsuji One Piece Tomohisa Sako mizuki Akagami no Shirayuki Hime BokuMachi Crystal Kay Fate Series Gemie Ikimono-gakari Japanese Translation Koutetsujou no Kabaneri Maaya Uchida Miku Hatsune Misa Nishimori Nagi Yanagi Pokemon Project Itoh Shion Miyawaki Uncounted Posts YUI Yakitate!! Japan clear ninelie 和訳付き ANFLA Annual Report AnoHana Ansatsu Kyoushitsu Bitter & Sweet Do As Infinity Ebiet G. Ade Galileo Galilei Hanatan How-Low-Hello Indonesian Song Jigoku Shoujo Junko Takeuchi Ken Hirai Koizora MAY'S Mahou Shoujo Madoka Magica Mai Fukui Mare Midnight Sun Noragami Oregairu Owari no Seraph RE: I AM SNoW Saori Hayami Sayuri Sugawara Sleepless Nights Tales of Tia with ryo (supercell) Tokyo Tower Tomofumi Tanizawa Yosh chelly eyelis mica 100th Song 5 cm/second 7!! Seven Oops ASIAN KUNG-FU GENERATION Abe Mao Ace Attorney Ai Kayano Ai Otsuka Ai Takekawa Aika Sekiyama Aimi Tanaka Akatsuki no Yona Akiko Shikata Anata ni Deawanakereba ~Kasetsu Touka~ Angela Aki Annabel Ao Haru Ride Aoi Tada Aoi Teshima Aria Series Arslan Senki Ayaka Hirahara Ayane Sakura Ayumi Hamasaki BONNIE PINK Boku no Ita Jikan Bokura ga Ita CHI-KA CHiCO with HoneyWorks Chara Charice Chise Kanna Cross Game Day After Tomorrow Detective Conan Doraemon Drama Musical Durarara!! Emiko Shiratori Eve no Jikan Event Every Little Thing Faye Wong Freeter Fullmetal Alchemist Fuyumi Sakamoto GENERATIONS from EXILE TRIBE Gangsta. GaraKowa Genocidal Organ Gintama Give-Away Goose house Guilty Crown Harmony Haruka Chisuga Haruka Tomatsu Heavenly Forest Heroine Shikkaku Himouto! Umaru-chan Hiroshi Kidatani Hitomi Shimatani Hotaru no Hikari I Give My First Love to You Itazura na Kiss ItsuKoi Izumi Katou Kana Uemura Kento Nakajima Kingdom Hearts Kobukuro Koi Nante Zeitaku Kotoura-san Kumi Koda Kusuo LIA LOCAL CONNECT Lena Park Leona Lewis MONKEY MAJIK Maki Otsuki Masayoshi Yamazaki May J. Mihimaru GT Miho Komatsu Mika Kobayashi Miyu Irino Monogatari Series Monster Rancher NEWS Nagi no Asukara Namie Amuro Nanami Nanase Aikawa Natsuyuki Rendezvous Nodame Cantabile Okami Okitegami Kyoko no Biboroku Orange Ore Monogatari!! Ranpo Kitan: Game of Laplace Rei Yasuda Ren Kagamine Rhytem Rihwa Rika Matsumoto Rin Kagamine Risa Taneda Romeo x Juliet Rune Factory Oceans Sakamoto desu ga? Sexy Zone Shiena Nishizawa Shisha no Teitoku Sora no Woto Sound Horizon SuneoHair Tackey & Tsubasa Taiyou no Uta The Babystars The Empire of Corpses TiA Toilet no Kamisama Toki wo Kakeru Shoujo Toto Nee-chan Tsubasa Chronicle Umaru Doma V6 Various WEAVER Wotamin Yamada-kun to 7-nin no Majo Yui Aragaki Yui Makino Yuki no Furumachi Yumi Arai Yumi Matsutoya Yumiri Hanamori Zutto Mae Kara Suki Deshita aiko fumika hitomi lecca surface xxxHoliC

Text

Column Right

DiDUKUNG

Partner

Exchange

Lyrics Music Popular © 2013 Published By Gooyaabi Templates Supported by Best Blogger Templates and Premium Blog Templates